ويكيبيديا

    "بيكتيت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pictet
        
    También en la misma sesión, la Comisión decidió por aclamación recomendar a la Asamblea General que renovara el nombramiento de Ivan Pictet (Suiza) como miembro especial por un período de un año que comenzará el 1° de enero de 2008 (véase párr. 6 infra). UN 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بأن تقر إعادة تعيين إيفان بيكتيت (سويسرا) بوصفه عضوا مخصصا لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 (انظر الفقرة 6 أدناه).
    La Comisión recomienda también a la Asamblea General que renueve el nombramiento de Ivan Pictet (Suiza) como miembro especial por un período de un año a partir del 1° de enero de 2008. UN 6 - وتوصي اللجنة أيضا الجمعية العامة بإعادة تعيين إيفان بيكتيت (سويسرا) بوصفه عضوا مخصصا لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea confirmar la renovación del nombramiento del Sr. Ivan Pictet, de Suiza, como miembro ad hoc del Comité de Inversiones por un período de un año a partir del 1º de enero de 2008? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تقر إعادة تعيين إيفان بيكتيت (سويسرا) عضوا مخصصا في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008؟
    Socio gerente de Pictet & Cie, encargado de las cuestiones de estrategia general, de la región del Japón, Europa septentrional y la Federación de Rusia y, en particular, de los servicios de asesoramiento sobre inversiones del banco UN الشريك المدير الأقدم، مؤسسة بيكتيت وشركائه (Pictet & Cie)، حيث يتولّى المسؤولية عن المسائل الاستراتيجية العامة، والمسؤولية الإقليمية عن اليابان وأوروبا الشمالية والاتحاد الروسي، وخصوصا المسؤولية عن الخدمات الاستشارية الاستثمارية للمصرف
    La Comisión recomienda que la Asamblea confirme la renovación del nombramiento del Sr. Jiang (China) y el Sr. Pictet (Suiza) como miembros ad hoc del Comité de Inversiones por un período de tres años a partir del 1º de enero de 2010. UN 17 - وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة إعادة تعيين السيد جيانغ (الصين) والسيد بيكتيت (سويسرا) كعضوين مؤقتين في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها سنة تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea renovar el nombramiento de los Sres. Simon Jiang (China) e Ivan Pictet (Suiza) como miembros especiales del Comité de Inversiones por un período de un año a partir del 1 de enero de 2010? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إعادة تعيين السيد سيمون جيانغ (الصين) والسيد إيفان بيكتيت (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2010؟
    Pictet ha atribuido tres elementos al principio de humanidad: prevenir y mitigar los sufrimientos, proteger la vida y la salud y garantizar el respeto del individuo. UN وقد أسند بيكتيت لمبدأ الإنسانية ثلاثة خصائص هي الحيلولة دون المعاناة وتخفيفها، وحماية الأرواح والصحة، وكفالة احترام الأفراد().
    En su comentario sobre los principios de la Cruz Roja, Pictet atribuye tres elementos al principio de humanidad: prevenir y aliviar el sufrimiento, proteger la vida y la salud, y garantizar el respeto de la persona. UN وينسب تعليق بيكتيت Pictet)) على مبادئ الصليب الأحمر ثلاثة عناصر لمبدأ الإنسانية: الحيلولة دون المعاناة وتخفيفها، وحماية الأرواح والصحة، وكفالة احترام الأفراد().
    El Presidente interino (habla en inglés): En el párrafo 6 del mismo informe, la Quinta Comisión también recomienda que la Asamblea General renueve el nombramiento del Sr. Ivan Pictet, de Suiza, como miembro ad hoc del Comité de Inversiones por un período de un año a partir del 1º de enero de 2008. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): توصي اللجنة الخامسة أيضا في الفقرة 6 من التقرير نفسه بأن تعيد الجمعية العامة تعيين السيد إيفان بيكتيت من سويسرا عضوا مخصصا في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    La Asamblea General, atendiendo a la recomendación formulada por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe (A/62/530), confirma también la renovación del nombramiento del Sr. Ivan Pictet (Suiza) como miembro especial del Comité de Inversiones, por un período de un año que comenzará el 1° de enero de 2008: UN وأقرت الجمعية العامة أيضا، حسب توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 6 من تقريرها (A/62/530)، إعادة تعيين السيد إيفان بيكتيت (سويسرا) عضوا خاصا في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    La Comisión recomienda también a la Asamblea General que renueve el nombramiento de Ivan Pictet (Suiza) como miembro ad hoc por un período de un año a partir del 1° de enero de 2009 y el de Simon Jiang (China) como miembro ad hoc en sustitución de Asfaneh Beschloss (República Islámica del Irán) a partir del 1º de enero de 2009. UN 6 - وتوصي اللجنة أيضا الجمعية العامة بإعادة تعيين إيفان بيكتيت (سويسرا) عضوا مخصصا لمدة سنة واحدة تبدأ في كانون الثاني/يناير 2009، وسيمون جيانغ (الصين) عضوا مخصصا ليحل محل أفسانه بيشلوس (جمهورية إيران الإسلامية) ابتداء من 1 كانون الأول/يناير 2009.
    I. Pictet (Suiza) UN بيكتيت (سويسرا)
    El Presidente indica que, de conformidad con la práctica anterior, el Secretario General propone renovar el nombramiento del Sr. Jiang (China) y el Sr. Pictet (Suiza) como miembros ad hoc del Comité de Inversiones por un período de un año a partir del 1º de enero de 2010. UN 15 - الرئيس: قال إنه وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، اقترح الأمين العام إعادة تعيين السيد جيانغ (الصين) والسيد بيكتيت (سويسرا) كعضوين مؤقتين في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    La Comisión también decide por aclamación recomendar a la Asamblea General que confirme la renovación del nombramiento del Sr. Simon Jiang (China) y del Sr. Ivan Pictet (Suiza) como miembros ad hoc del Comité de Inversiones por un período de un año que comenzará el 1º de enero de 2010. UN وقررت اللجنة أيضا، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين السيد سايمون جيانغ (الصين) والسيد إيفان بيكتيت (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    La Asamblea General, atendiendo a la recomendación formulada por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe (A/64/526), confirma la renovación del nombramiento del Sr. Simon Jiang (China) y del Sr. Ivan Pictet (Suiza) como miembros especiales del Comité de Inversiones por un período de un año que comenzará el 1° de enero de 2010. UN وأقرت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 6 من تقريرها (A/64/526) إعادة تعيين السيد سيمون جيانغ (الصين) والسيد إيفان بيكتيت (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    El Presidente interino (habla en inglés): En el párrafo 6 del mismo informe, la Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General renueve el nombramiento de los Sres. Simon Jiang (China) e Ivan Pictet (Suiza) como miembros especiales del Comité de Inversiones por un período de un año a partir del 1 de enero de 2010. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): توصي اللجنة الخامسة كذلك، في الفقرة 6 من نفس التقرير، بأن تعيد الجمعية العامة تعيين السيد سيمون جيانغ (الصين) والسيد إيفان بيكتيت (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    I. Pictet (Suiza) UN بيكتيت (سويسرا)
    La Asamblea General, atendiendo a la recomendación formulada por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe (A/65/564), nombra nuevamente al Sr. Ivan Pictet (Suiza) y nombra a la Sra. Hilda Ochoa-Brillembourg (República Bolivariana de Venezuela) miembros especiales del Comité de Inversiones por un período de un año a partir del 1 de enero de 2011. UN وأقرت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 6 من تقريرها (A/65/564)، إعادة تعيين السيد إيفان بيكتيت (سويسرا) وتعيين السيدة هيلدا أوتشوا - بريميبورغ (جمهورية فنزويلا البوليفارية) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    Ivan Pictet (Suiza)* UN إيفان بيكتيت (سويسرا)*
    El hecho de que ese principio ya parezca tener en cuenta necesidades y derechos también puede estar implícito en el comentario de Pictet de que el principio se hace extensivo a " la vida, la libertad y la felicidad [de la persona]; en otras palabras, a todo lo que constituye su existencia " . UN وقد يكون هذا المبدأ، الذي يبدو أنه يضع في الاعتبار فعلا الاحتياجات والحقوق، واردا أيضا بشكل ضمني في تعليق بيكتيت (Pictet) الذي يفيد بأن هذا المبدأ يتسع ليشمل ' ' حياة الشخص وحريته وسعادته - أي بعبارة أخرى كل ما يشكل [...] كينونته``().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد