Cuadragésimo sexto Sr. Charles S. Flemming Sr. Pouta Jacques Beleyi Sr. James L. Kember | UN | السادسـة السيد تشارلز فلمنغ السيد بوتاجاك بيليي السيد جميس كيمبر |
Sr. Pouta Jacques Beleyi | UN | السيد بوتا جاك بيليي |
Sr. Pouta Jacques Beleyi | UN | السيد بوتا جاك بيليي |
Aproximadamente a 5 kilómetros de Osijek en la carretera a Bilje | UN | على مسافة ٥ كيلومترات تقريبا من أوسييك على الطريق إلى بيليي |
Actualmente se ha concentrado la atención en Bilje, con el objeto de facilitar el regreso de varios centenares de familias: familias croatas a Bilje y familias serbias a Eslavonia Occidental. | UN | وينصب التركيز الحالي على بيليي من أجل تيسير عودة بضعة مئات من اﻷسر؛ وعودة الكروات إلى بيليي والصرب إلى سلافونيا الغربية. |
El transmisor de Belje ha estado transmitiendo programas de la Radio y Televisión Croata desde el 5 de marzo de 1997 y están en curso las negociaciones sobre la normalización de los canales de televisión. | UN | بدأ جهاز اﻹرسال في بيليي في ٥ آذار/مارس ١٩٩٧ بث برامج اﻹذاعة والتلفزيون الكرواتيين وتجرى اﻵن مفاوضات لتوحيد تقنيات قنوات التلفزيون. |
Sr. Pouta Jacques Beleyi | UN | السيد بوتا جاك بيليي |
Sr. Pouta Jacques Beleyi | UN | السيد بوتا جاك بيليي |
Sr. Pouta Jacques Beleyi | UN | السيد بوتا جاك بيليي |
Sr. Pouta Jacques Beleyi | UN | السيد بوتا جاك بيليي |
Sr. Pouta Jacques Beleyi | UN | السيد بوتا جاك بيليي |
Sr. Pouta Jacques Beleyi | UN | السيد بوتا جاك بيليي |
Sr. Pouta Jacques Beleyi | UN | السيد بوتا جاك بيليي |
Sr. Pouta Jacques Beleyi | UN | السيد بوتا جاك بيليي |
Sr. Pouta Jacques Beleyi | UN | السيد بوتا جاك بيليي |
Sr. Pouta Jacques Beleyi | UN | السيد بوتا جاك بيليي |
Sr. Pouta Jacques Beleyi | UN | السيد بوتا جاك بيليي |
Sr. Pouta Jacques Beleyi | UN | السيد بوتا جاك بيليي |
Mientras tanto se ha tratado de preparar a esas comunidades, particularmente a Bilje, Ernestinovo y Antunovac, para las futuras operaciones de remoción de minas, reconstrucción y retorno a los hogares. | UN | وفي الوقت نفسه بُذلت جهود متناسقة لتجهيز هذه المناطق المحلية وخاصة بيليي وإرنستونوفو وأنتوفاك انتظارا لعمليات إزالة اﻷلغام والتعمير والعودة. |
Como resultado de este acuerdo, ha habido una buena cooperación y una coordinación efectiva entre la UNTAES y el ACNUR sobre cuestiones sustantivas y de procedimiento relacionadas con el regreso a y desde tres aldeas designadas para proyectos piloto (Bilje, Antunovac y Ernestinovo) y a otras zonas situadas dentro y fuera de la región. | UN | ونتيجة لهذا الاتفاق يجري التعاون بصورة جيدة والتنسيق الفعال بين اﻹدارة الانتقالية والمفوضية بشأن طائفة من المسائل الفنية واﻹجرائية المتعلقة بالعودة إلى، والخروج من، القرى الثلاث التي حددت للمشاريع النموذجية )بيليي وانتونوفاتش، وارنيستينوفو( وإلى مناطق أخرى تقع داخل وخارج المنطقة. |