Se produjo un fallo de la FDA sobre el alimento que desarrollaba Pereya. | Open Subtitles | مُفتّش في "إ.غ.د" أتى للتحقيق بشأن الغذاء الذي كان "بيريّا" يصنعه |
Probaremos eso, porque ya nos han garantizado el acceso a los discos duros de Pereya. | Open Subtitles | سنُثبتُ ذلك، لأنّنا تمكّنّا من دُخول "الُقرص الصلب الخاص بـ"بيريّا و بصماتُك الإلكترونيّة |
¿Tiene algo del Sr. Pereya aquí? | Open Subtitles | هل لديك أي شيء ملكٌ للسيّد "بيريّا" هُنا؟ |
El ADN que encontramos era el del Sr. Pereya. | Open Subtitles | الحمض النووي الذي وجدناه يعود "يعود للسيّد "بيريّا |
Lamentablemente para usted, las suelas dejan marcas, así que literalmente seguí sus huellas al puesto de trabajo del Sr. Pereya a donde, juzgando por las copiosas marcas, ha estado muy ocupada. | Open Subtitles | من سوء حظّك، باطن حذاءك جُرّ لذا تتبّعتُ آثار أقدامك حرفيّاً "لمكان عمل السيّد "بيريّا |
Quien sea que la puso aquí, podría haber asesinado a Joaquin Pereya. | Open Subtitles | أيّا كان من وضعك هُنا "لربّما قتل "خواكين بيريّا |
Joaquin Pereya, pero hasta ahora no hay correos diciendo: "Gran trabajo. | Open Subtitles | خواكين بيريّا"، لكن حتّى الآن" لا إيميلات تقول "عمل جيّد |
Deberíamos haber resuelto el asesinato de Joaquin Pereya para cuando estés vestida. | Open Subtitles | سنكون قدْ حللنا جريمة "قتل "خواكين بيريّا بحلول وقت إرتداءك لملابسك |
Así que... ayúdenos a concluir lo de Joaquin Pereya y estará en una buena posición para hacer un trato. | Open Subtitles | .. قبل أن تتدخّل المباحث الفيدرالية، لذا ساعدينا في حلّ قضيّة "خواكين بيريّا" و ستكونين في موضع جيّد لعقد اتّفاق |
Mi padre y yo no tenemos nada que ver con la muerte de Pereya. | Open Subtitles | أنا و والدي لم تكُن لنا "يدٌ في موتِ "بيريّا |
- Lamentablemente, ninguno de ellos mató a Joaquin Pereya. | Open Subtitles | - لسوء الحظ - لا أحد منهُما قتل "خواكين بيريّا" |
Se ve idéntico al de la investigación de Pereya, excepto que un par de números son diferentes. | Open Subtitles | "للذي يتواجد في بحث "بيريّا .. بإستثناء أنّ بعض الأرقام مُختلفة |
Tenía acceso a la computadora de Joaquin Pereya y tiene la experiencia técnica para alterar su trabajo. | Open Subtitles | كانت لديك صلاحيّة الولوج "لحاسوب "خواكين بيريّا و لديك الخبرة التقنيّة لتُحرّف بحثهُ |
¿Quién más quería ver muerto a Joaquin Pereya porque hizo un avance lucrativo en el campo de la carne cultivada? | Open Subtitles | "من كان يُريد موت "خواكين بيريّا بسبب ما صنعهُ إنجازُ مُربح في مجال اللحم الراقي؟ |
Si Joaquin Pereya no era parte de falsificar los datos, eso significaría que quien sea que estaba a cargo de ese lugar habría tenido motivos para matarlo. | Open Subtitles | إذاً، إن لم يكن "خواكين بيريّا" هُناك ليُزوّر البيانات هذا يعني أنّه أيّاً كان المسؤول في ذلك المكان |
Bueno, teníamos una serie de preguntas para usted cuando pensábamos que había asesinado a Joaquin Pereya. | Open Subtitles | حسناً، كان لدينا مجموعة اُخرى من الأسئلة لنطرحها عليك عندما اعتقدنا أنّك "قتلت "خواكين بيريّا |
Esta grabación fue hecha la misma noche que alguien allanó la tienda e hizo picadillo prácticamente a Joaquin Pereya. | Open Subtitles | هذا الفيديو تمّ تصويرُه في نفس الليلة التي قام أحدُهم فيها بإقتحام القصّابة و حوّل "خواكين بيريّا" إلى لحم مفروم |
Pero Pereya era un verdadero creyente. | Open Subtitles | لكن "بيريّا" كان مُؤمناً حقيقيّاً |
Entonces, Platz mató a Pereya y encontró un mediocre servil que alteraría los datos por dinero. | Open Subtitles | "لذا قام "بلاتز" بقتل "بيريّا و وجد لنفسه وسيطاً ذليلاً يستطيع أخذ عُمولة مُقابل تزييف البيانات |
Nos gustaría ver a los cómplices del asesinato de Joaquin Pereya. | Open Subtitles | نُريدُ رُؤية الشريكين المُتآمرين "في جريمة قتل "خواكين بيريّا |