Para intercambiar información y mejores prácticas para facilitar un enfoque integrado, sería esencial la cooperación entre las organizaciones internacionales pertinentes. | UN | وسيكون التعاون فيما بين المنظمات الدولية ذات الصلة ضروريا بهدف تبادل المعلومات وأفضل الممارسات وتيسير اتباع نهج متكامل. |
La Asamblea General podría promover el ulterior estudio de estas cuestiones a escala multilateral y el aumento de la coordinación y la cooperación entre las organizaciones internacionales pertinentes. | UN | ويمكن أن تشجـع الجمعية العامة إجراء مزيد من المناقشات بشأن هذه المسائل على الصعيد المتعدد الأطراف، وتحقيق مزيـد من التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية ذات الصلة. |
La Comisión consideró que era fundamental fortalecer el diálogo y la cooperación entre los encargados de adoptar políticas comerciales, ambientales y de otro tipo en los países, y también entre las organizaciones internacionales pertinentes, incluidas las secretarías de los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente. | UN | ورأت اللجنة أن من الضروري تحسين الحوار والتعاون بين صانعي السياسات التجارية والبيئية وغيرها من السياسات العامة ذات الصلة على الصعيد الوطني وكذلك فيما بين المنظمات الدولية ذات الصلة بما فيها أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
k) El fortalecimiento y la ampliación de la cooperación y la coordinación entre organizaciones internacionales pertinentes en la esfera del derecho del mar y los asuntos oceánicos; | UN | )ك( تعزيز وزيادة التعاون والتنسيق بين المنظمات الدولية ذات الصلة في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات؛ |
10. Alienta los esfuerzos por promover la cooperación entre las organizaciones internacionales competentes acerca de las cuestiones relativas a los productos básicos; | UN | 10 - تشجع الجهود المبذولة لتعزيز التعاون بين المنظمات الدولية ذات الصلة المعنية بقضايا السلع الأساسية؛ |
23. La coordinación y cooperación entre las organizaciones internacionales pertinentes son esenciales a efectos de armonizar y unificar el derecho mercantil internacional. | UN | 23 - ثم أكد على الأهمية الفائقة للتنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية ذات الصلة من أجل مواءمة وتوحيد القانون التجاري الدولي. |
La Presidencia de la Unión Europea subrayó la importancia de reforzar la coherencia, la coordinación y la cooperación entre las organizaciones internacionales pertinentes, incluso en el plano nacional, para integrar las políticas financieras, comerciales y de desarrollo en el marco de la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | 11 - وأكدت رئاسة الاتحاد الأوروبي على أهمية تعزيز التساوق والتنسيق والتعاون بين المنظمات الدولية ذات الصلة بما في ذلك، على المستوى الوطني في مجال دمج السياسيات المتعلقة بالمالية والتجارة والتنمية، في إطار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
i) Mejorar la coordinación entre las organizaciones internacionales pertinentes en materia de prestación de servicios de asesoramiento para la inversión a los PMA, con la posible participación del sector privado, entre otras cosas, apoyando los servicios mundiales de asesoramiento en materia de inversión; | UN | (ط) تحسين التنسيق بين المنظمات الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بتقديم الخدمات الاستشارية بشأن الاستثمار إلى أقل البلدان نموا مع إمكانية مشاركة القطاع الخاص في جملة أمور عن طريق دعم الخدمات الاستشارية للاستثمار العالمي؛ |
k) El fortalecimiento y la ampliación de la cooperación y la coordinación entre organizaciones internacionales pertinentes en la esfera del derecho del mar y los asuntos oceánicos; | UN | )ك( تعزيز وزيادة التعاون والتنسيق بين المنظمات الدولية ذات الصلة في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات؛ |
k) El fortalecimiento y la ampliación de la cooperación y la coordinación entre organizaciones internacionales pertinentes en la esfera del derecho del mar y los asuntos oceánicos; | UN | )ك( تعزيز وزيادة التعاون والتنسيق بين المنظمات الدولية ذات الصلة في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات؛ |
10. Alienta los esfuerzos por promover la cooperación entre las organizaciones internacionales competentes acerca de las cuestiones relativas a los productos básicos; | UN | 10 - تشجع الجهود المبذولة لتعزيز التعاون بين المنظمات الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بقضايا السلع الأساسية؛ |