Noreste Personal de la UNPROFOR observó a un helicóptero MI-8 de color blanco con una franja azul que aterrizaba a 3 kilómetros al oeste de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة بيضاء من طراز MI-8/HIP بخطوط زرقاء وهي تهبط على بعد ٣ كيلومترات غرب توزلا. |
Los cazas de la OTAN establecieron contacto visual y por radar con un helicóptero MI-8 de color blanco con bandas azules y una cruz roja, 21 kilómetros al sur de Zenica. | UN | شاهدت مقاتلات " الناتو " بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 ذات خطوط زرقاء وصليب أحمر على مسافة ٢١ كيلومترا الـى الجنوب من زينيتشا. |
Tarjetas en blanco de PVC (policloruro de vinilo) con banda magnética de alta densidad | UN | أشرطة تنظيف بطاقات بيضاء من الكلوريد المتعدد الفينيل بها خط شديد التمغنط |
Cazas de la OTAN establecieron contacto visual y de radar con un helicóptero MI-8 de color blanco que aterrizaba en un estadio en Tuzla. | UN | شمالي شرقي رصدت مقاتلات " الناتو " بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 تهبط في مدرج في توزلا. |
15. Antonov 26 blanco con número de cola 7777 y helicóptero blanco del Gobierno del Sudán con número de registro 528 en El Fasher, julio de 2008 | UN | 15 - طائرة بيضاء من طراز أنطونوف - 26 تحمل رقم التسجيل 7777 ومروحية حكومية بيضاء تحمل رقم التسجيل 528 في الفاشر، تموز/يوليه 2008 42 |
Lo trajo una paloma blanca de los cielos para coronar al Rey Clodoveo en esta misma catedral. | Open Subtitles | لقد جاء بواسطه حمامه بيضاء من السماء للمك فى هذه الكتدرائيه |
Cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero MI-8 de color blanco con franjas azules 12 kilómetros al sudoeste de Tuzla. | UN | رصدت مقاتلات " الناتو " عيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 ذات خطوط زرقاء على مسافة ١٢ كيلومترا جنوب غربي توزلا. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto visual y por radar con un helicóptero MI-8 de color blanco con una franja azul que despegaba de Zenica. | UN | رصدت مقاتلات الناتو بالرادار وعيانا طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8. عليها شريط أزرق وهي تقلع من زينيتشا. |
Los aviones de las Naciones Unidas identificaron visualmente el helicóptero como un HIP de color blanco, con una franja azul. | UN | وحددت طائرات اﻷمم المتحدة هوية هذه الطائرة العمودية عيانا بأنها طائرة بيضاء من طراز HIP ذات شريط أزرق. |
Verá que está buscando trenzado blanco de accesorios. | Open Subtitles | ربما تجدين أنها تبحث عن جدائل بيضاء من الإكسسوارات. |
7. ¿Dónde puede obtenerse una copia en blanco de los formularios de copatrocinador? | UN | 7 - كيف يمكن الحصول على نسخة بيضاء من نموذج الاشتراك في تقديم مشروع القرار؟ |
En el certificado se afirma: " un automóvil blanco de marca Buick sin número de matrícula y perteneciente al inquilino desapareció de la plaza de aparcamiento del edificio " . | UN | وتشير الشهادة إلى " فقدان سيارة بيضاء من نوع بيوويك بدون لوحات أرقام معدنية مملوكة للمستأجر من مكان توقيف السيارات بالمبنى " . |
Declaraciones de testigos presenciales recogidas por el Grupo de Expertos confirman el uso de aeronaves Antonov de color blanco para realizar bombardeos aéreos. | UN | 204 - وتؤكد أقوال شهود العيان التي جمعها فريق الخبراء استخدام طائرة بيضاء من طراز أنتونوف في عمليات القصف الجوي. |
Antonov 26 blanco con número de cola 7777 y helicóptero blanco del Gobierno del Sudán con número de registro 528 en El Fasher, julio de 2008 | UN | الصورة 15: طائرة بيضاء من طراز أنطونوف - 26 تحمل رقم التسجيل 7777 ومروحية حكومية بيضاء تحمل رقم التسجيل 528 في الفاشر، تموز/يوليه 2008 |
Una, una mujer blanca de los suburbios la otra, un gran y tenebroso traficante de drogas mexicano. | Open Subtitles | الأولى أمرة بيضاء من الضواحي و الآخر عملاق و مرعب و تاجر مخدرات مكسيي |
Desde la publicación de la circular correspondiente, la UNAMID no ha tenido constancia de ningún incidente relativo a la utilización de helicópteros blancos por otros que no fueran agentes internacionales. | UN | ومنذ صدور هذا التعميم، لم تشهد العملية المختلطة وقوع أي حادث أُبلغَ فيه عن استخدام طائرات هليكوبتر بيضاء من قبل جهات غير الجهات الفاعلة الدولية. |
Observadores militares de las Naciones Unidas en Tuzla vieron un helicóptero MI-8 blanco con franjas azules que despegaba de la cantera de Visca. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة في توزلا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 تتخللها خطوط زرقاء وهي تقلع من فيسكا كواري. |