Así que un burdel imperial... es la forma más lógica de equilibrar el presupuesto. | Open Subtitles | إذاً, بيت دعارة إمبراطوري. الوسيلة الأكثر منطقية لتحقيق التوازن في ميزانية الدولة. |
¿Traes a tu novia a un burdel y ni siquiera le pagarás un trago? | Open Subtitles | تحضر صديقتك الى بيت دعارة ولاتريد حتى ان تشتري لها شرابا ؟ |
La detención de mujeres y niñas en un burdel o en cualquier otro lugar con fines de prostitución; | UN | - احتجاز نساء أو فتيات في بيت دعارة أو في أي مكان آخر مخصص للبغاء؛ |
Supongo que no importa que lo haya sorprendido en un prostíbulo del centro. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يهم أني كشفته في بيت دعارة بوسط المدينة. |
Escuché que hubieron problemas en el burdel de Meñique la otra noche. | Open Subtitles | سمعت أن هناك بعض المشاكل في بيت دعارة ليتل فينقر, في تلك الليلة |
Alan, pareces un tipo con Alzheimer en una casa de putas. | Open Subtitles | الن تبدو كانك ضحية الزهايمر في بيت دعارة |
:: La retención de mujeres y niñas en un burdel o en cualquier otro lugar con fines de prostitución; | UN | :: احتجاز نساء وفتيات في بيت دعارة أو في أي مكان لأغراض البغاء؛ |
Mi madre fue una chica a la que echaron de un burdel... que me dio a luz y me maldijo antes de morir. | Open Subtitles | لقد ولدت بواسطة فتاة طردت من بيت دعارة و لدتنى و لعنتنى قبل موتها |
Perdona, ¿pero has estado alguna vez en un burdel? | Open Subtitles | أنا آسفة, ولكن هل دخلت بيت دعارة من قبل ؟ |
No, nena, ¡esto no es un burdel! | Open Subtitles | كلا ياعزيزتي, هذا ليس بيت دعارة |
Pienso pasar los próximos tres días en un burdel. | Open Subtitles | وأخطط أن أقضي الثلاثة أيام القادمة في بيت دعارة. |
No piensa en fornicar, y menos en un burdel. | Open Subtitles | انه لا يفكر بالمضاجعة و بالتأكيد فهو لن يفكر بالمجئ الى بيت دعارة |
Usted ganaría rápidamente en un burdel. Gran idea! | Open Subtitles | أنت تَكْسبُيه بسرعة في بيت دعارة فكرة عظيمة |
Él y un amigo fueron a un burdel. | Open Subtitles | هو وصديق له من الواضح ذَهبَ إلى بيت دعارة محليّ. |
Ahora huele como si una vaca hubiera muerto en un burdel. | Open Subtitles | الآن هذا أشبه برائحة بقرة ميتة في بيت دعارة |
¿Por qué no montan un burdel tu madre y tú? | Open Subtitles | لمَ أنتم الام والابنه لا تفتحون بيت دعارة ؟ |
Deberíamos abrir un burdel con hombres lindos... y que las sábanas sean 100%% de algodón egipcio. | Open Subtitles | نفتتح بيت دعارة للرجال اللطفاء وملاءات من القطن المصري |
Mañana serán los belgas, o los libertos, y no descansará hasta que haya convertido al Senado en un burdel. | Open Subtitles | و غداً البلجيكيين أو العتقاء و لن يهدأ قبل أن يقلب المجلس إلى بيت دعارة |
En la práctica, sin embargo, es posible instalar un prostíbulo si se obtienen los permisos correspondientes y se aplican los reglamentos pertinentes. | UN | ولكن من الممكن في واقع الأمر إدارة بيت دعارة بعد الحصول على التراخيص المقررة وما دامت اللوائح متبعة. |
¿Te pone caliente traer a tu novia contigo a un prostíbulo? | Open Subtitles | هل يثيرك أنت تأتي بها الى بيت دعارة معك؟ |
- Es la historia de un hombre con un burdel de casa y una piscina llena de excremento humano. | Open Subtitles | إنها قصة رجل صاحب بيت دعارة بمنزل وحوض ملئ بفضلات بشرية. |
¿Decir que le dispararon en una casa de putas vestido de oso? | Open Subtitles | يخبر الجميع أنه أصيب في بيت دعارة يرتدي زي تنكري ؟ |
Este es un antro de primera clase. | Open Subtitles | هذا بيت دعارة من الدرجة الأولى |