ويكيبيديا

    "بينك و بين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre tú y
        
    • entre usted y
        
    • entre tu y
        
    • con tu
        
    • entre ti y
        
    • contigo y con
        
    • y tú
        
    • entre ustedes
        
    • pasa contigo y
        
    No sé qué es lo que pasó entre tú y Karen anoche. Open Subtitles لا أعلم مالذي حدث بينك و بين كارن ليلة البارحة
    No, no, yo creo que Sunaina se interpone entre tú y Pedro. Open Subtitles ‎لا.. لا.. أعتقد أن سوناينا جاءت بينك و بين بيتر.
    Solíamos tener personas que actuaban como esa barrera, y que proveían esa barrera física entre tú y los demás que trataban de entrar para hablarte. Open Subtitles اعتدنا على امتلاك أُناس يعملون كحاجز و هم سيوفرون ذلك الحاجز المادي بينك و بين من يُحاول الدخول و الحديث إليك.
    El acuerdo que usted tenía Sr. Ramsay, es entre usted y el Gobierno. Open Subtitles الإتفاق الذي لديك سيد رامزي هو بينك و بين المدعي العام
    Si dices que no hay nada entre tú y la esposa de Archer, eres un mentiroso y yo te estoy llamando así. Open Subtitles لو انك تقول انه لم يحدث شئ بينك و بين زوجة ارتشر, فأنت تكذب,
    ¡Puedo ver que me estás obligando a elegir entre tú y mis hijos! Open Subtitles أرى أنك تحاول أن تجعلنى أختار بينك و بين الطفلان
    Dios. Ahora ya está todo arreglado entre tú y tus amigos. Open Subtitles عزيزى , كل شيء بخير الآن بينك و بين رفاقك الآن
    Lo que tengas pendiente con Frank es entre tú y él. Open Subtitles مهما إن كان ما يربط بينك و بين فرانك من الاعمال , فلتجعلة بعيدا عن هنا
    Johnny no tuvo nada que ver. Lo que hiciste fue entre tú y tú. Open Subtitles ليس للأمر علاقة بجوني، لقد فعلت ما كان عليك فعله بينك و بين نفسك
    Los problemas entre tú y Johnny deben continuar para siempre. Open Subtitles إذاً علي ألا أراك مجدداً و الخلاف بينك و بين جوني سيبقى للأبد
    Mientras tanto, si hay algo entre tú y el Dr. Mikey... termínalo, de inmediato. Open Subtitles و في نفس الوقت,إذا كان هناك امر ما بينك و بين دكتور مايكي قومي بأنهائه,في الحال
    entre tú y esa mujer, entonces dícelo a Frasier. Open Subtitles إذا شعرت أن هناك شرارة بينك و بين هذا الإمرأه
    Este disco tiene todos los archivos, todos los contratos... todas las conexiones entre tú y Crescent Vista Funding. Open Subtitles إن هذا القرص يحتوي على كل ملف و كل عقد و كل رابطة بينك و بين كريسينت فيستا للتمويل
    ¿sabes qué? Eso es algo entre tú y Ordell. Open Subtitles لم تخبريني به سيكون الأمر بينك و بين أورديل
    Sé que las cosas entre tú y tu madre han estado tensas este año... pero me gustaría que ambas dejaran el pasado atrás. Open Subtitles . أعرف الأشياء بينك و بين والدتك كانت صلبة هذه السنة هل بالإمكان أن تضعان كلاكما الماضى خلفكم ؟
    Sra. Helm, ¿esto es un certificado de matrimonio entre usted y un tal Otto Ludwig Helm? Open Subtitles مسز هيلم ، هل هذه وثيقة زواج بينك و بين أوتو لودويج هيلم ؟
    Poco. General, sí hay un nexo entre usted y el coronel. Open Subtitles ليس كثيرا أتدرى يا جنرال, هناك صلة بينك و بين الغقيد داتون
    Porque te lo digo su ayuda es la única cosa que esta entre tu y un viaje de vuelta al reformatorio Open Subtitles لأنني أخبرك مساعدتها هي الشيئ الوحيد الذي يقف بينك و بين رحلة العودة إلي الأحداث في ذلك الوقت
    Eso podría hacer que las cosas resulten mejor con tu madre. Open Subtitles ذلك قد يجعل الأمور تـتحسن بينك و بين أمك
    Yo pongo enemistad entre ti y la mujer, entre tu linaje y el suyo. Open Subtitles و أضع عداوة بينك و بين المرأة و بين نسلك و نسلها
    Lo que sea que pase contigo y con tu madre, lo entiendo, Open Subtitles مهما كان الذي يحصل بينك و بين امك استطيع تقدير ذلك
    CA: Se ha informado que hay casi una diferencia de opinión entre tus colegas y tú sobre cualquier posibilidad de ofrecerle un acuerdo de amnistía. TED كريس: تم الحديث عن انه هناك عدم اتفاق بينك و بين زملاءك حول اي سيناريو يمكن فيه منح سنودين عرض عفو.
    No pongan barreras entre ustedes y su entorno. Open Subtitles لا تضع أية حواجز بينك و بين المكان الذى توجد فيه
    ¿qué pasa contigo y la psiquiatra tía buena? Open Subtitles ما الذي بينك و بين تلك الطبيبة النفسية المثيرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد