El Sr. Baker ha celebrado varias rondas de consultas con las partes. | UN | وقد أجرى السيد بيكر مشاورات مع اﻷطراف في جولات متعــددة. |
Presentación de información por el Sr. James Baker III, Enviado Personal del Secretario General para el Sáhara Occidental | UN | جلسة إعلامية يتكلم فيها السيد جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي لﻷمين العام بشأن الصحراء الغربية |
Asimismo, en opinión del Sr. Baker, está claro que la reivindicación de Marruecos sobre el Sáhara Occidental carecía de legitimidad internacional alguna. | UN | وفضلا عن ذلك، يبدو من الواضح أيضا للسيد بيكر أن مطالبة المغرب بالصحراء الغربية لا تكتسي أي شرعية دولية. |
Becker demandó porque afirmaba que la empresa había contaminado las aguas subterráneas de su rancho. | Open Subtitles | بيكر قام برفع الدعوى القضائية بموجب أن، الشركة تلوث، المياه الجوفية الخاصة بمزرعته |
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión. | UN | وأعرب عن دهشته على إصرار الجزائر على أنها لم تستطع إنعاش خطة بيكر الثانية أمام اللجنة الرابعة. |
Aquí el equipo SEAL de la Marina, Baker One, objetivo en la mira. | Open Subtitles | هذا فريقُ نيفي سيل , بيكر واحد، الهدف في مرمى البصر. |
Collins, después de 10 años de casado con su novia de la universidad al parecer, se rehusó a dejarla por la Srta. Baker. | Open Subtitles | كولينز الذي تزوج بمن أحبها فى فترة الدراسة منذ عشر سنوات يعتقد أنه رفض ترك زوجته من أجل الآنسة بيكر |
Por el momento no está interesada en reunirse con el Sr. Baker. | Open Subtitles | حتى الآن انها ليست مهتمة في لقائه مع السيد بيكر. |
Ojalá pudiera compartir tu optimismo, pero el trato que ofrece Baker es bueno. | Open Subtitles | أتمنى أن تشارك تفاؤلك، لكن الصفقة تقدم بيكر هو فكرة جيدة. |
El Plan Baker trató de ayudar a esos países, pero lo que consiguió fundamentalmente fue agudizar su crisis de la deuda al aplicar una solución de liquidez a lo que cada vez se vio con más claridad que era un problema de solvencia. | UN | وحاولت خطة بيكر فعلا مساعدة هذه البلدان، ولكنها أفضت بصفة رئيسية إلى تفاقم أزمة المديونية بتطبيق حل يعالج السيولة على |
El Sr. Baker insinuó que la respuesta de los Estados Unidos haría retroceder varios años al Iraq, pues reduciría a escombros su industria. | UN | وألمح بيكر إلى رد الولايات المتحدة الذي من شأنه أن يرجع العراق سنوات إلى الوراء بإحالة صناعته إلى حطام. |
Práctica internacional, Baker and McKenzie, Nueva York y Chicago. | UN | محام دولي مع بيكر وماكنزي في نيويورك وشيكاغو. |
Abrigamos la sincera esperanza de que el reciente nombramiento del Sr. James Baker como Enviado Personal del Secretario General para el Sáhara Occidental ayude a resolver este problema. | UN | ويحدونا أمل صادق أن يساعد تعيين اﻷمين العام مؤخرا السيد جيمس بيكر ممثلا خاصا له على حل هذه المشكلة. |
El Sr. Baker indicó que el propósito de su visita era realizar una nueva evaluación de la situación. | UN | وأشار السيد بيكر إلى أن الهدف من زيارته هو القيام بتقييم جديد للحالة. |
Durante su estadía en Argelia, el Sr. Baker visitó Tindouf. | UN | وأثناء مقامه في الجزائر، زار السيد بيكر تندوف. |
Se logró el objetivo de la serie de reuniones que se cumplieron este año con la mediación del Sr. James Baker III, con un avance significativo en el proceso de negociación. | UN | وقال إن سلسلة اللقاءات المعقودة هذا العام بوساطة السيد جيمس بيكر قد أفضت إلى إحراز تقدم هام في عملية المفاوضات. |
Reinhart, Reinhart para Becker para Baumann, el número 4 pasa adelante para Brandt atrás para Albrecht, el número 11. | Open Subtitles | رينهارد ,رينهارد الى بيكر الى بومان رقم 4 امامية الى براندت |
El padre de Becker, también de nombre Anton... se unió al Ministerio de Propaganda nazi el mismo año. | Open Subtitles | ووالد بيكر واسمه الأول أيضا أنتون انضم لوزارة الدعاية النازية في نفس العام |
De las calles de Cleveland, por favor, saluden a Harvey Pekar. | Open Subtitles | من شوارع كليفيلند، ناس، رجاء قل مرحبا إلى هارفي بيكر. |
¿Por qué Beeker se aparecería aquí en persona y ponerse en riesgo? | Open Subtitles | الآن لم قد يأتي بيكر شخصيا ويضع نفسه في مخاطرة؟ |
¡Bueno, dame esa botella de whisky, y te enseñaré a preparar un Dr. Pecker! | Open Subtitles | حسنا، أعطني من زجاجة الجاودار، وسوف اريك كيف اصنع د. بيكر |
Sr. Dick Bakker Director General Interino, Departamento de Asuntos de Minerales y Energía | UN | السيد ديك بيكر مدير عام بالنيابة، إدارة شؤون الموارد المعدنية والطاقة |
Hablé con Jim, mi hermana, y creo que mientras Packer no lo sepa, no está mal. | Open Subtitles | تكلمت مع جيم وتكلمت مع أختي وأعتقد طالما أن تود بيكر لا يعلم فلا بأس |
Atención, habla Jimmy Williams. Necesito ayuda. Llamen a la Policía. | Open Subtitles | بيكر بيكر هنا جيمي وليامز أنا بحاجة للمساعدة أتصل بالشرطة |
Se ilustra con una elegante paradoja conocida como la paradoja "Baker/Baker". [Baker/panadero] Dice lo siguiente: Le digo a dos personas que recuerden la misma palabra. Se los digo a ustedes. "Recuerden que hay un hombre llamado Baker". | TED | والذي يتضح بشكل جيد من خلال مفارقة انيقة والمعروفة بـ مفارقة بيكر/بيكر وهي كالتالي: عندما أقوم بطلب حفظ نفس الكلمة من شخصين مختلفين عندما أقول لك "تذكر بأن هناك شخص يدعي بيكر" |
Desde aquí casi puedo ver la casa de Billy Backer. | Open Subtitles | أنا استطيع أن ارى منزل بيلي بيكر من هنا |
Coincidí una vez con uno de los acusados, el Sr. Barker, en una recepción. | Open Subtitles | لقد قابلت أحد المتهمين: السيد بيكر في مناسبة إجتماعية من قبل |
Pickar se metió a mi computadora tratando de robar información. | Open Subtitles | إقتحـم (بيكر) حاسوبـي وحـاول سرقـة المعلـومات |
En la cuarta sesión el Sr. Picker informó sobre esas consultas. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد بيكر تقريراً عن هذه المشاورات. |