Posteriormente Patrulla Mixta Ejército Peruano-Policía Nacional del Perú de Aucayacu salieron en auxilio de los heridos, sosteniendo un enfrentamiento con los subversivos, desconociéndose los resultados. | UN | وفيما بعد أسرعت دورية مشتركة من جيش بيرو - شرطة بيرو الوطنية الى نجدة المصابين ودعم التصدي للمخربين، ولم تعرف النتائج. |
Oficial de Investigaciones en delitos contra la administración pública, Policía Nacional del Perú | UN | موظّف تحريات معني بالجرائم المرتكبة في حق الإدارة العمومية، شرطة بيرو الوطنية |
9. Para mayor ilustración se anexa un cuadro estadístico comparativo, elaborado por la DINANDRO de la Policía Nacional del Perú, sobre las acciones de interdicción desarrolladas entre 1991 y 1994. | UN | ٩ - يرد مرفقا طيه جدول إحصائي مقارن بشأن إجراءات المكافحة المتخذة بين عامي ١٩٩١ و ١٩٩٤، أعدته اﻹدارة الوطنية لمكافحة المخدرات التابعة لشرطة بيرو الوطنية. |
Una columna de presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso sostuvieron un enfrentamiento armado con fuerzas del Ejército Peruano/Policía Nacional del Perú en la localidad de Sanagorán, resultando herido un efectivo de la Policía Nacional del Perú. | UN | وقعت مناوشات مسلحة بين مجموعة ممن يشتبه في أنهم مجرمون ارهابيون تابعون لتنظيم " طريق النور " وبين قوات جيش بيرو وشرطة بيرو الوطنية في محلة ساناغوران، مما أسفر عن إصابة أحد أفراد شرطة بيرو الوطنية. |
Presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso atacaron a una patrulla de la Policía Nacional del Perú que efectuaba patrullaje en la móvil PNP No. 2018, a la altura del kilómetro 73 de la carretera Colcabamba-Cobriza-Huancavelica, resultando herido el suboficial de tercera clase PNP Luis Matos Vilca, con esquirlas en ambas piernas. | UN | قام أشخاص يشتبه في أنهم مجرمون ارهابيون تابعون لتنظيم " طريق النور " بمهاجمة دورية من شرطة بيرو الوطنية كانت تقوم بدورية بسيارة شرطة بيرو الوطنية رقم ٢٠١٨ بالقرب من الكيلو ٧٣ من طريق كولكابمبا - كوريسا - وانكافيليكا، مما أسفر عن إصابة ضابط الصف الثالث لويس ماتوس فيلكا، من شرطة بيرو الوطنية، بجراح في ساقيه. |
4. Durante 1994, la policía Nacional del Perú (Dirección Nacional Antidrogas (DINANDRO)) y las Fuerzas Armadas alcanzaron importantes logros en materia de control y represión del tráfico ilícito de drogas: | UN | ٤ - خلال عام ١٩٩٤، حققت شرطة بيرو الوطنية )اﻹدارة الوطنية لمكافحة المخدرات( والقوات المسلحة تقدما كبيرا في مراقبة وقمع أنشطة الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
Policía Nacional del Perú | UN | شرطة بيرو الوطنية |
C. Tema No. 3: " Terrorismo: estrategia para su neutralización " , a cargo del Teniente General Sr. Víctor Alva Plascencia, Director General de la Policía Nacional del Perú. | UN | جيم - الموضوع رقم ٣: " اﻹرهاب واستراتيجية مكافحته " ، المتكلم: الفريق فيكتور ألفا بلاسنسيا، المدير العام لشرطة بيرو الوطنية |
Ocho presuntos delincuentes terroristas-SL emboscaron a personal de la Policía Nacional del Perú que efectuaba patrullaje a un kilómetro del aeropuerto de Tocache, resultando herido un efectivo policial. | UN | كمن ثمانية أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم " الدرب الساطع " ﻷفراد من شرطة بيرو الوطنية كانوا يقومون بدورية على بعد كيلومتر واحد من مطار توكاتشه، مما أسفر عن جرح أحد أفراد الشرطة. |
En julio de 1992 fue entregada al Jefe de la Policía Nacional del Perú en Huacho y más adelante a las autoridades judiciales de la misma localidad; fue acusada, entre otras cosas, de participar en un grupo terrorista. | UN | وفي تموز/يوليه ١٩٩٢، سلمت آنا روزاريو سيليس لاوريانو إلى رئيس شرطة بيرو الوطنية في هواتشو، ثم سلمت إلى سلطات التحقيق في نفس المدينة؛ واتهمت في جملة اتهامات بالانتماء إلى مجموعة إرهابية. |
2.3 Durante el traslado a Huacho el camión en que iba Ana Celis Laureano sufrió un accidente. Aunque tenía una cadera fracturada, fue entregada a la sede local de la Policía Nacional del Perú, donde estuvo del 11 de julio al 5 de agosto de 1992. | UN | ٢-٣ وتعرضت العربة التي كانت تقل آنا روزاريو سيليس لوريانو خلال نقلها إلى هواتشو لحادث مرور، ونظرا إلى أن آنا روزاريو سيليس لاوريانو أصيبت بكسر في وركها، نقلت إلى المقر المحلي لشرطة بيرو الوطنية حيث اعتقلت من ١١ تموز/يوليه إلى ٥ آب/أغسطس ١٩٩٢. |
Del 12 al 14 de junio de 2002 se reunieron en Huaráz (Perú), poblaciones indígenas del Perú y del Ecuador, representantes de comunidades de las montañas del Himalaya y muchos otros participantes, en una conferencia organizada por el Comité Nacional del Perú para el Año Internacional de las Montañas a fin de elaborar la Declaración de Huaráz sobre el desarrollo sostenible de los ecosistemas de montaña | UN | اجتمع سكان أصليون من بيرو وإكوادور وممثلون عن المجتمعات المحلية الجبلية في منطقة الهيمالايا وآخرون عديدون في هواراس، بيرو، من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2002 في إطار مؤتمر نظمته لجنة بيرو الوطنية للسنة الدولية للجبال، لإصدار إعلان هواراس بشأن التنمية المستديمة للنظم البيئية الجبلية. |
El autor ostentaba el grado de comandante de la Policía Nacional del Perú y desempeñaba el cargo de jefe antidrogas de la policía en la ciudad de Trujillo cuando, el 2 de octubre de 1991, el Sr. Aúreo Pérez Arévalo, detenido por narcotráfico internacional, falleció en las instalaciones del complejo policial de San Andrés. | UN | 2-1 كان صاحب البلاغ ضابطاً برتبة رائد في شرطة بيرو الوطنية ورئيساً لشعبة مكافحة المخدرات في شرطة مدينة تروخيليو. وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر 1991، توفي السيد آورَيو بيرِس أريبَلو، الذي كان محتجزاً في مخفر شرطة سان أندريس بتهمة الاتجار الدولي في المخدرات. |
Del 12 al 14 de junio de 2002 se reunieron en Huaraz (Perú) pueblos indígenas del Perú y del Ecuador, representantes de comunidades de las montañas del Himalaya y muchos otros participantes, en una conferencia organizada por el Comité Nacional del Perú para el Año Internacional de las Montañas a fin de elaborar la Declaración de Huaraz sobre el desarrollo sostenible de los ecosistemas de montaña. | UN | 52 - اجتمعت الشعوب الأصلية من بيرو وإكوادور وممثلون عن المجتمعات المحلية الجبلية في منطقة الهمالايا وآخرون عديدون في هواراس، ببيرو، في الفترة من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2002، في مؤتمر نظّمته لجنة بيرو الوطنية للسنة الدولية للجبال لإصدار إعلان هواراس بشأن التنمية المستدامة للنُظم البيئية الجبلية. |
71. Se hace labor de difusión también a través del programa semanal " Sin Barreras " que se emite por Radio Nacional del Perú y sirve para orientar y educar a la población en el cumplimiento de la normatividad vigente relacionada a discapacidad y para promover buenas prácticas ciudadanas a favor de una sociedad más inclusiva. | UN | 71- ويُضطلع بعمل النشر أيضاً عن طريق البرنامج الأسبوعي `بلا حواجز` الذي تُذيعه إذاعة بيرو الوطنية ويُعنى بتوجيه السكان وتوعيتهم بشأن مسألة تنفيذ القوانين النافذة المتصلة بقضية الإعاقة وبشأن تعزيز ممارسات المواطنين الجيدة من أجل مجتمعٍ أشمل. |
Una patrulla del Ejército Peruano/Policía Nacional del Perú halló el cuerpo sin vida del Comandante PNP José Figueroa Cacho, a inmediaciones de la Laguna del Toro-Cayucullan, el citado oficial se desempeñaba como Jefe Provincial de la Policía Nacional del Perú de Huamachuco, quien fue secuestrado por delincuentes terroristas de Sendero Luminoso el 4 de abril de 1995 a las 19.30 horas. | UN | عثرت دورية للجيش البيرواني وشرطة بيرو الوطنية على جثة الرائد خوسيه فيغروا كاشو، من شرطة بيرو الوطنية، بالقرب من بحيرة " لاغونا دل تورو " بكايوكويان. وكان المسؤول المذكور يشغل منصب الرئيس اﻹقليمي لوحدة شرطة بيرو الوطنية بناحية واماشوكو. وكان مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم " طريق النور " قد اختطفوه الساعة ٣٠/١٩ من مساء يوم ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥. |
Presuntos delincuentes terroristas, Sendero Luminoso, incendiaron aproximadamente 100 hectáreas de caña de azúcar del fundo " El Tumbo y La Calera " de propiedad de Sixto Corrales Bravo, en Lambayeque; personal Policía Nacional del Perú encontró en el lugar de los hechos un manuscrito con plumón rojo, conteniendo amenazas de muerte contra el propietario del fundo, así como los símbolos de la hoz y el martillo. | UN | أحرق المجرمون اﻹرهابيون المشتبه فيهم من أفراد جماعة " الطريق المنير " حوالي ١٠٠ هكتار من اﻷراضي المزروعة بقصب السكر في ضيعة " إل تومبو إي لا كاليرا " المملوكة ﻟ Sixto Corrales Bravo في لامباييكه؛ وعثر أفراد شرطة بيرو الوطنية في مكان الحادث على ورقة مخطوطة بها ريشة حمراء وتتضمن تهديدات بالقتل موجهة إلى مالك الضيعة وكذلك شعار المنجل والمطرقة. |
Presuntos delincuentes terroristas, en número no determinado, hicieron detonar un " cochebomba " , en el frontis del domicilio del Congresista Víctor Joy Way Rojas, ubicado en la Avenida El Corregidor 535 - La Molina; resultando heridos dos efectivos de la Policía Nacional del Perú (PNP) y tres civiles que transitaban por el lugar; asimismo, la detonación causó daños materiales de consideración. | UN | قام عدد مجهول من أشخاص يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون بتفجير " سيارة ملغومة " أمام منزل عضو الكونغرس فيكتور خوي واي روخاس الذي يقع في العنوان التالي: La Av. EL Corregidor 535- La Molina، مما أسفر عن إصابة اثنين من رجال شرطة بيرو الوطنية وثلاثة مدنيين كانوا يسيرون قرب موقع الانفجار، كما أدى الانفجار إلى أضرار مادية كبيرة. |
Una patrulla PNP al mando de un Teniente Coronel, un oficial subalterno y 23 suboficiales PNP, fueron emboscados por presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso a la altura del caserío Shalin-Las Lomas-Huarmaca; resultando muerto el suboficial de primera clase PNP José Lozada Chapilliquen y heridos los suboficiales PNP Santiago Chicoma Ipanaque y Hernán Acuña Guarnizo. | UN | قام أشخاص يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم الدرب الساطع بنصب كمين ﻹحدى دوريات شرطة بيرو الوطنية يقودها مقدم وملازم أول وقوامها ٣٢ ضابطا من ضباط الصف في الشرطة، وذلك عند قرية شالين - لاس لوماس بناحية وارماكا، مما أسفر عن مقتل خوسيه لوسادا تشابييكِن، وهو ضابط صف أول في شرطة بيرو الوطنية، وإصابة ضابطي الصف سنتياغو تشيكوما وإيباناك وإرنان أكونيا غوارنيسو. |