ويكيبيديا

    "بين السلام والتنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre la paz y el desarrollo
        
    • entre paz y desarrollo
        
    El Secretario General ha observado correctamente que existe un vínculo intrínseco entre la paz y el desarrollo. UN لقد ذكر اﻷمين العام بحق أن هناك صلة قوية بين السلام والتنمية.
    A juicio de nuestra delegación, es imprescindible continuar reiterando el vínculo indisoluble que existe entre la paz y el desarrollo. UN ويرى وفد بلدي أن من الضروري أن نواصل التأكيد على الصلة الوثيقة بين السلام والتنمية.
    En opinión del orador, la justificación de hacer extensiva la noción de la comunicación a las operaciones de mantenimiento de la paz radica en la relación directa que existe entre la paz y el desarrollo. UN وقال إن المبرر، في رأيه، لتوسيع مفهوم الاتصال بحيث يشمل عمليات حفظ السلام يكمن في الصلة المباشرة بين السلام والتنمية.
    El vínculo entre la paz y el desarrollo no sólo es fundamental sino que forma parte de la Carta de las Naciones Unidas. UN والصلة بين السلام والتنمية ليست صلة أساسية فحسب بل إنها تشكل فعلا جزءا من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Seguiremos cooperando activamente con las naciones africanas, teniendo en cuenta los lazos intrínsecos entre paz y desarrollo. UN وسنواصل التعاون النشط مع الدول اﻷفريقية، مع مراعاة الصلة الجوهرية بين السلام والتنمية.
    La relación entre la paz y el desarrollo nunca se ha puesto en duda. UN ولم يكن الربط بين السلام والتنمية موضع شك على الاطلاق.
    La dialéctica entre la paz y el desarrollo se manifestaba quizás de manera especial en el caso de Palestina. UN وربما كان التفاعل بين السلام والتنمية واضحا بصفة خاصة في حالة فلسطين.
    La consideración del apartado 2, relativo al fomento de un desarrollo sostenible permitió poner en claro la estrecha relación que hay entre la paz y el desarrollo. UN ومكنت مناقشة الموضوع الفرعي الثاني المتعلق بتعزيز التنمية المستدامة من إبراز العلاقة الوثيقة بين السلام والتنمية.
    Hemos observado que, en su último informe, el Secretario General ha seguido subrayando la relación importante entre la paz y el desarrollo. UN وقد لاحظنا أن الأمين العام واصل في تقريره الأخير التأكيد على أهمية الربط بين السلام والتنمية.
    Ambos informes dejan abundantemente claro que existe una relación dialéctica entre la paz y el desarrollo. UN ويوضح التقريران بصورة جلية وجود علاقة جدلية بين السلام والتنمية.
    Todos nos sentimos sumamente complacidos porque la celebración de este debate contribuirá a racionalizar nuestro trabajo y a poner de relieve los vínculos existentes entre la paz y el desarrollo. UN ونشعر جميعا بمزيد من الارتياح لأن عقد هذه المناقشة سيساعد في توحيد عملنا وإبراز الصلات القائمة بين السلام والتنمية.
    En el informe del Secretario General se pone de relieve el vínculo existente entre la paz y el desarrollo. UN ويؤكد تقرير الأمين العام على الصلة بين السلام والتنمية.
    Nuevamente, deseo subrayar el vínculo intrínseco que existe entre la paz y el desarrollo y que con tanta elocuencia se destaca en el informe del Secretario General. UN ومرة أخرى أؤكد على الصلة التي لا تنفصم بين السلام والتنمية والتي تم التعبير عنها ببلاغة في تقرير الأمين العام.
    :: La relación intrínseca que existe entre la paz y el desarrollo debe seguir constituyendo el núcleo de la respuesta de las Naciones Unidas a las crisis complejas. UN :: يجب أن تبقى الصلة الجوهرية بين السلام والتنمية في صميم استجابة الأمم المتحدة للأزمات المعقدة.
    :: Centrarse en la vinculación entre la paz y el desarrollo. UN :: التركيز على الصلة بين السلام والتنمية.
    La relación ampliamente reconocida entre la paz y el desarrollo ha quedado ahora institucionalizada con la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz. UN إن الترابط المعترف به على نطاق واسع بين السلام والتنمية اتخذ طابعا مؤسسيا عن طريق القرار بإنشاء لجنة بناء السلام.
    Como dirigentes del mundo reunidos aquí para debatir las necesidades de desarrollo de África, somos plenamente conscientes de la relación intrínseca que existe entre la paz y el desarrollo. UN وإذ يجتمع زعماء العالم هنا لمناقشة احتياجات أفريقيا الإنمائية، فإننا ندرك جديا العلاقة العضوية بين السلام والتنمية.
    La Cumbre Mundial 2005 también adoptó importantes decisiones que tienen en cuenta los vínculos entre la paz y el desarrollo. UN واتخذ مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أيضا قرارات هامة تعالج الصلات بين السلام والتنمية.
    La aceptación unánime del vínculo entre la paz y el desarrollo debe llevar a una mayor sensibilidad respecto a los agudos problemas a que se enfrentan los países del tercer mundo que surgen de conflictos económica y socialmente devastadores. UN وينبغي أن يؤدي القبول اﻹجماعي للصلة بين السلام والتنمية الى زيادة الحساسية بالنسبة للمشاطل الحادة التي تواجهها البلدان الخارجة من صراعات اقتصادية واجتماعية مدمرة في العالم الثالث.
    El vínculo intrínseco entre paz y desarrollo debe ser parte esencial de la respuesta de las Naciones Unidas. UN ومن الضروري أن يظل الربط العضوي بين السلام والتنمية العنصر الأساسي لاستجابة الأمم المتحدة.
    En resumen, a medida que aumentamos gradualmente la experiencia de la Comisión, necesitamos hacer mayor hincapié en el nexo entre paz y desarrollo. UN في الختام، وكما أننا نبني بالتدريج خبرة لجنة بناء السلام، فإننا نحتاج إلى زيادة التشديد على العلاقة بين السلام والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد