ويكيبيديا

    "بين المنظمة والوكالة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre la Organización y el
        
    [d) supervisará la aplicación del acuerdo entre la Organización y el OIEA.] UN " ])د( اﻹشراف على تنفيذ الاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية[.
    [d) supervisar el funcionamiento del Acuerdo entre la Organización y el OIEA;] y UN " ])د( اﻹشراف على تنفيذ الاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية؛[ و
    [d) supervisará la aplicación del acuerdo entre la Organización y el OIEA.] UN ])د( اﻹشراف على تنفيذ الاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية[.
    [d) supervisar el funcionamiento del Acuerdo entre la Organización y el OIEA;] y UN ])د( اﻹشراف على تنفيذ الاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية؛[ و
    [b) desempeñará las responsabilidades administrativas relacionadas con el Acuerdo entre la Organización y el OIEA, incluida la expedición de todas las notificaciones necesarias.] [14.2. UN ])ب( الاضطلاع بالمسؤوليات اﻹدارية المتصلة بالاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك إرسال جميع الاشعارات المطلوبة[.
    [d) supervisará la aplicación del acuerdo entre la Organización y el OIEA.] UN " ])د( اﻹشراف على تنفيذ الاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية[.
    [d) supervisar el funcionamiento del Acuerdo entre la Organización y el OIEA;] y UN " ])د( اﻹشراف على تنفيذ الاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية؛[ و
    c) [Supervisará el funcionamiento del Acuerdo entre la Organización y el OIEA;] UN )ج( ]اﻹشراف على سير العمل بالاتفاق بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية؛[
    c) [Supervisará el funcionamiento del Acuerdo entre la Organización y el OIEA;] UN )ج( ]اﻹشراف على سير العمل بالاتفاق بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية؛[
    [e) Desempeñar las responsabilidades administrativas relacionadas con el Acuerdo entre la Organización [y el OIEA] [y cualquier otra organización internacional].] UN ])ﻫ( النهوض بالمسؤوليات الادارية المتصلة بالاتفاق بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ]وأي منظمة دولية أخرى[.[
    [b) desempeñará las responsabilidades administrativas relacionadas con el Acuerdo entre la Organización y el OIEA, incluida la expedición de todas las notificaciones necesarias.] [14.2. UN " ])ب( الاضطلاع بالمسؤوليات اﻹدارية المتصلة بالاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك إرسال جميع الاشعارات المطلوبة[.
    10. La Conferencia examinará cualquier cuestión, materia o problema comprendido en el ámbito del presente Tratado, incluidos los relativos [al Acuerdo entre la Organización y el OIEA y los relativos] a los poderes y funciones del Consejo Ejecutivo y de la Secretaría [Técnica]. UN " ٠١ - ينظر المؤتمر في أي مسائل أو أمور أو قضايا تدخل في نطاق هذه المعاهدة، بما في ذلك ما يتصل منها ]بالاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وما يتصل منها[ بسلطات ووظائف المجلس التنفيذي واﻷمانة ]الفنية[.
    También supervisará las actividades del Consejo Ejecutivo y de la Secretaría [Técnica] y podrá formular directrices de conformidad con el presente Tratado a cualquiera de ellos para el ejercicio de sus funciones. [Podrá también formular directrices al OIEA de conformidad con el Acuerdo entre la Organización y el OIEA.] UN ويشرف أيضا على أنشطة المجلس التنفيذي واﻷمانة ]الفنية[ ويجوز له أن يصدر ﻷي منهما، في ممارسته لوظائفه، مبادئ توجيهية وفقا لهذه المعاهدة. ]كما يجوز له أن يُصدِرَ مبادئ توجيهية للوكالة الدولة للطاقة الذرية، وفقاً للاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة[.
    [b) dará instrucciones [a la Secretaría Técnica] [al OIEA, de conformidad con el Acuerdo entre la Organización y el OIEA] a fin de que se inicien preparativos para una inspección in situ inmediatamente después de haberse recibido una solicitud] [de la Secretaría Técnica]; UN " ])ب( إصدار توجيهات إلى ]اﻷمانة الفنية[ ]الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفقاً للاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة[ للشروع في اﻷعمال التحضيرية لتفتيش موقعي فور تلقيه طلباً بذلك[ ]من اﻷمانة الفنية[؛
    i) aprobará acuerdos o arreglos relativos a la aplicación de las actividades de verificación negociadas con los Estados Partes por [la Secretaría Técnica] [el OIEA, de conformidad con el Acuerdo entre la Organización y el OIEA]; UN " )ط( إقرار الاتفاقات أو الترتيبات المتصلة بتنفيذ أنشطة التحقق، التي تتفاوض بشأنها مع الدول اﻷطراف ]اﻷمانة الفنية[ ]الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفقاً للاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة
    10. La Conferencia examinará cualquier cuestión, materia o problema comprendido en el ámbito del presente Tratado, incluidos los relativos [al Acuerdo entre la Organización y el OIEA y los relativos] a los poderes y funciones del Consejo Ejecutivo y de la Secretaría [Técnica]. UN ٠١- ينظر المؤتمر في أي مسائل أو أمور أو قضايا تدخل في نطاق هذه المعاهدة، بما في ذلك ما يتصل منها ]بالاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وما يتصل منها[ بسلطات ووظائف المجلس التنفيذي واﻷمانة ]الفنية[.
    También supervisará las actividades del Consejo Ejecutivo y de la Secretaría [Técnica] y podrá formular directrices de conformidad con el presente Tratado a cualquiera de ellos para el ejercicio de sus funciones. [Podrá también formular directrices al OIEA de conformidad con el Acuerdo entre la Organización y el OIEA.] UN ويشرف أيضا على أنشطة المجلس التنفيذي واﻷمانة ]الفنية[ ويجوز له أن يصدر ﻷي منهما، في ممارسته لوظائفه، مبادئ توجيهية وفقا لهذه المعاهدة. ]كما يجوز له أن يُصدِرَ مبادئ توجيهية للوكالة الدولة للطاقة الذرية، وفقاً للاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة[.
    [b) dará instrucciones [a la Secretaría Técnica] [al OIEA, de conformidad con el Acuerdo entre la Organización y el OIEA] a fin de que se inicien preparativos para una inspección in situ inmediatamente después de haberse recibido una solicitud] [de la Secretaría Técnica]; UN ])ب( إصدار توجيهات إلى ]اﻷمانة الفنية[ ]الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفقاً للاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة[ للشروع في اﻷعمال التحضيرية لتفتيش موقعي فور تلقيه طلباً بذلك[ ]من اﻷمانة الفنية[؛
    i) aprobará acuerdos o arreglos relativos a la aplicación de las actividades de verificación negociadas con los Estados Partes por [la Secretaría Técnica] [el OIEA, de conformidad con el Acuerdo entre la Organización y el OIEA]; UN )ط( إقرار الاتفاقات أو الترتيبات المتصلة بتنفيذ أنشطة التحقق، التي تتفاوض بشأنها مع الدول اﻷطراف ]اﻷمانة الفنية[ ]الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفقاً للاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة
    [b) desempeñará las responsabilidades administrativas relacionadas con el Acuerdo entre la Organización y el OIEA, incluida la expedición de todas las notificaciones necesarias.] [14.2. UN " ])ب( الاضطلاع بالمسؤوليات اﻹدارية المتصلة بالاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك إرسال جميع الاشعارات المطلوبة[.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد