ويكيبيديا

    "بين الاستقلال والاندماج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre la independencia y la integración
        
    Objetivo: permitir al pueblo del Sáhara Occidental elegir en forma libre y democrática entre la independencia y la integración en Marruecos UN الهدف: تمكين سكان الصحراء الغربية من الاختيار بحرية وبطريقة ديمقراطية بين الاستقلال والاندماج مع المغرب
    Su Gobierno apoya el derecho del pueblo del Sáhara Occidental de escoger entre la independencia y la integración con Marruecos mediante un referéndum abierto. UN وقال إن حكومته تؤيد حق شعب الصحراء الغربية في الاختيار بين الاستقلال والاندماج في المغرب من خلال استفتاء مفتوح.
    - El referéndum debe permitir a las personas debidamente identificadas y habilitadas para votar por la Comisión de Identificación elegir entre la independencia y la integración en Marruecos; UN - يجب أن يتيح الاستفتاء لﻷشخاص الذين تحدد لجنة تحديد الهوية على النحو الواجب هويتهم وتقرر أهليتهم للتصويت الاختيار بين الاستقلال والاندماج في المغرب.
    Durante el período de transición, las Naciones Unidas organizarán y realizarán un referéndum en el Territorio para que la población del Sáhara Occidental pueda elegir entre la independencia y la integración con Marruecos. UN فخلال الفترة الانتقالية، تقوم اﻷمم المتحدة بتنظيم واجراء استفتاء في اﻹقليم، لتمكين شعب الصحراء الغربية من الاختيار بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    Durante el período de transición, las Naciones Unidas habrían de realizar un referéndum en el Territorio para que la población del Sáhara Occidental pudiera elegir entre la independencia y la integración con Marruecos. UN فخلال الفترة الانتقالية يتعين أن تقوم اﻷمم المتحدة بتنظيم وإجراء استفتاء في اﻹقليم لتمكين شعب الصحراء الغربية من الاختيار بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    Durante el período de transición, las Naciones Unidas organizarán y realizarán un referéndum en el Territorio para que la población del Sáhara Occidental pueda elegir entre la independencia y la integración con Marruecos. UN وهي أن تقوم اﻷمم المتحدة، خلال الفترة الانتقالية، بتنظيم وإجراء استفتاء في الاقليم لتمكين شعب الصحراء الغربية من الاختيار بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    Todas estas medidas tienen por objeto lograr el objeto último del plan, que es permitir al pueblo del Sáhara Occidental ejercer su derecho a la libre determinación eligiendo, en un referéndum libre, imparcial y transparente, entre la independencia y la integración con Marruecos. UN وهذه الخطوات جميعها تهدف إلى تحقيق الهدف النهائي للخطة وهو تمكين شعب الصحراء الغربية من ممارسة حق تقرير المصير على أساس اختياره، في استفتاء حر ونزيه وشفاف، بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    La Misión tiene por mandato ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar un objetivo general, a saber, permitir que el pueblo del Sáhara Occidental opte, libre y democráticamente, entre la independencia y la integración con Marruecos. UN 4 - وقد أسندت إلى البعثة ولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف شامل يتمثل في تمكين سكان الصحراء الغربية من الاختيار بحرية وبطريقة ديمقراطية بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    Tanto la Asamblea General como el Consejo de Seguridad han aprobado numerosas resoluciones en que se insta a que se aplique el Plan de Arreglo de manera que el pueblo del Sáhara Occidental pueda decidir entre la independencia y la integración con Marruecos. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة ومجلس الأمن قرارات كثيرة تدعو إلى تنفيذ خطة التسوية كي يستطيع شعب الصحراء الغربية الاختيار بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    29. El derecho del pueblo del Sáhara Occidental a decidir entre la independencia y la integración con Marruecos no plantea una amenaza para nadie. UN 29 - واختتم قائلا إن حق شعب الصحراء الغربية في الاختيار بين الاستقلال والاندماج مع المغرب لا يشكل تهديدا لأي أحد.
    Aun cuando ya en 1991 se convino en que los saharauis debían tener la oportunidad de escoger entre la independencia y la integración mediante un referendo libre, imparcial y transparente, aún no se ha celebrado tal referendo. UN وعلى الرغم من الاتفاق في وقت سابق، في سنة 1991، على أن يُمنح الصحراويون فرصة الاختيار بين الاستقلال والاندماج بإجراء استفتاء حر ونزيه وشفاف، فإن ذلك الاستفتاء لم يجر بعد.
    A ese fin, los participantes en el período extraordinario de sesiones pidieron que se intensificaran los esfuerzos para celebrar un referéndum que permitiera al pueblo del Territorio elegir entre la independencia y la integración al Reino de Marruecos. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، دعا المشاركون في الدورة الاستثنائية إلى تكثيف الجهود في سبيل إجراء استفتاء لتمكين شعب الإقليم من الاختيار بين الاستقلال والاندماج في المملكة المغربية.
    La Misión tiene por finalidad ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar un objetivo general, a saber, permitir a la población del Sáhara Occidental escoger, libre y democráticamente, entre la independencia y la integración con Marruecos. UN 2 - وأسندت إلى البعثة ولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف شامل يتمثل في تمكين سكان الصحراء الغربية من الاختيار بحرية وبصورة ديمقراطية بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    La Misión tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a conseguir un objetivo general, a saber, permitir al pueblo del Sáhara Occidental elegir en forma libre y democrática entre la independencia y la integración con Marruecos. UN 2 - وتتمثل ولاية البعثة في مساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام هو تمكين سكان الصحراء الغربية من الاختيار بحرية وبطريقة ديمقراطية بين الاستقلال والاندماج مع المغرب.
    Marruecos defiende que el Sáhara Occidental debe disfrutar de una autonomía amplia dentro del marco de su soberanía y que esta " solución intermedia " entre la independencia y la integración en Marruecos es la única solución posible del conflicto. UN 101 - أما المغرب فإنه يقول إن الصحراء الغربية ينبغي أن تتمتع بحكم ذاتي موسَّع ضمن سيادته وأن هذا " الحل الوسط " بين الاستقلال والاندماج في المغرب هو الحل الوحيد للنزاع.
    A ese fin, los participantes en el período extraordinario de sesiones pidieron que se intensificaran los esfuerzos para celebrar un referéndum que permitiera al pueblo del Territorio elegir entre la independencia y la integración en el Reino de Marruecos [SP/ASSEMBLY/PS/PLAN(I)]. UN وتحقيقا لهذه الغاية، دعت الدورة الاستثنائية إلى تكثيف الجهود الرامية إلى إجراء استفتاء يتيح لشعب الإقليم أن يختار بين الاستقلال والاندماج في المملكة المغربية [(SP/ASSEMBLY/PS/PLAN(I].
    La MINURSO fue establecida el 29 de abril de 1991 para organizar y llevar a cabo un referéndum en el Territorio del Sáhara Occidental que permitiera a la población del Sáhara Occidental escoger libre y democráticamente entre la independencia y la integración con Marruecos, de conformidad con las propuestas de arreglo (véase S/21360) y el plan de aplicación (véase S/22464 y Corr.1). UN 4 - أنشئت بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في 29 نيسان/أبريل 1991 لتنظيم وإجراء استفتاء في إقليم الصحراء الغربية لتمكين سكان الصحراء الغربية من الاختيار بحرية وبطريقة ديمقراطية بين الاستقلال والاندماج مع المغرب، وفقا لمقترحات التسوية (S/21360) وخطة التنفيذ S/22464) و Corr.1).
    La MINURSO se estableció el 29 de abril de 1991 con la finalidad de organizar y realizar un referéndum en el territorio del Sáhara Occidental que permitiera a la población del Sáhara Occidental escoger, libre y democráticamente, entre la independencia y la integración con Marruecos, de conformidad con la aprobación de las propuestas de arreglo (S/21360) y del plan de aplicación (S/22464 y Corr.1). UN ٥ - أنشئت بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩١ لتنظيم وإجراء استفتاء في إقليم الصحراء الغربية لتمكين سكان الصحراء الغربية من الاختيار في حرية وبطريقة ديمقراطية بين الاستقلال والاندماج مع المغرب، وفقا لما تم اعتماده في مقترحات التسوية )S/21360( وخطة التنفيذ )S/22464 و (Corr.1.
    El Consejo de Seguridad creó la MINURSO, en virtud de su resolución 690 (1991), de 29 de abril de 1991, para que organizara y llevara a cabo un referendo en el Territorio del Sáhara Occidental que permitiera a la población de éste escoger, libre y democráticamente, entre la independencia y la integración con Marruecos, de conformidad con las propuestas de arreglo (véase S/21360) y el plan de aplicación (véase S/22464 y Corr.1). UN 4 - أنشأ مجلس الأمن بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بموجب قراره 690 (1991) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1991، لتنظيم وإجراء استفتاء لإقليم الصحراء الغربية بهدف تمكين سكان الصحراء الغربية من الاختيار بحرية وبطريقة ديمقراطية بين الاستقلال والاندماج مع المغرب، وفقا لمقترحات التسوية (انظر S/21360) وخطة التنفيذ (S/22464 و Corr.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد