ويكيبيديا

    "بينظير بوتو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Benazir Bhutto
        
    Centros de crisis Shaheed Benazir Bhutto para mujeres en peligro, del Ministerio para el Adelanto de la Mujer UN مراكز الشهيدة بينظير بوتو لمواجهة الأزمات للمرأة التي في محنة التابعة لوزارة شؤون تنمية المرأة
    Sra. Mohtarma Benazir Bhutto, Primera Ministra de la República Islámica del Pakistán. UN وقد افتتحت الاجتماع سعادة المحترمة بينظير بوتو رئيسة وزراء جمهورية باكستان الاسلامية،
    Sra. Mohtarma Benazir Bhutto, Primera Ministra de la República Islámica del Pakistán. UN وقد افتتح الاجتماع سعادة المحترمة بينظير بوتو رئيسة وزراء جمهورية باكستان الاسلامية،
    Si Al-Qaida y los talibanes creían que al silenciar a Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto acallarían su mensaje, estaban muy equivocados. UN لقد ارتكبت حركتا القاعدة وطالبان خطأ كبيرا باعتقادهما أنه من خلال إخراس الشهيدة بينظير بوتو يتم طمس رسالتها.
    Creamos la Fundación Shaheed Benazir Bhutto para promover y fomentar expresamente el diálogo, la inclusión y el intercambio. UN وأنشأنا مؤسسة الشهيدة بينظير بوتو لتعزيز وتشجيع الحوار والشمول وتبادل الآراء وبصورة واضحة.
    Petición formulada por el Pakistán para el establecimiento de una comisión de investigación en relación con el asesinato de la antigua Primera Ministra Mohtarma Benazir Bhutto UN طلب باكستان إنشاء لجنة للتحقيق فيما يتصل باغتيال رئيسة الوزراء السابقة، المحترمة بينظير بوتو
    Solicitud del Pakistán para el establecimiento de una comisión investigadora en relación con el asesinato de la ex Primera Ministra, Mohtarma Benazir Bhutto UN طلب من باكستان بإنشاء لجنة تحقيق بشأن اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة المحترمة بينظير بوتو
    el Pakistán para el establecimiento de una comisión de investigación en relación con el asesinato de la antigua Primera Ministra Mohtarma Benazir Bhutto UN الرسائل المتعلقة بطلب باكستان إنشاء لجنة للتحقيق فيما يتصل باغتيال رئيسة الوزراء السابقة، المحترمة بينظير بوتو
    Petición formulada por el Pakistán para el establecimiento de una comisión de investigación en relación con el asesinato de la antigua Primera Ministra Mohtarma Benazir Bhutto UN طلب من باكستان بإنشاء لجنة تحقيق بشأن اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة المحترمة بينظير بوتو
    Tengo el honor de dirigirme a usted en relación con la Comisión encargada de investigar el asesinato de Mohtarma Benazir Bhutto, ex Primera Ministra del Pakistán. UN يشرفني أن أكتب إليكم بشأن لجنة التحقيق في وقائع وملابسات اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة، المحترمة بينظير بوتو.
    Solicitud del Gobierno del Pakistán para establecer una comisión internacional en relación con el asesinato de la ex Primera Ministra del Pakistán, Mohtarma Benazir Bhutto UN طلب مقدم من باكستان لإنشاء لجنة تحقيق فيما يتعلق باغتيال رئيسة الوزراء السابقة المحترمة بينظير بوتو
    EL ASESINATO DE LA EX PRIMERA MINISTRA DEL PAKISTÁN, MOHTARMA Benazir Bhutto UN باغتيال رئيسة الوزراء السابقة المحترمة بينظير بوتو
    Solicitud del Gobierno del Pakistán para establecer una comisión internacional en relación con el asesinato de la ex Primera Ministra del Pakistán, Mohtarma Benazir Bhutto UN طلب مقدم من باكستان لإنشاء لجنة تحقيق فيما يتعلق باغتيال رئيسة الوزراء السابقة المحترمة بينظير بوتو
    Además, hemos creado la Fundación Shaheed Benazir Bhutto expresamente para promover y alentar el diálogo, la inclusión y el intercambio en el seno de nuestra sociedad. UN كما أنشأنا مؤسسة الشهيدة بينظير بوتو بصراحة لتعزيز وتشجيع الحوار والتبادل وعدم الإقصاء داخل مجتمعنا.
    También funcionan Centros Shaheed Benazir Bhutto para la Mujer en 26 distritos en todas las provincias. UN وعلاوةً على ذلك، تعمل مراكز الشهيدة بينظير بوتو للمرأة في 26 مقاطعة بكلّ الأقاليم.
    Este proyecto se llevará a cabo en el marco del Programa para el Adelanto de la Juventud Benazir Bhutto Shaheed. UN وسينفذ المشروع عن طريق برنامج الشهيدة بينظير بوتو للنهوض بالشباب.
    La Primera Ministra Benazir Bhutto nos dijo que los verdaderos dirigentes no permiten que una minoría con ideas estrechas dicten un programa regresivo; en esta Conferencia ustedes han demostrado ser auténticos dirigentes. UN وقالت لنا رئيسة الوزراء بينظير بوتو إن القادة الحقيقيين لا يسمحون ﻷقلية ضيقة اﻷفق بأن تفرض برنامجا للتخلف؛ وقد أظهرتم قيادة حقيقية في هذا المؤتمر.
    La Primera Ministra Benazir Bhutto nos dijo que los verdaderos dirigentes no permiten que una minoría con ideas estrechas dicten un programa regresivo; en esta Conferencia ustedes han demostrado ser auténticos dirigentes. UN وقالت لنا رئيسة الوزراء بينظير بوتو إن القادة الحقيقيين لا يسمحون ﻷقلية ضيقة اﻷفق بأن تفرض برنامجا للتخلف؛ وقد أظهرتم قيادة حقيقية في هذا المؤتمر.
    Benazir Bhutto comprendía que la democracia no era el fin, sino el comienzo; que un niño hambriento no tiene derechos humanos; que un padre que no puede mantener a su familia puede abocarse al extremismo. UN لقد فهمت بينظير بوتو أن الديمقراطية ليست غاية، بل هي بداية؛ وأن الطفل الجائع لا يتمتع بحقوقه الإنسانية؛ وأن الأب الذي لا يستطيع إعالة أسرته هو شخص مستعد للتطرف.
    Una expresión de esta lucha es también el hecho de que, en dos ocasiones, mi difunta esposa y dirigente Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto dirigió el país como Primera Ministra. UN ومن مقاييس ذلك الكفاح أن زوجتي الراحلة والزعيمة الشهيدة المحترمة بينظير بوتو تولت قيادة البلد مرتين بصفتها رئيسة للوزراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد