ويكيبيديا

    "بيان وزاري مشترك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • declaración ministerial conjunta
        
    • una Declaración Ministerial
        
    declaración ministerial conjunta sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares UN بيان وزاري مشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    declaración ministerial conjunta sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, UN بيان وزاري مشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Se emitió una declaración ministerial conjunta, en la que se instaba a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen el Tratado sin demora. UN وقد صدر بيان وزاري مشترك يهيب بكل الدول التي لم توقع وتصدق بعد على المعاهدة أن تفعل ذلك دونما تأخير.
    declaración ministerial conjunta sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares UN بيان وزاري مشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    declaración ministerial conjunta sobre el Tratado de UN بيان وزاري مشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Se aprobó una declaración ministerial conjunta en la que se reconoció la importancia de promover un enfoque amplio y equilibrado que incluyera medidas de salud adecuadas. UN واتفقت على إصدار بيان وزاري مشترك أقرت فيه بأهمية الترويج لاتباع نهج شامل ومتوازن يشمل اتخاذ تدابير صحية ملائمة.
    En la resolución también se recomendó que, cuando concluyera la serie de sesiones a nivel ministerial, se hiciera pública una declaración ministerial conjunta que se presentaría a la Asamblea General, junto con el informe de la Comisión de 2003 sobre los progresos alcanzados en el cumplimiento de las metas y los objetivos establecidos en la Declaración Política. UN وينص القرار أيضا على إصدار بيان وزاري مشترك في ختام الجزء الوزاري يقدّم إلى الجمعية العامة إلى جانب تقرير اللجنة لعام 2003 بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات الواردة في الإعلان السياسي.
    4. Recomienda que, cuando concluya la serie de sesiones a nivel ministerial de su 46º período de sesiones, en 2003, se haga pública una breve declaración ministerial conjunta que abarque, entre otros, los siguientes aspectos: UN 4- توصي باصدار بيان وزاري مشترك مقتضب في ختام الجزء الوزاري من دورتها السادسة والأربعين، في عام 2003، يشمل ما يلي:
    En su resolución 45/7, la Comisión recomendó que se hiciera pública una breve declaración ministerial conjunta que abarcara, entre otros, los siguientes aspectos: UN أوصت اللجنة في قرارها 45/7 بإصدار بيان وزاري مشترك مقتضب يشمل ما يلي:
    8. La Comisión, en su resolución 45/7, recomendó que, cuando concluyera la serie de sesiones a nivel ministerial de su 46º período de sesiones, se hiciera pública una breve declaración ministerial conjunta. UN 8- أوصت اللجنة في قرارها 45/7 باصدار بيان وزاري مشترك مقتضب في ختام الجزء الوزاري من دورتها السادسة والأربعين.
    En el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, Australia tuvo la satisfacción de formular con el Japón y los Países Bajos una declaración ministerial conjunta en la que se reafirmaba el resuelto apoyo de la comunidad internacional al TPCE. UN وقد سرت أستراليا أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة بالانضمام إلى كل من اليابان وهولندا من أجل إصدار بيان وزاري مشترك يعيد تأكيد الالتزام القوي من جانب المجتمع الدولي بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    También en el 2002, Nueva Zelandia fue uno de los patrocinadores de una declaración ministerial conjunta sobre el Tratado, formulada por los ministros de diversos países en Nueva York. UN وأيضا في عام 2002، كانت نيوزيلندا من بين مقدمي بيان وزاري مشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أصدره الوزراء في نيويورك.
    En 2002, Nueva Zelandia fue uno de los patrocinadores de una declaración ministerial conjunta sobre el Tratado, formulada por los ministros de diversos países en Nueva York. UN وفي عام 2002، كانت نيوزيلندا من بين مقدمي بيان وزاري مشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أصدره الوزراء في نيويورك.
    En 2002 y en 2004, Nueva Zelandia fue uno de los patrocinadores de una declaración ministerial conjunta sobre el Tratado, formulada por los ministros de diversos países en Nueva York. UN وفي عامي 2002 و 2004 كانت نيوزيلندا من بين مقدمي بيان وزاري مشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أصدره الوزراء في نيويورك.
    También en el 2002, Nueva Zelandia fue uno de los patrocinadores de una declaración ministerial conjunta sobre el Tratado, formulada por los ministros de diversos países en Nueva York. UN وأيضا في عام 2002، كانت نيوزيلندا من بين مقدمي بيان وزاري مشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أصدره الوزراء في نيويورك.
    En 2002 y en 2004, Nueva Zelandia fue uno de los patrocinadores de una declaración ministerial conjunta sobre el Tratado, formulada por los ministros de diversos países en Nueva York. UN وفي عامي 2002 و 2004 كانت نيوزيلندا من بين مقدمي بيان وزاري مشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أصدره الوزراء في نيويورك.
    En 2006, Nueva Zelandia fue uno de los patrocinadores de una declaración ministerial conjunta sobre el Tratado, formulada por los ministros de diversos países en Nueva York. Nueva Zelandia coopera estrechamente con la Secretaría Técnica Provisional de Viena en cuestiones relacionadas con el Tratado. UN وفي عام 2006، اشتركت نيوزيلندا في تقديم بيان وزاري مشترك بشأن المعاهدة، والذي أصدره الوزراء في نيويورك، وتعمل نيوزيلندا بصورة وثيقة مع الأمانة التقنية المؤقتة في فيينا بشأن مسائل ذات صلة بالمعاهدة.
    La reunión de la Iniciativa triangular concluyó con la firma de una declaración ministerial conjunta de carácter oficial centrada en el aumento de la cooperación en las esferas de la fiscalización de drogas y la gestión de las fronteras. UN واختُتم الاجتماع بشأن المبادرة الثلاثية بتوقيع بيان وزاري مشترك رسمي شدَّد على تعزيز التعاون في مجالات مراقبة المخدرات وإدارة الحدود.
    En su resolución 45/7, la Comisión recomendó que se hiciera pública una breve declaración ministerial conjunta y se presentara a la Asamblea General, junto con su informe sobre los progresos realizados en la consecución de las metas y los objetivos fijados en la Declaración política, en 2003. UN وأوصت اللجنة، في قرارها 45/7، بإصدار بيان وزاري مشترك وتقديمه إلى الجمعية العامة مع تقريرها لعام 2003 عن التقدم المحرز في تحقيق الغايات والأهداف المبينة في الإعلان السياسي.
    Hace dos semanas, el 20 de septiembre, se aprobó una declaración ministerial conjunta en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares con motivo del décimo aniversario de la apertura a la firma de ese instrumento. UN قبل أسبوعين، في 20 آب/أغسطس، اعتمد بيان وزاري مشترك لدعم اتفاقية الحظر الشامل على التجارب النووية بمناسبة الذكرى العاشرة لبدء التوقيع على المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد