ويكيبيديا

    "بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre el OSACT
        
    • del OSACT y
        
    • el OSACT y
        
    3. División del trabajo entre el OSACT y el Organo Subsidiario de Ejecución (OSE). UN ٣- تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    3. División del trabajo entre el OSACT y el Organo Subsidiario de Ejecución (OSE). UN ٣- تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    3. División del trabajo entre el OSACT y el OSE UN ٣- تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
    6. El programa provisional y las anotaciones recogen las recomendaciones sobre la división del trabajo entre el OSACT y el Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) que fueron aprobadas por ambos órganos en su sexto período de sesiones respectivo. UN ٦- ويعكس جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه التوصيات المتعلقة بتقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، التي اعتمدتها كل من الهيئتين في دورتها السادسة.
    10.00 a 13.00 horas Reunión conjunta del OSACT y el OSE UN اجتماع مشترك بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وبين الهيئة الفرعية للتنفيذ
    13. Suiza presentó opiniones sobre la relación entre el OSACT, el IPCC y las organizaciones de investigación y observación. UN 13- وقدمت سويسرا آراء بشأن العلاقة بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والمنظمات التي تقوم بالبحث والرصد.
    La puesta en marcha de los órganos constituidos y de los distintos foros puede ofrecer un espacio adicional para el examen de las tareas, lo que a su vez podría conducir a una mejor coordinación entre el OSACT y el OSE, y a menos debates dentro de esos órganos. UN وقد يتيح تفعيل الهيئات المنشأة ومختلف المنتديات حيزاً إضافياً لبحث المهام، وهو ما يمكن أن يفضي بدوره إلى تعزيز التنسيق بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، والتقليل من المناقشات التي تجري في إطارهما؛
    Esto resultará especialmente importante cuando la división de tareas entre el OSACT y el OSE no esté clara (véase el párrafo 52). UN وستكون لهذا اﻷمر أهميته الخاصة علماً بأن تقسيم المسؤوليات بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ ليس واضحاً )انظر الفقرة ٢٥ أدناه(.
    Con arreglo a la división del trabajo entre el OSACT y el OSE, descrita en el documento FCCC/SB/1995/INF.1, la presente nota se somete a la consideración del OSACT. UN وانسجاما مع تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، كما هو مبين في الوثيقة FCCC/SB/1995/INF.1، فإن هذه المذكرة معدة لكي تناقش في الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Recordó la división de trabajo entre el OSACT y el OSE en relación con las cuestiones tecnológicas, señalada en la decisión 6/CP.1 sobre los órganos subsidiarios establecidos por la Convención. UN وذكرت بتوزيع العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ فيما يتعلق بقضايا التكنولوجيا حسبما هو مبين في المقرر ٦/م أ-١ بشأن الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية.
    b) Invitó al OSE a que, con arreglo a la división de los trabajos entre el OSACT y el OSE, examinara este documento en su período de sesiones siguiente. UN )ب( دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تنظر هذه الوثيقة في دورتها القادمة، على أساس تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    El Presidente comunicó al OSACT que había consultado con el Presidente del OSE al respecto y ambos habían llegado a la conclusión de que, a la luz de la división de trabajo entre el OSACT y el OSE sobre la cuestión de las comunicaciones nacionales, lo más indicado sería establecer un grupo de contacto mixto del OSACT y el OSE. UN وأبلغ الرئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بأنه قام بالاتصال برئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ حول هذه المسألة وخلصا إلى أنه في ضوء تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ فيما يخص مسألة البلاغات الوطنية، يجدر بهذا الفريق أن يكون فريق اتصال مشتركاً تابعاً لكلتا الهيئتين.
    7. El OSACT aprobó también la sugerencia del Presidente de que se aceptaran las recomendaciones sobre la división del trabajo entre el OSACT y el Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) convenidas por ambos órganos en su sexto período de sesiones, y, por consiguiente, de autorizar a uno de esos órganos a asumir la entera responsabilidad por el examen de una determinada cuestión. UN ٧- كما وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على مقترح الرئيس الذي يدعو إلى اتباع التوصيات المتعلقة بتقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، وهي التوصيات التي وافقت عليها كلتا الهيئتين في دورتيهما السادسة، وبالتالي السماح لهيئة واحدة بتحمل المسؤولية اﻹجمالية عن النظر في مسألة ما.
    50. El OSACT tomó nota de los documentos preparados por la secretaría en relación con este subtema del programa y respaldó la propuesta del Presidente de que estos documentos fueran examinados por el OSE, de conformidad con la propuesta de división del trabajo entre el OSACT y el OSE. UN ٠٥- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علما بالوثائق التي أعدتها اﻷمانة في إطار هذا البند الفرعي من جدول اﻷعمال وأيﱠدت المقترح المقدم من الرئيس بأن تنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذه الوثائق وفقا لتقسيم العمل المقترح بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    15. Para el 29 de julio de 1997 estaba programada una reunión del Grupo de Trabajo Conjunto del OSACT y el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). UN ٥١- وكان من المقرر عقد اجتماع للفريق العامل المشترك بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في ٩٢ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    5. Se ha programado una reunión conjunta del OSACT y del OSE en la tarde del martes 2 de junio a fin de examinar el tema 8. UN ٥- تقرر عقد اجتماع مشترك بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ بعد ظهر الثلاثاء، ٢ حزيران/يونيه للنظر في البند ٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد