ويكيبيديا

    "بيدييه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Bédié
        
    • Bedié
        
    La carga de trabajo de la unidad ha aumentado considerablemente tras el retorno de los Sres. Bédié, Ouattara y Soro a Abidján. UN وازداد إلى حد كبير عبء الأعمال الملقى على كاهل هذا الفريق منذ عودة السادة بيدييه وواتارا وسورو إلى أبيدجان.
    La presencia de Su Excelencia el Presidente Bédié de Côte d’Ivoire, Su Excelencia el Presidente Abdou Diouf del Senegal y de gran número de distinguidos ministros aumentan su satisfacción personal y su sentido de responsabilidad. UN وقال إن وجود سعادة الرئيس بيدييه من كوت ديفوار وسعادة الرئيس عبده ضيوف من السنغال وعدد كبير من الوزراء البارزين إنما يقوي مشاعره الشخصية من السرور وشعوره بالمسؤولية.
    De conformidad con el Acuerdo de Pretoria de 2005, la candidatura de los dos líderes de la oposición, Henri Konan Bédié del Parti Démocratique de Côte d ' Ivoire (PDCI) y Alassane Ouattara del Rassemblement des républicains (RDR), fueron aprobados por el Consejo Constitucional. UN وتمشيا مع اتفاق بريتوريا لعام 2005، أقر المجلس الدستوري ترشيحي زعيمي المعارضة الرئيسيين، هنري كونان بيدييه من الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار والحسن واتارا من تجمع الجمهوريين.
    Aunque son socios de coalición en el Gobierno nacional, la Coalición de Republicanos (RDR) del Presidente Ouattara y el Partido Democrático de Côte d ' Ivoire (PDCI) del ex-Presidente Bédié se han presentado en su mayor parte con listas separadas a las elecciones locales. UN وقدم تجمع الجمهوريين التابع للرئيس واتارا وحزب كوت ديفوار الديمقراطي التابع للرئيس بيدييه السابق قائمتين منفصلتين لخوض الانتخابات المحلية بالرغم من كونهما شريكين في الحكومة الوطنية.
    Si, de ese período, el Grupo de Expertos puede poner de relieve las relaciones que hayan podido tener el Presidente Bedié y la UNITA, las autoridades actuales de Côte d ' Ivoire difícilmente se explican la siguiente afirmación que figura en el informe: " Sin embargo, se dice que las actuales autoridades militares de Abidján tienen estrechas relaciones con Savimbi y una actitud muy favorable respecto de la UNITA. UN وبالفعل، إذا كان بوسع فريق الخبراء أن يسلط الضوء على العلاقات التي كانت سائدة، خلال هذه الفترة، بين الرئيس بيدييه ويونيتا، فإن السلطات الإفوارية الحالية تجد صعوبة في تفسير التأكيد الوارد في التقرير والذي يفيد " أنه يقال إن الزعامة العسكرية الحالية في أبيدجان وثيقة الصلة بسافمبي وتتعاطف مع يونيتا.
    Los días 25 y 26 de marzo se reunieron en Yamoussoukrou bajo la dirección del Presidente Henri Konan Bédié de Côte d ' Ivoire, el Presidente del Consejo Nacional Provisional de Gobierno, Brigada Bio, y el líder del Frente Revolucionario Unido, Cabo Foday Sankoh. UN ثم عقد اجتماع بين البريجادير بيـو رئيس المجلس المؤقت الحاكم وبين زعيــم الجبهـة الكربـورال فوديــه سانكوه في ياموسوكرو يومي ٥٢ و ٦٢ آذار/مارس وتحت رئاسة الرئيس هنري كونان بيدييه رئيس كوت ديفوار.
    En julio de 2002 el Presidente Gbagbo celebró otra reunión en Yamoussoukro con los Sres. Ouattara y Bédié, que condujo a la formación de un gobierno de amplia base el 5 de agosto de 2002. UN وفي تموز/يوليه 2002، عقد الرئيس غباغبو اجتماعا آخر مع السيد واتارا والسيد بيدييه في ياموسوكرو، أدى إلى تشكيل حكومة موسعة في 5 آب/أغسطس 2002.
    En ese clima irrespirable se desarrolló el mandato del Presidente Bédié y la guerra entre los herederos llevó a Côte d ' Ivoire al golpe de Estado de diciembre de 1999. UN وانقضت ولاية الرئيس بيدييه في ظل هذا المناخ الخانق. وقادت حرب الخلفاء كوت ديفوار إلى انقلاب جرى في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    21. Los partidarios del Sr. Bédié se manifestaron el 4 de noviembre cerca de la sede del partido en Abidján en protesta por las presuntas irregularidades en el proceso, aunque sin recurrir a la violencia. UN 21 - وتظاهر أنصار السيد بيدييه بالقرب من مقر الحزب في أبيدجان يوم 4 تشرين الثاني/نوفمبر احتجاجا على مخالفات زعموا حدوثها في العملية، إلا أنهم لم يلجأوا إلى العنف.
    El 10 de noviembre, el Sr. Ouattara se comprometió públicamente a compartir el poder con el Parti Démocratique de la Côte d ' Ivoire (PDCI) del Sr. Bédié si resultaba ganador. UN وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر، تعهد السيد واتارا علناً بتقاسم السلطة مع الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار الذي يرأسه السيد بيدييه إذا ما فاز في الانتخابات.
    En una conferencia de prensa conjunta con el Presidente Ouattara, el ex-Presidente Bédié pidió a los miembros del PDCI que apoyaran al Presidente Ouattara como candidato único de la RHDP, lo que suscitó reacciones muy diversas de los miembros de la coalición y el resto de la ciudadanía. UN و في مؤتمر صحافي مشترك مع الرئيس واتارا، دعا الرئيس الأسبق بيدييه أعضاءَ الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار إلى الاصطفاف وراء الرئيس الحالي ليكون المرشح الوحيد عن تجمع الهوفيتيين، وهو ما أثار ردود فعل متباينة في صفوف أعضاء كل من الائتلاف وعموم المواطنين.
    1. Constituirá un honor especial dar la bienvenida al Excelentísimo Señor Henri Konan Bédié, Presidente de Côte d́Ivoire, que formulará una declaración ante la Conferencia en su sesión de apertura. UN ١ - يتشرف المؤتمر بصفة خاصة بأن يرحب بفخامة رئيس جمهورية كوت ديفوار ، السيد هنري كونان بيدييه ، الذي سيلقي كلمة في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر .
    12. El Sr. Bédié (Presidente de la República de Côte d’Ivoire) saluda a las delegaciones presentes, cuyo número es reflejo elocuente de la importancia de la reunión. UN ٢١- السيد بيدييه )رئيس جمهورية كوت ديفوار(: وجه تحياته الى جميع الوفود الموجودة، قائلا ان عددها انما هو تعبير قوي على أهمية هذا الاجتماع.
    28. El Sr. MAGARIÑOS (Director General) agradece al Presidente Bédié sus palabras, que son fuente de inspiración y contribuirán a las deliberaciones de la Conferencia General. UN ٨٢- السيد ماغارينيوس )المدير العام(: أعرب عن امتنان اليونيدو للرئيس بيدييه على عباراته الملهمة التي سوف تساعد المؤتمر العام في مداولاته.
    La agitación política y social que afectaba a Côte d ' Ivoire desde el derrocamiento del Gobierno del Presidente Henri Konan Bédié en diciembre de 1999, exacerbada por la controversia relativa a la identidad nacional y el aumento de la intolerancia, había hecho que salieran del país millares de trabajadores de África occidental, lo cual tenía repercusiones de gran alcance para el país y la subregión. UN أما الاضطراب السياسي والاجتماعي في كوت ديفوار منذ الإطاحة بحكومة الرئيس كونان بيدييه في كانون الأول/ديسمبر 1999، فقد تفاقم بفعل النزاعات بشأن الهوية الوطنية وازدياد انعدام التسامح الناتج عن رحيل آلاف العمال من غرب أفريقيا من البلد، مما تسبب في عواقب بعيدة الأثر للبلد والمنطقة دون الإقليمية.
    La agitación política y social que afectaba a Côte d ' Ivoire desde el derrocamiento del Gobierno del Presidente Henri Konan Bédié en diciembre de 1999, exacerbada por la controversia relativa a la identidad nacional y el aumento de la intolerancia, había hecho que salieran del país millares de trabajadores de África occidental, lo cual tenía repercusiones de gran alcance para el país y la subregión. UN أما الاضطراب السياسي والاجتماعي في كوت ديفوار منذ الإطاحة بحكومة الرئيس كونان بيدييه في كانون الأول/ديسمبر 1999، فقد تفاقم بفعل النزاعات بشأن الهوية الوطنية وازدياد انعدام التسامح الناتج عن رحيل آلاف العمال من غرب أفريقيا من البلد، مما تسبب في عواقب بعيدة الأثر للبلد والمنطقة دون الإقليمية.
    Tras el fallecimiento del Presidente Houphouët-Boigny el 7 de diciembre de 1993, Côte d ' Ivoire se vio sumida en una larga lucha por el poder, que generó una intensa inestabilidad política y que culminó en diciembre de 1999 con un golpe de Estado, dirigido por el General Robert Gueï, que derrocó al Presidente Henri Konan Bédié. UN وفي أعقاب وفاة الرئيس هوفوييه بوانييه في 7 كانون الأول/ديسمبر 1993، انغمست كوت ديفوار في صراع طويل الأمد على السلطة، أحدث قلاقل سياسية شديدة وانتهى في كانون الأول/ديسمبر 1999 بانقلاب قاده الجنرال روبيرغي الذي أطاح بالرئيس هنري كونان بيدييه.
    En su calidad de Presidente de la Unión Africana, el Presidente Deneis Sassou-Nguesso del Congo visitó Côte d ' Ivoire los días 11 y 12 de septiembre y examinó con el Presidente Gbagbo, el Primer Ministro Banny, el Sr. Bédié, el Sr. Ouattara y el Sr. Soro otras posibles medidas para superar el estancamiento de los procedimientos de expedición de certificados de nacionalidad. UN 23 - وزار رئيس الاتحاد الأفريقي، رئيس الكونغو دنيس ساسو - نغيسو، كوت ديفوار يومي 11 و 12 أيلول/سبتمبر وأجرى مناقشات مع الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء باني والسادة بيدييه وواتارا وسورو بشأن ما يمكن اتخاذه من تدابير أخرى لكسر حالة الجمود التي تواجه إجراءات إصدار شهادات الجنسية.
    La ONUCI ya ha iniciado las consultas oficiosas sobre esta cuestión con todos los interesados, incluidos los principales protagonistas políticos (el Presidente Gbagbo, el Sr. Bédié y el Sr. Ouattara), el Facilitador y el Presidente de la Comisión Electoral Independiente. UN وفي ذلك الصدد، سبق للعملية أن بدأت مشاورات غير رسمية مع كل الجهات الفاعلة، بمن فيها الشخصيات السياسية الرئيسية (الرئيس غباغبو والسيد بيدييه والسيد واتارا)، والميسر ورئيس اللجنة الانتخابية المستقلة.
    ¿Es preciso recordarles que se trata de las mismas autoridades militares que, el 24 de diciembre de 1999, derrocaron al Presidente Bedié y a su régimen porque no estaban en absoluto conformes con su forma de dirigir Côte d ' Ivoire? ¿Hay que recordarles también que la mayoría de esas autoridades militares no tenían negocios durante el régimen del Presidente derrocado? UN إنه من نافلة القول إن هؤلاء العسكريين هم الذين أطاحوا بالرئيس بيدييه ونظامه، في 24 كانون الأول/ديسمبر 1999 لأنهم لا يوافقون نهائيا على الطريقة التي أدارا بها شؤون كوت ديفوار. ومن نافلة القول كذلك إن معظم أولئك العسكريين لم يكونوا مشاركين في إدارة دفة الحكم تحت نظام الرئيس المخلوع.
    Como parte de sus consultas periódicas, mi Representante Especial, el Sr. Y. J. Choi, siguió reuniéndose con los dirigentes políticos del país, entre ellos el Presidente Gbagbo, el Primer Ministro Guillaume Soro, el Sr. Bedié y el Sr. Ouattara, con objeto de intercambiar opiniones acerca de la marcha de los preparativos del proceso electoral y el apoyo de la ONUCI a la aplicación del Acuerdo de Uagadugú. UN 4 - وفي إطار المشاورات المنتظمة التي يعقدها ممثلي الخاص، السيد ي. ج. تشوي، واصل اجتماعاته مع الزعماء السياسيين لكوت ديفوار، بمن فيهم الرئيس غباغبو، ورئيس الوزراء غيوم سورو، والسيد بيدييه والسيد واتارا، لتبادل الآراء بشأن حالة الأعمال التحضيرية للعملية الانتخابية والدعم المقدم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لتنفيذ اتفاق واغادوغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد