ويكيبيديا

    "بيتاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una casa
        
    • casas
        
    • un hogar
        
    • en casa
        
    • casa por
        
    • residencias
        
    • versos
        
    • la casa
        
    • un lugar
        
    • casa de
        
    • casa con
        
    • un verso
        
    • demoliciones
        
    • su hogar
        
    Debía haber sido una casa desordenada, ruidosa. TED وبهذا سيكون بيتاً كاثوليكياً مليئاً بالإزعاج
    Yo sólo la veía en verano. Su familia alquilaba una casa en el campo. Open Subtitles كنت أراها فقط عندما كانت العائلة تستأجر بيتاً ريفياً في فصل الصيف.
    Estaba pensando en quizá hasta comprar una casa aquí, mudarme. Bésame el culo. Este tipo es un problema. Open Subtitles أنا كنت أعتقد بأنني قد حتى ابني بيتاً هنا ، وأقيم فيه هذا الرجل مشكلة
    Pero los que viven en casas de cristal no deberían lanzar piedras. UN ولكن من يسكن بيتاً من زجاج ينبغي ألا يلقي بالحجارة.
    Vamos a tener un hogar junto al lago, y lo que necesitemos. Open Subtitles ستبني بيتاً على طرف البحيرة جنباً إلى جنب وسننعم بالراحة
    Lo he intentado, pero ella no ha estado en casa todo el fin de semana. Open Subtitles حاولتُ، لَكنَّها ما كَانتْ بيتاً كُلّ عطلة نهاية إسبوع.
    A cada uno de los aldeanos se le asignó una pequeña parcela de tierra para construir en ella una casa, pero tenían que comprarla. UN وأُعطي القرويون مساحة صغيرة من الأرض لكل منهم ليبني عليها بيتاً لكنه كان يترتب عليه شراء هذه الأراضي.
    Un amigo les prestó una casa de montaña fuera de la ciudad, en la que permanecieron dos años. UN واقترضاً من صديق بيتاً في الجبل خارج المدينة حيث مكثا سنتين.
    Este cambio incluye un nuevo requisito estricto de que un edificio que no sea una casa o un apartamento independiente no tenga grupos de más de 40 niños. UN ويشمل هذا التغيير شرطاً جديداً صارماً بأنه لا يمكن أن يأوي بناء ليس بيتاً منفصلاً أو شقة منفصلة مجموعات تضم أكثر من أربعين طفلاً.
    Ahora bien, imaginemos a alguien enredada como yo tratando de construir una casa. TED والان تخيل شخص " مهووس " مثلي يحاول أن يبني بيتاً
    Casualmente sé que el banco le negó el dinero, pero vino aquí y le estamos construyendo una casa que vale 5.000 dólares. Open Subtitles عرفت أن المصرف رفض هذا القرض لكنه يأتي إلى هنا ونحن نبني له بيتاً بخمسة آلاف دولار
    La otra noche, Bonnie y yo estábamos hablando... de instalarnos en alguna parte, y comprarnos una casa. Open Subtitles قبل عدة ليالى تحدثت أنا وبونى عن الوقت الذى سنستقر فيه ونبنى لنا بيتاً
    Construir una casa, lleva mucho tiempo. Open Subtitles لأبني بيتاً ، يتطلب الأمر كثيراً من الوقت
    Actualmente hay 130 casas con cuartos de alquiler con capacidad para 2.314 personas. UN وحالياً هناك ١٣٠ بيتاً مسجلاً توفر المأوى ﻟما مجموعه ٢ ٣١٤ شخصاً.
    Se calcula que hay 85 casas de lenocinio en Kosovo en que se obliga a mujeres y jóvenes a prostituirse. UN وتشير التقديرات إلى وجود 85 بيتاً من بيوت الدعارة في كوسوفو حالياً تُكرَه فيها نساء وفتيات على البغاء.
    El Código de la Persona reconoce los mismos derechos a los esposos que viven en poligamia, cada esposa forma un hogar con el esposo. UN ويعترف قانون الأفراد والأسرة بالحقوق ذاتها للزوجين اللذين يعيشان بموجب نظام تعدد الزوجات، وكل زوجة تشكل بيتاً من الزوج.
    Y solo cuando te apartas de tu vida y del mundo, puedes ver lo que realmente es importante y conseguir un hogar. TED وفقط عندما تخطو خارج حياتك وخارج العالم يمكنك أن ترى اكثر ما تهتمُّ لأجلهِ ويمكنك أن تجد بيتاً.
    Llamé a algunas de mis amigas pero no están en casa. Open Subtitles حاكمتُ صديقتيني، لَكنَّهم ما كَانوا بيتاً.
    Sí, por ejemplo, cuántas horas estará él trabajando y que no va a estar en casa mucho. Open Subtitles نعم، مثل كم من ساعاتِ هو سَيَعْملُ وبأنّه لَيسَ سَيصْبَحُ بيتاً الكثير.
    Las comunidades son visitadas casa por casa y sus habitantes deben probar que son propietarios. UN حيث تجري زيارة المجتمعات المحلية بيتاً بيتاً وعلى سكانها أن يثبتوا أنهم ملاكها.
    Además, en Malawi se han inaugurado 40 residencias para niñas en 10 escuelas secundarias, se han renovado cuatro escuelas secundarias y se ha inaugurado una escuela superior para la formación de personal docente. UN وقد افتتحت ملاوي أيضاً 40 بيتاً للشابات في 10 مدارس ثانوية، وقامت بتجديد 4 مدارس ثانوية وافتتحت كلية لتدريب المعلمين.
    12 versos más ahora. Open Subtitles إثنا عشر بيتاً من الشعر أو أكثر حتى الآن.
    Cuando se construyó la casa Blanca a principios del siglo XIX, era un recinto de puertas abiertas. TED عندما بُني البيت الأبيض في أوائل القرن التاسع عشر كان بيتاً مفتوحاً.
    El Titanic es un lugar interesante para la biología porque los animales se trasladan a vivir en el Titanic. TED التايتانيك مكان رائع للتعلم عن الأحياء فتوجد كائنات مختلفة تتخذ من التايتانيك بيتاً لها.
    O compremos una gran casa con mucho espacio para los niños. Open Subtitles سوف نشتري بيتاً كبيراً، مع الكثير من المساحة للأطفال.
    Pensé en leer un verso de Proverbios, su favorito. Open Subtitles أظن أنُي سأقرأ له بيتاً من الأقوال المأثورة ، لكون هذا مُحبّباً إليه
    Las fuerzas de ocupación empezaron las demoliciones a las 10.30 horas, arrasaron una vivienda y amenazaron con destruir otras 18. UN وشرعت قوات الاحتلال الإسرائيلية في عملية الجرف في الساعة العاشرة والنصف صباحاً فدمرت بيتاً وهددت بتدمير 18 بيتاً آخر.
    su hogar es precioso jamas habia visto un hogar tan hermoso Open Subtitles بيتكما رائع بالتأكيد لم أرى بيتاً بهذا الجمال في حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد