ويكيبيديا

    "بين اللجان الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre las comisiones regionales
        
    • entre las distintas comisiones regionales
        
    • entre comisiones regionales
        
    • de las comisiones regionales
        
    • entre la CEPAL
        
    Se espera que la colaboración interregional entre las comisiones regionales aumente la efectividad y repercusión de los servicios que prestan. UN ومن المتوقع أن يسهم التعاون الأقاليمي فيما بين اللجان الإقليمية في تعزيز فعالية وأثر الخدمات التي تقدمها.
    Coordinación y cooperación entre las comisiones regionales UN التنسيق والتعاون فيما بين اللجان الإقليمية
    Es necesario estudiar más a fondo la posibilidad de compartir e intercambiar las mejores prácticas entre las comisiones regionales. UN ومن الضروري أن يتواصل استكشاف إمكانيات اقتسام وتبادل أفضل الممارسات بين اللجان الإقليمية.
    Se puso de relieve la importancia de mejorar la coordinación entre las comisiones regionales. UN وتم التشديد على أهمية تعزيز التنسيق فيما بين اللجان الإقليمية.
    La Comisión reitera la necesidad de intercambiar activamente las mejores prácticas, las enseñanzas extraídas y los instrumentos elaborados entre las comisiones regionales. UN وتكرر اللجنة التأكيد على ضرورة التبادل النشط للممارسات الفضلى والدروس المكتسبة والأدوات التي يتم تطويرها فيما بين اللجان الإقليمية.
    Además, se ha creado un tablero de anuncios electrónico en la Internet para facilitar el intercambio de información entre las comisiones regionales. UN وبالإضافة إلى ذلك، قال إن لوحة إعلان عن النشرات بالإنترنت أنشئت من أجل تيسير تبادل المعلومات ما بين اللجان الإقليمية.
    Establecer mecanismos para el intercambio periódico de información entre las comisiones regionales y las oficinas en los países UN إقامة آليات لتبادل المعلومات بصورة منتظمة بين اللجان الإقليمية والمكاتب القطرية
    En el documento de sesión que complementa el presente informe se ofrece información más detallada sobre los vínculos entre las comisiones regionales y orgánicas. UN ويرد في ورقة اجتماع مكملة لهذا التقرير مزيد من التفاصيل عن الصلات بين اللجان الإقليمية واللجان الفنية.
    No obstante, aún hay cabida para una mayor cooperación entre las comisiones regionales y los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas. UN 67 - غير أن المجال ما زال مفتوحا أمام زيادة التعاون فيما بين اللجان الإقليمية وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها.
    Recomendación 4: establecer mecanismos para el intercambio periódico de información entre las comisiones regionales y las oficinas en los países UN التوصية 4: إقامة آليات لتبادل المعلومات بصورة منتظمة بين اللجان الإقليمية والمكاتب القطرية
    entre las comisiones regionales de las Naciones Unidas, la Comisión Económica para África ha contratado un número creciente de profesionales nacionales. UN ومن بين اللجان الإقليمية للأمم المتحدة، تستعين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بعدد متزايد من الموظفين الفنيين الوطنيين.
    La Comisión promoverá la cooperación intrarregional e interregional entre las comisiones regionales, y colaborará con otras organizaciones regionales y en particular con entidades de las Naciones Unidas. UN وستعمل اللجنة على تشجيع التعاون بين اللجان الإقليمية داخل المناطق وفيما بينها وستتعاون مع سائر المنظمات الإقليمية ولا سيما مع كيانات الأمم المتحدة.
    Ese programa facilitaría el intercambio de prácticas entre las comisiones regionales. UN ومن شأن هذا البرنامج أن يتيح تبادل الممارسات فيما بين اللجان الإقليمية.
    Se observó que existían posibles sinergias y formas de aumentar la eficiencia entre las comisiones regionales en materia de rendición de cuentas. UN وأشير إلى إمكانية وجود أوجه تآزر وكفاءة فيما بين اللجان الإقليمية فيما يتعلق بالمساءلة.
    Asimismo, el Secretario General debería garantizar la debida movilidad del personal entre las comisiones regionales y los lugares de destino a fin de subsanar el problema de las elevadas tasas de vacantes en algunos lugares. UN وقال أيضا إنه ينبغي للأمين العام أن يكفل تنقل الموظفين بين اللجان الإقليمية ومراكز العمل حتى يتسنى التغلب على مشكل ارتفاع معدلات الشواغر في بعض المراكز.
    Cooperación entre las comisiones regionales en determinadas esferas UN بـاء - التعاون بين اللجان الإقليمية في مجالات معينة
    Cooperación entre las comisiones regionales en cuestiones concretas UN باء - التعاون فيما بين اللجان الإقليمية في مجالات بعينها
    :: En qué medida resulta eficaz la cooperación entre las comisiones regionales y los fondos y programas de las Naciones Unidas, sobre todo en lo referente a las actividades regionales y subregionales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD); UN :: مدى التعاون الفعال بين اللجان الإقليمية وصناديق وبرامج الأمم المتحدة وخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على صعيد أنشطته الإقليمية ودون الإقليمية؛
    Se trataba de lograr una distribución clara del trabajo en varias esferas, y también entre las comisiones regionales y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y entre el Departamento de la Gestión y las oficinas ejecutivas. UN والتُمس تحديد تقسيم واضح للعمل في مجالات عديدة، بما في ذلك بين اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبين إدارة الشؤون الإدارية والمكاتب التنفيذية.
    V.4 La Comisión Consultiva observa que se han registrado algunos progresos en el examen de los programas de publicaciones. No obstante, la intensidad de esos exámenes varía entre las distintas comisiones regionales. UN خامسا - 4 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه تم إحراز قدر من التقدم في استعراض برامج المنشورات؛ غير أن مدى تكثيف هذه الاستعراضات يتفاوت فيما بين اللجان الإقليمية.
    Eficacia de los mecanismos regionales de interacción para la gobernanza: coordinación entre comisiones regionales UN فعالية آليات حلقات الوصل الإقليمية المعنية بتنسيق شؤون الحوكمة: التنسيق بين اللجان الإقليمية
    En lo que se refiere a la participación en las reuniones, los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales también hicieron esa propuesta en su informe anual de 1999, como medida para mejorar la relación estructural entre las comisiones regionales y el Consejo Económico y Social. UN وفيما يتعلق بالمشاركة في الاجتماعات، فقد قدم الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية هذا المقترح أيضا في تقريرهم السنوي لعام 1999 كإجراء لتحسين العلاقة الهيكلية فيما بين اللجان الإقليمية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Comisión observa también que entre los ejemplos de cooperación Sur-Sur que se mencionan en el informe figuran la colaboración entre la CEPAL y el Banco Mundial y la colaboración interregional entre las cinco comisiones regionales. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن ثمة أمثلة ذات صلة بالتعاون بين بلدان الجنوب مبيَّنة في التقرير تشمل التعاون بين اللجنة الاستشارية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبنك الدولي، والتعاون الشامل لعدة مناطق بين اللجان الإقليمية الخمس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد