Desde 1982, Ivan Pictet dirigió el Departamento de Política de Investigación e Inversión, antes de ponerse al frente de las operaciones de inversión. | UN | اعتبارا من عام 1982، رأَسَ إيفان بيكتيه إدارة البحوث وسياسات الاستثمار قبل توليه مسؤوليات العمليات الاستثمارية. |
Fundado en 1805, Pictet et Compagnie tiene su sede en Ginebra. | UN | وتأسست مؤسسة بيكتيه وشركاه عام 1805 ومقرها جنيف. |
El CICR organiza la De Martens Moot Court Competition en San Petersburgo y participa en la organización del curso anual de derecho humanitario internacional Jean Pictet. | UN | وتضطلع اللجنة بتنظيم مسابقــة دو مارتن للمحاكمات الصورية في سان بطرسبرغ، كما تشارك في تنظيم مسابقة جان بيكتيه للقانون اﻹنساني الدولي التي تعقد سنويا. |
Esto tal vez sea coherente con la supuesta visión del mundo de Pictet, pero dañaría gravemente el proceso de la CAC al menoscabar su credibilidad en los círculos militares. | UN | ورغم أن هذا النهج قد يوافق رؤية بيكتيه المتصورة للعالم فإنه قد يزعزع بشدة عملية الاتفاقية بدحض مصداقيتها في الأوساط العسكرية. |
El Sr. Pictet es socio de gestión de Pictet & Cie en Suiza y miembro ad hoc del Comité desde 2005. | UN | والسيد بيكتيه هو شريك أكبر من المديرين لشركة Pictet & Cie في سويسرا، وعمل في اللجنة بصفة عضو خاص منذ عام 2005. |
En su comentario sobre los principios de la Cruz Roja, Jean Pictet distingue entre lo que denomina principios sustantivos y principios derivados. | UN | 24 - وقد ميز جون بيكتيه في تعليقه على مبادئ الصليب الأحمر بين ما يسميه المبادئ الموضوعية والمبادئ الفرعية(). |
Presidente de la Fondation Pictet pour le Développement | UN | رئيس مؤسسة بيكتيه للتنمية Fondation Pictet pour le développement |
Ivan Pictet (Suiza) Desde 1982, dirigió el Departamento de Política de Investigación e Inversión del Banco, antes de ponerse al frente de las operaciones de inversión. | UN | بدءا من عام 1982، رأس إيفان بيكتيه قسم البحوث وسياسات الاستثمار في مصرف Pictet et Cie، قبل أن يكلف بإدارة عمليات الاستثمار. |
Ingresa en Pictet & Cie en 1972 | UN | التحق بمؤسسة " بيكتيه وسيي " ((Pictet & Cie في عام 1972 |
3. Se atribuye al insigne Jean Pictet la afirmación de que " si no podemos detener la guerra, les quitaremos los juguetes " . Es una manera errónea de considerar el derecho internacional humanitario/derecho de los conflictos armados y, en particular, el proceso de la CAC. | UN | 3- ويُزعم أن جان بيكتيه قال " إذا لم نستطع وقف الحرب، فسنعمل على تجريد الدول من لعبها " وهذه رؤية خاطئة للقانون الإنساني الدولي/قانون النزاعات المسلحة وخصوصاً لعملية الاتفاقية. |
El Sr. Pictet es socio gerente de Pictet & Cie en Suiza y es miembro ad hoc del Comité desde 2005. | UN | وإيفان بيكتيه هو الشريك المدير الأقدم لمؤسسة بيكتيه وشركاه (Pictet & Cie)، وقد عمل في اللجنة كعضو مخصص منذ عام 2005. |
Pictet et Compagnie. | UN | مؤسسة بيكتيه وشركاه (Pictet et Compagnie). |
La deportación como tal no se mencionó en el Reglamento de La Haya de 1907, aunque en su Comentario, que goza de gran autoridad, Pictet consideró que la ausencia se debía a que la práctica había " caído en desuso " . | UN | وإذا لم يكن هناك أي ذكر لعمليات الترحيل على النحو الوارد في أنظمة لاهاي لعام 1907، فإن بيكتيه قد اعتبر، في شرحه الرسمي، أن هذا الإغفال عائد إلى أن ممارسة الترحيل كانت " موقوفة " (). |
ad hoc) Desde 1982, Ivan Pictet dirigió el Departamento de Política de Investigación e Inversión de Pictet et Compagnie, antes de ponerse al frente de las operaciones de inversión. | UN | بدأ من عام 1982، رأس إيفان بيكتيه قسم البحوث وسياسات الاستثمار في شركة Pictet et Compagnie، قبل أن يكلف بإدارة عمليات الاستثمار في الشركة. |
Presidente de la Fondation Pictet pour le développement | UN | رئيس مؤسسة بيكتيه للتنمية |
Desde 1982, el Sr. Ivan Pictet dirigió el Departamento de Política de Investigación e Inversión del Banco Pictet et Compagnie, antes de ponerse al frente de las operaciones de inversión. | UN | بدءا من عام 1982، رأس إيفان بيكتيه قسم البحوث وسياسات الاستثمار في مصرف Pictet et Cie، قبل أن يكلف بإدارة عمليات الاستثمار. |
Presidente de la Fondation Pictet pour le développement | UN | رئيس مؤسسة بيكتيه للتنمية |
Presidente de la Fondation Pictet pour le développement | UN | رئيس مؤسسة بيكتيه للتنمية |
De conformidad con la práctica anterior, el Secretario General tiene la intención de nombrar al Sr. Emilio J. Cárdenas (Argentina) y al Sr. Ivan Pictet (Suiza) miembros especiales del Comité por un año, a partir del 1° de enero de 2005. | UN | 5 - ووفقا للممارسة المتبعة، يقترح الأمين العام تعيين إميليو ي. كارديناس (الأرجنتين) وإيفان بيكتيه (سويسرا)، أعضاء خاصين لسنة واحدة، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
Con arreglo a la práctica anterior, el Secretario General tiene la intención de volver a nombrar a Afsaneh Beschloss (Republica Islámica del Irán) e Ivan Pictet (Suiza) miembros especiales del Comité por un año, a partir del 1° de enero de 2007. | UN | 4 - ووفقا للممارسة المتبعة، يقترح الأمين العام إعادة تعيين أفسانه بيشلوس (جمهورية إيران الإسلامية) وإيفان بيكتيه (سويسرا) عضوين مخصصين لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |