Jay, voy a ser breve, los Kilrahti tomaron Pegasus. | Open Subtitles | جاي , سَيكونُ عِنْدي لِكي أكُونَ قصيرَ. أَخذَ كرياثيين بيجاسوس. |
La Base Atlantis les envía saludos desde la galaxia Pegasus. | Open Subtitles | ترسل قاعدة أطلانطس التحيات من مجرة بيجاسوس. |
Mire, sé que al fin podemos llamar otra vez a Pegasus y todavía podemos defender la Tierra si tenemos que hacerlo, pero... | Open Subtitles | أنظر , أعلم انه بأمكانناً أخيراً طلب مجرة بيجاسوس مجدداً والدفاع عن الأرض إذا إضطررنا , لكن |
No podemos esperar a Pegaso. Buscaré a las brujas. | Open Subtitles | لا يمكننا انتظار بيجاسوس سأبحث عن الساحرات |
Johnny English. Vengo a ver a Pegaso. | Open Subtitles | جوني انجليش انا هنا لمقابلة بيجاسوس |
Digamos sólo que es legal aquí en la galaxia Pegasus. | Open Subtitles | لنقل أن الموضوع قانونى فقط هنا فى مجرة بيجاسوس و هل هو آمن ؟ |
Por lo que sabemos, esta es la única Stargate de la galaxia Pegasus... que es capaz de llamar a la Tierra. | Open Subtitles | وفق معلوماتنا ، فهذه هى البوابة الوحيدة فى مجرة بيجاسوس التى يمكنها الإتصال بالأرض |
Sí, no pensé que fuera fácil. Pero podemos afirmar la existencia de 21 naves colmena de los Espectros. Solamente en nuestro cuadrante de la Galaxia Pegasus. | Open Subtitles | إكتشفنا 21 سفينة خلية ريث في ربع دائرتنا من مجرة بيجاسوس. |
Empaquen sus cosas y repórtense ante el CAG de la Pegasus. | Open Subtitles | أحزموا أمتعتكم وبلغوا قائد طيران بيجاسوس |
¿Tu teoría de que los Espectros evolucionaron después que los Antiguos llegaran a la galaxia Pegasus? | Open Subtitles | نظريتك ان الرايث جاؤ بعد وصول القدماء الى بيجاسوس. |
También es interesante el hecho que el lenguaje de los Espectros parece ser un derivado del Antiguo lo cual parece sugerir que los Espectros evolucionaron después de que los Antiguos llegaran a Pegasus. | Open Subtitles | ومن المثير لغه الرايث يبدوا انها مشتقه من لغه القدماء, والذى يرجح وصول الرايث بعد القدماء الى بيجاسوس. |
Esta es la situación de la galaxia Pegasus... antes de que los Antiguos se encontraran con los Espectros. | Open Subtitles | هذا هو الموقف فى مجرة بيجاسوس قبل صدام الإنشنتس مع الريث |
Mire Pegasus está tan lejos que ellos nunca hubieran creído que los Espectros serían una amenaza para nadie más que los propios miembros de la expedición. | Open Subtitles | أنظري بيجاسوس بعيدة جدا هم لم يفكروا في الريث أبدا كتهديد لأي أحد خارج أعضاء البعثة أنفسهم |
decidido reinstaurarla temporalmente pendiente de un informe detallado de la situación en Pegasus. | Open Subtitles | بانتظار التقرير المفصل عن الحالةِ في بيجاسوس |
Eso explicaría cómo están a 1 millón de años-luz de Pegasus, sin haber partido hace 1 millón de años | Open Subtitles | هذا يفسر إبتعادهم اكثر من مليون سنة ضوئية عن مجرة بيجاسوس دون الحاجة للسفر لمدة مليون عام |
Las conversaciones siguen a un ritmo aceptable, pero la auténtica noticia es... que los Replicantes de Pegasus se dirigen a Atlantis en otra misión contra la ciudad | Open Subtitles | المحادثات مستمرة بشكل جيد أما الأخبار الحقيقية فهى أن الريبليكيتورز فى بيجاسوس يتجهون نحو أتلانتس |
- Pero Pegaso dijo-- - Yo me encargo de Pegaso. | Open Subtitles | لكن بيجاسوس قال دعني انا اقلق بشأن بيجاسوس |
Ahora que asumo el mando del Pegaso, prometo... mantener los valores... que la convirtieron en una eficaz y heroica líder. | Open Subtitles | ومثلما توليت قيادة بيجاسوس سأتتبع هذه القيم التى جعلتها قائدة بطولية ومؤثرة |
¿y llevarnos a alguna otra parte de Pegaso? | Open Subtitles | لكى ينقلنا إلى أى مكان آخر داخل مجرة بيجاسوس ؟ |
Hemos traído a un especialista de la Galaxia Pegaso, pertenece a una raza enemiga, la de los espectros. | Open Subtitles | لقد جئنا ب أخصائى من مجرة بيجاسوس جزء من جنس معاد يسمى الريث |
Como sabes, desde hace algún tiempo ya hemos estado siguiendo lo que parece ser una nueva enfermedad en la galaxia Pegaso. | Open Subtitles | كما تعلمين, الأن أحياناً نقوم بمتابعة كل ما يظهر من حالات مرضية جدبدة في مجرة بيجاسوس. |
El descubrimiento de 51 Pegasi b cambió todo el juego. | Open Subtitles | اكتشاف الـ.. "51 بيجاسوس ب " غير كامل اللعبة. |