ix) Prestar asesoramiento en materia de coordinación entre la Plataforma y otras instituciones competentes; | UN | ' 9` إسداء المشورة بشأن التنسيق بين المنبر والمؤسسات المعنية الأخرى؛ |
Acuerdos institucionales: vínculo entre la Plataforma y el sistema de las Naciones Unidas | UN | الترتيبات المؤسسية: الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة |
En la resolución, también se decidió que el primer período de sesiones del Plenario de la Plataforma adoptaría una decisión sobre el vínculo entre la Plataforma y el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتقرر أيضاً أن تتخذ الدورة الأولى للاجتماع العام للمنبر قراراً بشأن الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة. |
El Plenario decidió seguir examinando los vínculos entre la Plataforma y el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وقرر الاجتماع العام مواصلة النظر في الصلات بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة. |
El tipo de contrato estará en función del tipo de organización y de la relación institucional entre la Plataforma o el PNUMA y la organización de que se trate. | UN | وقد يختلف شكل العقد باختلاف نوع المنظمة والعلاقة المؤسسية بين المنبر أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة المعنية. |
Fomentar la comunicación recíproca entre la Plataforma y sus destinatarios, a fin de mejorar los productos y mensajes de esta. | UN | اعتماد الاتصال المزدوج بين المنبر وجماهيره من أجل تحسين منتجات المنبر ورسائله. |
El tipo de contrato estará en función del tipo de organización y de la relación institucional entre la Plataforma o el PNUMA y la organización de que se trate. | UN | وقد يختلف شكل العقد باختلاف نوع المنظمة والعلاقة المؤسسية بين المنبر أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة المعنية. |
Vínculo entre la Plataforma y el sistema de las Naciones Unidas | UN | الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة |
Decidimos también que en su primer período de sesiones el Plenario de la Plataforma adoptará una decisión sobre el vínculo entre la Plataforma y el sistema de las Naciones Unidas; | UN | 2 - نقرر أيضاً، أن تبتّ الدورة الأولى للمنبر في الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة؛ |
B. Vínculo entre la Plataforma y el sistema de las Naciones Unidas | UN | باء - الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة |
Como se había decidido en la resolución por la cual se establecía la Plataforma, el Plenario examinó el vínculo entre la Plataforma y el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 38 - كما اتُّفق على ذلك في القرار المنشئ للمنبر، نظر الاجتماع العام في الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة. |
Prestar asesoramiento al plenario en materia de coordinación entre la Plataforma y otras instituciones competentes; | UN | (ح) تقديم المشورة إلى الاجتماع العام بشأن التنسيق بين المنبر والمؤسسات الأخرى ذات الصلة؛ |
b) Vínculo entre la Plataforma y el sistema de las Naciones Unidas | UN | (ب) الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة |
El Plenario tal vez desee examinar la información que figura en ese documento así como en los documentos anteriores sobre esta cuestión con el fin de tomar una decisión o formular una recomendación sobre el vínculo entre la Plataforma y el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وقد يود الاجتماع العام أن يناقش المعلومات الواردة في تلك الوثيقة وفي الوثائق السابقة المتاحة بشأن هذا الموضوع بهدف اتخاذ قرار و/أو تقديم توصية بشأن الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة. |
Vínculo entre la Plataforma y el sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ب) الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة. |
h) Prestar asesoramiento al Plenario en materia de coordinación entre la Plataforma y otras instituciones competentes; | UN | (ح) تقديم المشورة إلى الاجتماع العام بشأن التنسيق بين المنبر والمؤسسات الأخرى ذات الصلة؛ |
h) Prestar asesoramiento al plenario en materia de coordinación entre la Plataforma y otras instituciones competentes; | UN | (ح) تقديم المشورة إلى الاجتماع العام بشأن التنسيق بين المنبر والمؤسسات الأخرى ذات الصلة؛ |
h) Prestar asesoramiento al Plenario en materia de coordinación entre la Plataforma y otras instituciones competentes; | UN | (ح) تقديم المشورة إلى الاجتماع العام بشأن التنسيق بين المنبر والمؤسسات الأخرى ذات الصلة؛ |
Cabe señalar que el establecimiento de esos arreglos institucionales entre la Plataforma y esos órganos u organismos de las Naciones Unidas no cambiaría la condición jurídica de la plataforma como órgano intergubernamental independiente, ajeno al sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن وضع هذه الترتيبات المؤسساتية بين المنبر وهيئات و/أو وكالات الأمم المتحدة هذه لن يغير من الوضع القانوني للمنبر كهيئة حكومية دولية مستقلة خارج نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
a) Las Partes establecen un vínculo institucional entre la Plataforma y las Organizaciones; | UN | (أ) تنشئ الأطراف رابطة مؤسسية بين المنبر والمنظمات؛ |