ويكيبيديا

    "بين المنظمات الإقليمية ودون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre las organizaciones regionales y
        
    • entre organizaciones regionales y
        
    ii) Aumento del intercambio de información entre las organizaciones regionales y subregionales. UN `2 ' زيادة في تبادل المعلومات فيما بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Interacción entre las organizaciones regionales y subregionales y el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN التفاعل بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Además, debe fortalecerse la cooperación entre las organizaciones regionales y subregionales en la aplicación de la Estrategia. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تعزيز التعاون بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    ii) Aumento de intercambio de información entre organizaciones regionales y subregionales UN ' 2` زيادة في تبادل المعلومات في ما بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية
    :: Reforzando la cooperación entre organizaciones regionales y subregionales y organismos de las Naciones Unidas. UN :: تعزيز التعاون بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة.
    Además, el Consejo no debería implicarse en cuestiones de subsidiariedad entre las organizaciones regionales y las subregionales. UN وعلاوة على ذلك، لا ينبغي أن ينشغل المجلس بمسائل تفريع السلطة بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    El Consejo alienta también a que se fortalezcan la cooperación y el diálogo entre las organizaciones regionales y subregionales a este respecto. UN ويشجع المجلس أيضا تعزيز التعاون والحوار بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في هذا الصدد.
    No obstante, desde entonces se han registrado avances considerables y se han tomado medidas concretas para la ejecución práctica de la cooperación entre las organizaciones regionales y subregionales y las Naciones Unidas. UN على أنه منذ ذلك الوقت، أحرز تقدم ملموس واتخذت خطوات محددة من أجل التنفيذ العملي للتعاون بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والأمم المتحدة.
    En una era de mundialización, la cooperación entre los Estados y entre las organizaciones regionales y subregionales se ha convertido en la espina dorsal de todas las políticas de erradicación de la pobreza. UN وفي عصر العولمة هذا، أصبح التعاون بين الدول وفيما بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية العمود الفقري لكل سياسات استئصال الفقر.
    Partiendo de la experiencia adquirida, se determinaron diversos medios de mejorar la interacción entre las organizaciones regionales y subregionales y el Foro. UN واستنادا إلى التجارب السابقة وإلى الدروس المستفادة، تم تحديد عدد من السبل لتحسين التفاعل بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمنتدى.
    La labor realizada entre períodos de sesiones debería servir de apoyo a las reuniones mundiales y los Estados miembros deberían poder examinar cuestiones e ideas en los planos regional y subregional a tiempo para hacer aportaciones a los períodos de sesiones del Foro y promover una interacción más estrecha entre las organizaciones regionales y subregionales y la secretaría del Foro. UN ويجب أن يدعم العمل فيما بين الدورات الاجتماعات العالمية، حيث تكون الدول الأعضاء قادرة على مناقشة المسائل والأفكار على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في الوقت المناسب من أجل تقديم مدخلاتها لدورات المنتدى ولتعزيز تفاعل أوثق بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وبين أمانة المنتدى.
    El Consejo alienta también a que se fortalezcan la cooperación y el diálogo entre las organizaciones regionales y subregionales a este respecto. " UN ويشجع المجلس أيضا على تعزيز التعاون والحوار في ما بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في هذا الصدد " .
    El Consejo alienta también a que se fortalezcan la cooperación y el diálogo entre las organizaciones regionales y subregionales a este respecto. " UN ويشجع المجلس أيضا على تعزيز التعاون والحوار بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في هذا الصدد " .
    Taller sobre cooperación entre las organizaciones regionales y subregionales en la aplicación de la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el Terrorismo y las resoluciones del Consejo de Seguridad UN حلقة عمل بشأن " التعاون بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وقرارات مجلس الأمن "
    El Consejo subraya la importancia de la colaboración y la cooperación entre las organizaciones regionales y subregionales, de conformidad con el Capítulo VIII de la Carta, en el apoyo a la prevención de conflictos y las actividades de consolidación de la paz, así como al fomento de una mayor implicación regional y nacional. UN ويشدد المجلس على أهمية الشراكة والتعاون بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وفقا للفصل الثامن من الميثاق، دعما لأنشطة منع نشوب النـزاع وبناء السلام، وكذلك لتعزيز إمساك المنطقة وبلدان المنطقة بزمام أمورها.
    Muchos participantes ofrecieron también ejemplos de interacción entre organizaciones regionales y subregionales e indicaron que estaban facilitando el intercambio de experiencias entre expertos e impulsando la adquisición de conocimientos. UN وقدم العديد من المشاركين أيضاً نماذج من التفاعل بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وأشاروا إلى أن ذلك ييسر تبادل الخبرات بين الخبراء ويعزز اكتساب المعرفة.
    El Consejo también subrayó la importancia de la asociación y cooperación entre organizaciones regionales y subregionales, de conformidad con el Capítulo VIII de la Carta. UN وشدد المجلس أيضاً على أهمية الشراكة والتعاون بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وفقاً للفصل الثامن من الميثاق.
    El intercambio de información entre organizaciones regionales y subregionales es útil para intercambiar experiencias y enseñanzas. UN 24 - يفيد تبادل المعلومات بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في تبادل الخبرات والدروس المستفادة.
    El intercambio de información y conocimientos entre organizaciones regionales y subregionales es importante para la creación de capacidad. UN 33 - تبادل المعلومات بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وتبادل المعارف من المسائل المهمة لبناء القدرات.
    :: Fomentar una mayor cooperación práctica en la lucha contra la delincuencia transfronteriza y las actividades delictivas conexas, especialmente en el ámbito del intercambio de información entre organizaciones regionales y subregionales UN :: تشجيع النهوض بالتعاون العملي لمكافحة النشاط الإجرامي عبر الحدود والنشاط ذي الصلة، بما في ذلك تبادل المعلومات فيما بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية
    Algunos participantes señalaron también que las reuniones y talleres regionales estaban forjando y estrechando relaciones entre organizaciones regionales y subregionales. UN وأشار بعض المشاركين أيضا إلى أن الاجتماعات وحلقات العمل الإقليمية تعمل على بناء وتعزيز العلاقات بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد