La Comisión observa que las cifras indicadas son provisionales y pide que finalicen con prontitud las conversaciones en curso entre el PNUD y el UNFPA. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأرقام المتاحة مؤقتة وتحث على سرعة إكمال المناقشات بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
La Comisión observa que las cifras indicadas son provisionales y pide que finalicen con prontitud las conversaciones en curso entre el PNUD y el UNFPA. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأرقام المتاحة مؤقتة وتحث على سرعة إكمال المناقشات بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
:: Informe anual de la Directora Ejecutiva :: Informe sobre las disposiciones del memorando de entendimiento entre el PNUD y el FNUDC | UN | :: تقرير عن ترتيبات مذكرة التفاهم بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
SERIE DE SESIONES CONJUNTAS del PNUD y el FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Serie de sesiones conjuntas del PNUD y el FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Serie de sesiones conjuntas del PNUD y el FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
2007/8 Asociación estratégica entre el PNUD y el FNUDC | UN | الشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
Asociación estratégica entre el PNUD y el FNUDC | UN | الشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
Asociación estratégica entre el PNUD y el FNUDC | UN | الشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
El Administrador abordó la cuestión de la colaboración entre el PNUD y el FNUDC y mencionó ejemplos positivos de proyectos experimentales realizados en Uganda, Malawi y Camboya. | UN | وتطرق مدير البرنامج لموضوع التعاون بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، مشيرا إلى أمثلة إيجابية لمشاريع نموذجية في أوغندا وملاوي وكمبوديا. |
En el recuadro 6 también se analizan los resultados obtenidos en este ámbito mediante asociaciones entre el PNUD y el UNIFEM. | UN | ويوضح الإطار رقم 6 بعمق النتائج التي تم إحرازها في هذا المجال من خلال الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
La cooperación entre el PNUD y el UNIFEM puede lograr intervenciones más sustantivas y una mayor sostenibilidad. | UN | :: يمكن للتعاون بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أن يتيح الاستدامة بالمزيد من التدخلات الموضوعية. |
También aplaudieron el fortalecimiento de las relaciones entre el PNUD y el FNUDC dentro de la estructura financiera para el desarrollo internacional. | UN | وأثنت أيضا على تعزيز العلاقات فيما بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وعلى مكانة الصندوق في الهيكل الدولي لتمويل التنمية. |
Ello ha estimulado inevitablemente la competencia entre el PNUD y el UNIFEM por los recursos, en vez de la colaboración entre ellos. | UN | وأدى ذلك في النهاية إلى المنافسة على الموارد بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بدلا من التعاون بينهما في العمل. |
Serie de sesiones conjuntas del PNUD y el FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Serie de sesiones conjuntas del PNUD y el FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Serie de sesiones conjunta del PNUD y el FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Serie de sesiones conjuntas del PNUD y el FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Serie de sesiones conjuntas del PNUD y el FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Serie de sesiones conjunta del PNUD y el FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Serie de sesiones conjuntas del PNUD y del FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Disposiciones en las orientaciones operacionales firmadas por el PNUD y el UNIFEM | UN | أحكام في مبادئ توجيهية موقع عليها بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
- Reglamento común propuesto para el PNUD y el FNUAP relativo a las contribuciones de fuentes no gubernamentales (dec.2000/5) | UN | - القواعد والنظم المقترحة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المساهمات من المصادر غير الحكومية (كانون الأول/ديسمبر 2000/5) |
X. Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer El Administrador Asociado hizo uso de la palabra al principio del debate del tema relativo al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) para destacar la estrecha colaboración entre éste y el PNUD tanto en la sede como en el plano nacional. | UN | 228 - تناول مدير البرنامج المعاون الكلمة عند بدء النظر في بند صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بالتركيز على التعاون الوثيق بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في المقر وعلى الصعيد القطري على السواء. |
Tras el acuerdo a que llegaron el PNUD y el FNUAP sobre un arreglo de subvención, aprobado por el Consejo de Administración en su 35º período de sesiones (decisión 88/36), se estableció en el presupuesto un reembolso del FNUAP al PNUD de 3,9 millones de dólares para el bienio 1994-1995 por concepto de servicios prestados. | UN | ووفقا للاتفاق المبرم بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن ترتيب اﻹعانة، الذي وافق عليه مجلس اﻹدارة في دورته الخامسة والثلاثين )المقرر ٨٨/٣٦(، حُددت في الميزانية المدفوعات التي سيسددها الصندوق الى البرنامج اﻹنمائي مقابل الخدمات المقدمة بمبلغ ٣,٩ ملايين دولار لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |