ويكيبيديا

    "بين الدول الأعضاء والأمانة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre los Estados miembros y la secretaría
        
    • entre estos y la Secretaría
        
    • de estos últimos con la secretaría
        
    • entre ellos y la secretaría
        
    • entre los estos y la Secretaría
        
    • entre éstos y la Secretaría
        
    Cabe mencionar que esto requerirá un esfuerzo concertado entre los Estados miembros y la secretaría. UN ومن الجدير بالذكر أن ذلك سيتطلب جهدا منسقا بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    También se expresó que los indicadores de progreso deben establecerse mediante un diálogo entre los Estados miembros y la secretaría. UN وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن مؤشرات الإنجاز ينبغي أن توضع من خلال حوار بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    También se expresó que los indicadores de progreso deben establecerse mediante un diálogo entre los Estados miembros y la secretaría. UN وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن مؤشرات الإنجاز ينبغي أن توضع من خلال حوار بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    7. Pone de relieve que las reuniones oficiales y oficiosas del Grupo de trabajo han servido como foro de diálogo constructivo entre los Estados Miembros y entre estos y la Secretaría sobre la elaboración de los programas de la Oficina, y recomienda que se fortalezca dicho diálogo; UN 7- تشدِّد على أنَّ الفريق العامل كان، في اجتماعاته الرسمية وغير الرسمية، منبراً بنّاءً للحوار فيما بين الدول الأعضاء، وكذلك بين الدول الأعضاء والأمانة بشأن تطوير برامج المكتب، وتوصي بتعزيز هذا الحوار؛
    La interacción constante de estos últimos con la secretaría es una característica importantísima del proceso. UN والتفاعل المستمر بين الدول الأعضاء والأمانة يعتبر سمة رئيسية في ذلك.
    Se trata de una responsabilidad colectiva, y el logro de los objetivos y resultados previstos será una medida del grado de éxito alcanzado por la comunidad internacional, en una asociación armoniosa entre los Estados miembros y la secretaría. UN فهذه المسؤولية هي مسؤولية جماعية، كما أن النجاح في بلوغ الأهداف وفي تحقيق الإنجازات المتوقعة سيكون مقياسا لدرجة نجاح المجتمع الدولي في العمل في إطار شراكة متسقة بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    Para conseguirlo es necesario promover y fortalecer la confianza mutua, así como la cooperación y las consultas entre los Estados miembros y la secretaría. UN وتحقيقا لذلك، لا بد من تعزيز وتقوية الثقة المتبادلة والتعاون والتشاور بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    Para ello, será necesario mantener un continuado diálogo entre los Estados miembros y la secretaría. UN ومن أجل تحقيق هذا الغرض، سيكون من الضروري الحفاظ على حوار دائم بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    Creemos que es importante asegurar que procedemos de modo abierto y transparente mediante un verdadero diálogo entre los Estados miembros y la secretaría. UN ومن المهم، في رأينا، ضمان أن نواصل المضي قدما بطريقة مفتوحة وشفافة، وبحوار حقيقي بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    Será indispensable, a esos efectos, que haya una cooperación plena y constante entre los Estados miembros y la secretaría. UN ولهذه الغاية سيكون من اللازم إقامة تعاون كامل ودائم بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    Además, ha servido de enlace entre los Estados miembros y la secretaría en cuestiones relacionadas con la tecnología de la información y las comunicaciones. UN وقام الفريق أيضا بتوفير جسر بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    8. Canal de consulta sobre el equipo de propiedad de los contingentes entre los Estados miembros y la secretaría UN قناة للتشاور بشأن المعدات المملوكة للوحدات بين الدول الأعضاء والأمانة العامة
    La puesta en práctica de esas medidas exigirá tiempo y también la cooperación entre los Estados miembros y la secretaría. UN أما التنفيذ فيستغرق وقتا ويحتاج إلى التعاون بين الدول الأعضاء والأمانة.
    Hasta la fecha se ha registrado una colaboración muy positiva entre los Estados miembros y la secretaría en la tarea de formular y poner en práctica esta política. UN ويوجد حتى الآن تعاون إيجابي للغاية بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في تصميم هذه السياسة وتنفيذها.
    La delegación de Jordania cree en una asociación entre los Estados miembros y la secretaría, aunque la experiencia ha demostrado muchas deficiencias en diversos ámbitos de la gestión. UN وأضاف قائلا إن وفد بلاده يؤمن بوجود شراكة بين الدول الأعضاء والأمانة العامة، ولكن التجربة أظهرت وجود أوجه قصور كثيرة في شتى مجالات الإدارة.
    Finalmente, exhorta a una mayor cooperación y coordinación entre los Estados miembros y la secretaría. UN وفي الختام، قال إن وفد بلده يدعو لتعزيز لتعاون والتنسيق بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    También necesitamos que haya rendición de cuentas y confianza entre los Estados miembros y la secretaría. UN كما أننا بحاجة إلى المساءلة والثقة بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    Ese grupo de trabajo también podría servir de foro para el diálogo entre los Estados miembros y la secretaría. UN كما يمكن لهذا الفريق العامل أن يوفر محفلاً للتحاور بين الدول الأعضاء والأمانة.
    7. Pone de relieve que las reuniones oficiales y oficiosas del Grupo de trabajo han servido como foro de diálogo constructivo entre los Estados Miembros y entre estos y la Secretaría sobre la elaboración de los programas de la Oficina, y recomienda que se fortalezca dicho diálogo; UN 7- تشدِّد على أنَّ الفريق العامل كان، في اجتماعاته الرسمية وغير الرسمية، منبراً بنَّاءً للحوار فيما بين الدول الأعضاء، وكذلك بين الدول الأعضاء والأمانة بشأن تطوير برامج المكتب، وتوصي بتعزيز هذا الحوار؛
    La interacción constante de estos últimos con la secretaría es una característica importantísima del proceso. UN والتفاعل المستمر بين الدول الأعضاء والأمانة يعتبر سمة رئيسية في ذلك.
    Esos hechos son sospechosos y no fomentan la confianza, ni entre los Estados Miembros, ni entre ellos y la secretaría. UN ومثل هذه الأحداث مشكوك في أمرها ولا تشجع على الثقة، سواء فيما بين الدول الأعضاء أو فيما بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    Los Estados Miembros también reconocieron la necesidad de instaurar un diálogo entre éstos y la Secretaría para reforzar la comprensión y la confianza en la UNODC. UN ورأت الدول الأعضاء أيضا أن هناك حاجة إلى تحاور بين الدول الأعضاء والأمانة من أجل تحسين تفهّمها للمكتب وثقتها فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد