Las Partes expresan su satisfacción por el aumento de la colaboración entre el MM y la secretaría | UN | أن تعرب الأطراف عن ارتياحها لتعزيز التعاون بين الآلية العالمية والأمانة |
Número de reuniones de coordinación celebradas entre el MM y la secretaría | UN | تنظيم عدد من أنشطة التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة. |
Determinación de las necesidades de coordinación entre el MM y la secretaría | UN | تحديد احتياجات التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة. |
Marco de aplicación del programa de trabajo conjunto del MM y la secretaría | UN | وضع إطار لتنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة. |
Programa de trabajo conjunto entre el Mecanismo Mundial y la secretaría | UN | برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة |
La CP aprobará los programas de trabajo de la secretaría y el MM, así como el plan de trabajo conjunto MM/secretaría. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف برامج عمل الأمانة والآلية العالمية، فضلاً عن خطة العمل المشتركة بين الآلية العالمية والأمانة. |
Intercambio periódico de material de comunicación entre el MM y la secretaría para su distribución a los interesados | UN | تبادل مواد الاتصال بصورة دورية بين الآلية العالمية والأمانة لتوزيعها على أصحاب المصلحة. |
Número de actividades de coordinación llevadas a cabo entre el MM y la secretaría | UN | عدد الأنشطة المعقودة بين الآلية العالمية والأمانة |
Número de reuniones de coordinación celebradas entre el MM y la secretaría | UN | تنظيم عدد من الأنشطة التنسيقية بين الآلية العالمية والأمانة |
Marco de aplicación del programa de trabajo conjunto entre el MM y la secretaría | UN | وضع إطار تنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة |
Determinación de las necesidades de coordinación entre el MM y la secretaría | UN | تحديد احتياجات التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة |
Intercambio periódico de material de comunicación entre el MM y la secretaría para su distribución a los interesados | UN | تبادل مواد الاتصال بصورة دورية بين الآلية العالمية والأمانة لتوزيعها على أصحاب المصلحة |
Número de reuniones de coordinación celebradas entre el MM y la secretaría. | UN | تنظيم عدد من أنشطة التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة. |
El número de reuniones de coordinación celebradas entre el MM y la secretaría | UN | عدد تظاهرات التنسيق المنظمة بين الآلية العالمية والأمانة |
Número de reuniones de coordinación celebradas entre el MM y la secretaría | UN | عدد أحداث التنسيق المنظمة بين الآلية العالمية والأمانة |
43. De los intercambios mencionados se desprende que hubo una evidente divergencia de opiniones entre el MM y la secretaría. | UN | 43- وعلى امتداد تبادل الصيغ السالفة الذكر، كان هناك تباين واضح للآراء بين الآلية العالمية والأمانة. |
Además, no se aprovechan suficientemente las posibilidades que abrían los acuerdos originales, como queda de manifiesto en el caso del memorando de entendimiento entre el MM y la secretaría. | UN | وعلاوة على ذلك، إن الإمكانات التي تنطوي عليها الاتفاقات الأصلية غير مستغلة بالقدر الكافي، مثلما يتبين ذلك في حالة مذكرة التفاهم القائمة بين الآلية العالمية والأمانة. |
La labor conjunta del MM y la secretaría relativa a la alineación de los programas de acción nacionales (PAN) incluye a todas las regiones. | UN | ويشمل العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة بشأن مواءمة برامج العمل الوطنية جميع المناطق. |
- Marco para la aplicación del programa de trabajo conjunto del MM y la secretaría | UN | - وضع إطار تنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة |
Cabe destacar, en particular, la firma de un acuerdo entre el Mecanismo Mundial y la secretaría general de la UMA encaminado a apoyar la ejecución del PASR. | UN | ويشار بوجه خاص إلى توقيع اتفاق بين الآلية العالمية والأمانة العامة لاتحاد المغرب العربي بشأن دعم تنفيذ البرنامج في بلدان الاتحاد. |
E. Coordinación entre el Mecanismo Mundial y la secretaría 31 - 33 10 | UN | هاء - التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة 31-33 9 |
La CP aprobará los programas de trabajo de la secretaría y el MM, así como el plan de trabajo conjunto MM/secretaría. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف برامج عمل الأمانة والآلية العالمية، فضلاً عن خطة العمل المشتركة بين الآلية العالمية والأمانة. |
22. Las Partes podrían examinar este proyecto de programa de trabajo conjunto del MM y de la secretaría para 2012-2013, con miras a aprobarlo como marco de la cooperación a lo largo del próximo bienio. | UN | 22- قد يرغب الأطراف في استعراض برنامج عمل هذا المقترح للفترة 2012-2013 المشترك بين الآلية العالمية والأمانة بهدف اعتماده بوصفه الإطار للتعاون في فترة السنتين القادمة. |
Sin embargo, las condiciones de esta colaboración no se ha determinado aún con precisión y las gestiones carentes de coordinación que han realizado el MM y la secretaría no ayudan a facilitar el proceso. | UN | غير أن شروط هذا التعاون لم تحدد حتى الآن بشكل واضح، وإن عدم التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة لن يساعد في التقدم بالعملية. |