También es posible que surja una desavenencia entre las partes acerca de la interpretación del tratado luego de haber alcanzado un acuerdo ulterior sobre dicha interpretación. | UN | 74 - ويمكن أيضا أن ينشأ خلاف بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة بعد توصلها إلى اتفاق لاحق بشأن ذلك التفسير. |
" a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones. " | UN | (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " (). |
a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones; | UN | ' ' (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛ |
a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones; | UN | " (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛ |
No obstante, también es concebible que " conste " indirectamente " el acuerdo de las partes acerca de la interpretación del tratado " mediante la práctica de otros agentes. | UN | وعلى الرغم من ذلك يمكن أيضا أن يثبت " الاتفاق اللاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة " ثبوتا غير مباشر عن طريق ممارسة جهات معنية أخرى. |
a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones; | UN | (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛ |
Juntamente con el contexto, habrá de tenerse en cuenta: a) todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones " . . | UN | " 3- يراعى ما يلي بالإضافة إلى السياق: (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " . |
" a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones. " | UN | " (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " . |
a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones ... " | UN | (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها ...``. |
Por lo demás, las Convenciones de Viena se refieren a las relaciones entre una interpretación y su aceptación en su artículo 31, párrafo 3 a), y las consideran un " acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones " . | UN | 153 - ومن جهة أخرى، تذكر اتفاقيتا فيينا العلاقات القائمة بين التفسير وقبوله في المادة 31 (1) (أ)، ويريان في ذلك " اتفاقا لاحقا بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " (). |
2) Por lo demás, las Convenciones de Viena se refieren a las relaciones entre una interpretación y su aceptación en su artículo 31, párrafo 3 a), y las consideran un " acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones " . | UN | 2) ومن جهة أخرى، تذكُر اتفاقيتا فيينا العلاقات القائمة بين التفسير وقبوله في الفقرة 3 (أ) من المادة 31، حيث تشير إلى " أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " (). |
" a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones " . | UN | " (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " . |
3. Un acuerdo o práctica ulterior común no necesariamente indica que existe un acuerdo entre las partes acerca de la interpretación de un tratado, sino que puede reflejar un acuerdo para no aplicar temporalmente el tratado o para establecer un arreglo práctico (modus vivendi). | UN | 3 - ولا يدل الاتفاق اللاحق المشترك أو الممارسة اللاحقة المشتركة بالضرورة على اتفاق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة، بل قد يدلان على أن الأطراف اتفقت على عدم تطبيق المعاهدة مؤقتا أو على اتخاذ ترتيب عملي (modus vivendi). |
Las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes, órgano supremo que integra a todas las Partes en el Convenio Marco para el Control del Tabaco, ciertamente constituyen un " acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado " , tal y como establece el artículo 31 de la Convención de Viena. | UN | ' ' قرارات مؤتمر الأطراف، باعتباره أسمى هيئة تضم جميع الأطراف في الاتفاقية، تمثل دون شك ' اتفاقا لاحقا بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة` على النحو المنصوص عليه في المادة 31 من اتفاقية فيينا``(). |
Por otro lado, el artículo 31 3) a) se refiere a los acuerdos ulteriores " entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones " y parece que no trata la cuestión de la modificación. | UN | وتشير المادة 31 (3) (أ)، من جهة أخرى، إلى الاتفاقات اللاحقة ' ' بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة وتطبيق أحكامها``، ولا يبدو أنها تتناول مسألة التعديل. |
En el artículo 31 3) a) de la Convención de Viena se dispone lo siguiente: " 3. Juntamente con el contexto, habrá de tenerse en cuenta: a) todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones " . | UN | وتنص المادة 31 (3) (أ) من اتفاقية فيينا على ما يلي: " 3 - يؤخذ في الاعتبار، إلى جانب سياق المعاهدة، ما يلي: (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو سريان نصوصها " (). |
83. La aprobación expresa de una declaración interpretativa no planteaba ninguna dificultad especial, pudiéndose establecer una analogía con " todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado " , que según el apartado a) del párrafo 3 del artículo 31 de la Convención de Viena había que tener en cuenta. | UN | 83- ولا تثير الموافقة الصريحة على إعلان تفسيري أي صعوبـة تذكر، ما دام بالإمكان القياس على " الاتفاق اللاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " الذي تحث على مراعاته الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 3 من المادة 31 من اتفاقية فيينا. |
a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones... " | UN | (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها ... " . |
Esta coincidencia en las respectivas interpretaciones de dos o más partes corresponde al supuesto previsto en el apartado a) del párrafo 3 del artículo 31 de las Convenciones de Viena, sin que sea necesario dilucidar por ahora el peso que se debe atribuir a ese " acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado " . | UN | وهذه المصادفة في تفسيرات طرفين أو أكثر تتوافق مع الفرضية المنصوص عليها في المادة 31(3)(أ) من اتفاقيتي فيينا()، دون ضرورة أن يتم، في هذه المرحلة، تحديد الأهمية التي ينبغي إيلاؤها لهذا " الاتفاق اللاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " (). |
a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones. " | UN | (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها ... " . |
- Condiciones para un " acuerdo " de las partes acerca de la interpretación de un tratado con arreglo al artículo 31 3) (cap. V); | UN | - شروط حصول " اتفاق " بين الأطراف بشأن تفسير معاهدة في إطار المادة 31 (3) (خامسا)()؛ |