ويكيبيديا

    "بين أرمينيا وأذربيجان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre Armenia y Azerbaiyán
        
    • armenio-azerbaiyano
        
    • a Armenia y Azerbaiyán
        
    • Armenia y Azerbaiyán niveles
        
    • de Armenia y Azerbaiyán
        
    Esta ocupación de territorio azerbaiyano directamente colindante con el Irán produjo un nuevo escalamiento del conflicto entre Armenia y Azerbaiyán. UN وكان هذا الاحتلال ﻷراض أذربيجانية متاخمة ﻹيران مباشرة يمثل تصعيدا جديدا في النزاع بين أرمينيا وأذربيجان.
    Esta ocupación de territorio azerbaiyano directamente colindante con el Irán produjo un nuevo escalamiento del conflicto entre Armenia y Azerbaiyán. UN وكان هذا الاحتلال ﻷراض أذربيجانية متاخمة ﻹيران مباشرة يمثل تصعيدا جديدا في النزاع بين أرمينيا وأذربيجان.
    Poco tiempo después, se iniciaron los contactos directos entre Armenia y Azerbaiyán. UN وبدأت عقب ذلك مباشرة اتصالات مباشرة بين أرمينيا وأذربيجان.
    Deliberadamente nos hemos limitado a las fronteras geográficas y demográficas de Nagorno-Karabaj y no nos referimos aquí a la amplia categoría de refugiados armenios, que podría ser objeto de debate entre Armenia y Azerbaiyán. UN وقد تعمدنا الاقتصار على الحدود الجغرافية والديمغرافية لناغورني كاراباخ، ولم نتطرق هنا إلى هذه الفئة الواسعة للغاية من اللاجئين اﻷرمن، الذين يمكن أن يصبحوا موضوع مناقشات بين أرمينيا وأذربيجان.
    39. Comunicaciones relativas a la situación relacionada con Nagorno-Karabaj y las relaciones entre Armenia y Azerbaiyán UN رسائل تتعلق بالحالة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    Comunicaciones relativas a la situación relacionada con Nagorno-Karabaj y las relaciones entre Armenia y Azerbaiyán UN رسائـل تتعلـق بالحالـة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    37. Comunicaciones relativas a la situación relacionadas con Nagorno–Karabaj y las relaciones entre Armenia y Azerbaiyán UN رسائل تتصل بالحالة المتعلقة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    La historia del conflicto armado entre Armenia y Azerbaiyán en Nagorno-Karabaj es bastante bien conocida por la comunidad internacional. UN إن المجتمع الدولي على علم كاف بتاريخ الصراع العسكري الدائر بين أرمينيا وأذربيجان في منطقة ناغورني كاراباخ.
    Comunicaciones relativas a la situación en Nagorno-Karabaj y a las relaciones entre Armenia y Azerbaiyán UN الفصل 18 - رسائل تتعلق بالحالة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    El conflicto armado entre Armenia y Azerbaiyán amenaza la seguridad no sólo de mi país sino también de toda la región y de Europa entera. UN إن النزاع المسلح القائم بين أرمينيا وأذربيجان لا يهدد أمن بلدي فحسب، بل كذلك أمن المنطقة بكاملها وأمن أوروبا ككل.
    El conflicto de Nagorno-Karabaj no es entre Armenia y Azerbaiyán. UN إن صراع ناغورني كاراباخ ليس صراعا بين أرمينيا وأذربيجان.
    Comunicaciones relativas a la situación en Nagorno-Karabaj y a las relaciones entre Armenia y Azerbaiyán UN 13 - رسائل بشأن الحالة فيما يتصل بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    Comunicaciones relativas a la situación en Nagorno-Karabaj y a las relaciones entre Armenia y Azerbaiyán UN رسائل بشأن الحالة فيما يتصل بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    No debe permitirse que el incidente de Budapest deteriore aún más las ya tensas relaciones entre Armenia y Azerbaiyán. UN إذ لا ينبغي السماح لهذا الحادث الذي شهدته بودابست بأن يعجل من تدهور العلاقات المتوترة بالفعل بين أرمينيا وأذربيجان.
    En el frente entre Armenia y Azerbaiyán se está observando un cese el fuego desde hace unos 11 años. UN فقد انقضى الآن 11 عاما على وقف إطلاق النار على الجبهة بين أرمينيا وأذربيجان.
    Comunicaciones relativas a la situación en Nagorno-Karabaj y a las relaciones entre Armenia y Azerbaiyán UN الرسائل المتعلقة بالحالة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    Comunicaciones relativas a la situación en Nagorno-Karabaj y a las relaciones entre Armenia y Azerbaiyán UN الرسائل المتعلقة بالحالة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    El desempleo a largo plazo es un grave problema para los refugiados y las personas desplazadas internas quienes son víctimas del conflicto entre Armenia y Azerbaiyán. UN فالبطالة الطويلة الأجل مشكلة خطيرة بالنسبة للاجئين والمشردين الذين وقعوا ضحية الصراع بين أرمينيا وأذربيجان.
    Comunicaciones relativas a la situación en Nagorno-Karabaj y a las relaciones entre Armenia y Azerbaiyán UN الرسائل المتعلقة بالحالة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    El conflicto entre Armenia y Azerbaiyán ha sido motivo de esfuerzos diplomáticos y de otro tipo para lograr una solución pacífica. UN وما فتئ الصراع بين أرمينيا وأذربيجان محط اهتمام الجهود الدبلوماسية وغيرها من الجهود الرامية إلى التوصل إلى تسوية سلمية.
    122. El conflicto armenio-azerbaiyano de Nagorno-Karabaj sigue siendo el problema más grave que afronta Azerbaiyán. UN 122- لا يزال النزاع القائم في منطقة كراباخ العليا بين أرمينيا وأذربيجان أخطر مشكل تتصدى له أذربيجان.
    83. Otra delegación preguntó por qué se asignaban a Armenia y Azerbaiyán niveles análogos de financiación con cargo a recursos generales, pese a que el último país tenía una numerosa población infantil y una alta tasa de mortalidad de niños menores de 5 años. UN ٨٣ - وسأل وفد آخر عن أوجه الشبه بين أرمينيا وأذربيجان من حيث التمويل من الموارد العامة، رغم ارتفاع نسبة اﻷطفال والوفيات دون سن الخامسة في البلد اﻷخير.
    Es lamentable que 13 años de mediación de la OSCE no hayan logrado solucionar el conflicto en Nagorno-Karabaj, cuya continuada ocupación impide la coexistencia pacífica de Armenia y Azerbaiyán. UN وقال إن من سوء الحظ أن 13 سنة من وساطة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا قد فشلت في حل النزاع على ناغورني كارباخ، التي يقف احتلالها المستمر حجر عثرة في طريق التعايش السلمي بين أرمينيا وأذربيجان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد