ويكيبيديا

    "بيلي ماناستير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Beli Manastir
        
    Se ha hecho cargo de la cárcel de Beli Manastir con el objeto de establecer una administración mejor integrada y vigilar el respeto de los derechos humanos en esa cárcel. UN ولقد تولت المسؤولية عن اﻹشراف على السجن الموجود في بيلي ماناستير بهدف إقامة إدارة للسجون تكون أكثر اندماجا، ورصد احترام معايير حقوق اﻹنسان في السجون.
    Se abrirán otras oficinas en ubicaciones de importancia administrativa y política, tales como Beli Manastir en la región y Vinkovci fuera de la región. UN وستكون هناك مكاتب أخرى في اﻷماكن ذات اﻷهمية اﻹدارية والسياسية، مثل بيلي ماناستير داخل المنطقة وفينكوفتشي خارجها.
    Las autoridades serbias locales invitaron al Presidente de Croacia a visitar la región, cosa que éste hizo el 2 de junio, trasladándose a Beli Manastir. UN ودعت السلطات الصربية المحلية رئيس جمهورية كرواتيا لزيارة المنطقة، وتمت هذه الزيارة يوم ٢ حزيران/يونيه في بيلي ماناستير.
    Ya el 20 de agosto de 1996 había comenzado a funcionar la oficina de Beli Manastir, a la que siguieron, a principios de septiembre, las oficinas de Vukovar y Batina. UN وقد بدأ مكتب بيلي ماناستير عمله في وقت مبكر أي في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٦، تلاه مكتبا فوكوفار وباتينا في أوائل أيلول/سبتمبر.
    103. La Relatora Especial sigue preocupada por el hecho de que en la prisión regional de Beli Manastir haya seis personas recluidas desde hace más de seis meses sin haber sido procesadas. UN ٣٠١- لا تزال المقررة الخاصة تشعر بالقلق على اﻷفراد الستة الذين احتُجزوا ﻷكثر من ستة أشهر بدون محاكمة في السجن اﻹقليمي في منطقة بيلي ماناستير.
    Según las autoridades locales, hay más de 600 viviendas vacías en Beli Manastir y 1.500 en la demarcación de Vukovar-Sirmium. UN وطبقا ﻷقوال السلطات المحلية، لا يزال هناك ما يزيد على ٠٠٦ وحدة سكنية شاغرة في بيلي ماناستير و ٠٠٥ ١ شقة في محلة فوكوفار - سيرميوم.
    Los centros de documentación de la UNTAES en Croacia han seguido funcionando en cinco localidades de la región, pese a algunos obstáculos impuestos por políticos serbios locales intransigentes, especialmente en el municipio de Beli Manastir, en Baranja. UN ١٠ - وواصلت مراكز الوثائق الكرواتية التابعة لﻹدارة الانتقالية عملها في خمسة مواقع في " المنطقة " ، رغــم بعض العراقيــل التي صودفت من السياسيين الصــرب المحليين المتشدديــن، وخاصة في بلدية بيلي ماناستير في بارانيا.
    Después de ocho meses de oposición, el 6 de junio el Presidente Tudjman dio instrucciones al Ministro de Sanidad croata para que firmara un acuerdo relativo a la reintegración del sistema sanitario de conformidad con la certificación de empleo y para que asumiera la responsabilidad financiera del hospital de Vukovar y del centro de atención de salud de Beli Manastir. UN وبعد ثمانية أشهر من المعارضة، أمر الرئيس تودجمان، في ٦ حزيران/يونيه، وزير الصحة الكرواتي، بأن يوقع اتفاقا بشأن إعادة إدماج النظام الصحي وفقا لﻹقرار بشأن العمالة وبأن يتحمل المسؤولية المالية عن مستشفى فوكوفار والمركز الصحي في بيلي ماناستير.
    En el marco de las actividades de integración de Baranja y la región croata del Danubio en la red de juntas de turismo, se fundó una junta de turismo del condado de Vukovar-Srijem, con sede en Vinkovci, y una junta de turismo de la ciudad de Beli Manastir, con sede temporal en Osijek. UN وضمن إطار اﻷنشطة المتعلقة بدمج بارانيا ومنطقة الدانوب الكرواتية في شبكة المجالس السياحية، أنشئ مكتب سياحي لمحافظة فوكافار - سرميوم مقره في فينكوفتشي، كما أنشئ مجلس سياحي في بلدة بيلي ماناستير بمقر مؤقت في أوشييك.
    Baranja y la parte oriental de Slavonija (incluidas las ciudades de Beli Manastir, Dalj, Vukovar e Ilok) se hallan actualmente bajo la protección de las Naciones Unidas y constituyen el Sector Este de las zonas protegidas. UN وتخضع بارانيا في الوقت الحاضر والجزء الشرقي من سلافونيا )بما فيها مدن بيلي ماناستير ، ودالي ، وفوكوفار ، وايلوك( لحماية اﻷمم المتحدة بوصفها القطاع الشرقي من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد