- Acuerdo entre Ucrania y la República Popular de China sobre extradición, de 11 de diciembre de 1998; | UN | - اتفاق مؤرخ في 11 كانون الأول/ديسمبر 1998 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية الصين الشعبية بشأن التسليم؛ |
- Acuerdo entre Ucrania y la República de Estonia sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles y penales, de 15 de febrero de 1995; | UN | - اتفاق مؤرخ في 15 شباط/فبراير 1995 بين أوكرانيا وجمهورية استونيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والجنائية؛ |
- Acuerdo entre Ucrania y la República de Georgia sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles, penales y de familia, de 9 de enero de 1995; | UN | - اتفاق مؤرخ في 9 كانون الثاني/يناير 1995 بين أوكرانيا وجمهورية جورجيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والأسرية والجنائية؛ |
Un nuevo tratado entre Ucrania y la República de Moldova sobre la cooperación en la cuenca del río Dniester se firmó en noviembre de 2012. | UN | وتم التوقيع على معاهدة جديدة بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن التعاون في حوض نهر دنيستر في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
Con arreglo a lo dispuesto en los artículos 3 y 4 del Tratado de Buena Vecindad, Cooperación y Relaciones de Amistad entre Ucrania y la República de Polonia, firmado en Varsovia el 18 de mayo de 1992, | UN | وتنفيذا منهما لما قرر في المادتين ٣ و ٤ من معاهدة حسن الجوار، والعلاقات الودية والتعاون بين أوكرانيا وجمهورية بولندا، المبرمة في وارسو في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٢؛ |
- Acuerdo entre Ucrania y la República de Polonia sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles y penales, de 24 de mayo de 1993; | UN | - اتفاق مؤرخ في 24 أيار/مايو 1993 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية بولندا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والجنائية؛ |
- Tratado entre Ucrania y la República de Lituania sobre asistencia y relaciones jurídicas en causas civiles, penales y de familia, de 7 de julio de 1993; | UN | - معاهدة مؤرخة في 7 تموز/يوليه 1993 مبرمة بين أوكرانيا وجمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية المتعلقة بالقضايا المدنية والأسرية والجنائية؛ |
- Acuerdo entre Ucrania y la República de Moldova sobre asistencia y las relaciones jurídicas en asuntos civiles y penales, de 13 de diciembre de 1993; | UN | - اتفاق مؤرخ في 13 كانون الأول/ديسمبر 1993 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والجنائية؛ |
- Acuerdo entre Ucrania y la República de Letonia sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles, penales y de familia, de 23 de mayo de 1995; | UN | - اتفاق مؤرخ في 23 أيار/مايو 1995 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية لاتفيا بشأن علاقات المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والأسرية والجنائية؛ |
- Acuerdo entre Ucrania y la República Socialista de Viet Nam sobre asistencia y relaciones jurídicas en causas civiles y penales, de 6 de abril de 2000. | UN | - اتفــــاق مؤرخ في 6 نيسان/أبريل 2000 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية فييت نام الاشتراكية بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالقضايا المدنية والجنائية. |
- El Acuerdo entre Ucrania y la República de Moldova sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 13 de diciembre de 1993; | UN | المعاهدة المبرمة في 13 كانون الأول/ديسمبر 1993 بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية. |
- El Acuerdo entre Ucrania y la República Socialista de Viet Nam sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 6 de abril de 2000, y | UN | المعاهدة المبرمة في 6 نيسان/أبريل 2000 بين أوكرانيا وجمهورية فييت نام الاشتراكية بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية. |
Tenemos el honor de transmitir adjunto el texto de la declaración conjunta sobre la cooperación entre Ucrania y la República de Moldova, que suscribieron en Kyiv, el 1° de marzo de 2005, los Presidentes de Ucrania y la República de Moldova (véase el anexo). | UN | نتشرف بأن نحيل إليكم طيه نص الإعلان المشترك بشأن التعاون بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا الموقع في 1 آذار/مارس 2005 في مدينة كييف من قبل رئيسي أوكرانيا وجمهورية مولدوفا. |
Por ejemplo, el 26 de junio de 1992 se firmó el Acuerdo de intercambio internacional de información científico-técnica entre Ucrania y la República de Armenia, la Federación de Rusia, la República de Tayikistán, la República de Uzbekistán y la República de Georgia. | UN | وهكذا وفي ٦٢ حزيران/يونيه ٢٩٩١، تم التوقيع على اتفاق بشأن التبادل الدولي للمعلومات العلمية والتقنية بين أوكرانيا وجمهورية أرمينيا، والاتحاد الروسي، وجمهورية طاجيكستان، وجمهورية أوزبكستان، وجمهورية جورجيا. |
Tenemos el honor de adjuntar como anexo a la presente el texto del Acuerdo entre Ucrania y la República de Polonia por el que se crea una unidad militar conjunta para participar en las operaciones internacionales humanitarias y de paz patrocinadas por organizaciones internacionales, firmado en Varsovia el 26 de noviembre de 1997 por el Ministro de Defensa de Ucrania y el Ministro de la Defensa Nacional de la República de Polonia. | UN | نتشرف بأن نحيل إليكم طيه نص الاتفاق المعقود بين أوكرانيا وجمهورية بولندا بشأن إنشاء وحدة عسكرية مشتركة للمشاركة في عمليات السلام والعمليات اﻹنسانية الدولية برعاية المنظمات الدولية، الذي وقعه في وارسو كل من وزير الدفاع اﻷوكراني ووزير الدفاع الوطني في جمهورية بولندا في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
Acuerdo entre Ucrania y la República de Polonia por el que se crea una unidad militar conjunta para participar en las operaciones internacionales humanitarias y de paz patrocinadas por organizaciones internacionales, firmado en Varsovia el 26 de noviembre de 1997 | UN | الاتفاق المبرم بين أوكرانيا وجمهورية بولندا بشأن إنشاء وحدة عسكرية مشتركـة للمشاركـة في عمليــات الســلام والعمليات اﻹنسانية الدولية برعايـة المنظمــات الدوليــة، الموقع في وارسو في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ |
76.13 Tener a bien considerar la posibilidad de acelerar los procedimientos internos necesarios para la entrada en vigor del acuerdo bilateral entre Ucrania y la República de Moldova sobre los derechos de las minorías nacionales, firmado en Chisinau el 17 de diciembre de 2009 (Ucrania); | UN | 76-13- بحث إمكانية إسراع الإجراءات الداخلية اللازمة لبدء نفاذ الاتفاق الثنائي بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا المتعلق بحقوق الأقليات الوطنية والموقع في شيسيناو في 17 كانون الأول/ديسمبر 2009 (أوكرانيا)؛ |
Las citadas normas del acuerdo internacional con la República Kirguisa figuran igualmente en otros acuerdos sobre cuestiones relativas a la nacionalidad concertados entre Ucrania y la República de Kazajstán (el 19 de mayo de 2000), la República de Tayikistán (el 6 de julio de 2001) y la República de Belarús (el 12 de marzo de 1999). | UN | كما ترد القواعد الواردة في الاتفاق الدولي مع جمهورية قيرغيزستان في الاتفاقات المتعلقة بمسألة الجنسية والمبرمة بين أوكرانيا وجمهورية كازاخستان (في 19 أيار/مايو 2000) وجمهورية طاجيكستان (في 6 تموز/يوليه 2001) وجمهورية بيلاروس (في 12 آذار/مارس 1999). |