ويكيبيديا

    "بين بولندا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre Polonia
        
    • de Polonia
        
    Las relaciones de amistad y buena vecindad entre Polonia y Belarús constituyen un elemento positivo de importancia histórica. UN فعلاقات حسن الجوار والصداقة بين بولندا وبيلاروس تشكل رصيدا تاريخيا هاما.
    La brecha de la esperanza media de vida entre Polonia y los países de Europa occidental sigue existiendo, pero en los últimos años se ha reducido. UN والفرق في متوسط العمر المتوقع بين بولندا وبلدان أوروبا الغربية ما زال واضحا، ولكنه تقلص خلال السنوات القليلة الماضية.
    Con ese tratado se sentaron los cimientos sobre los que se construyeron los vínculos económicos, políticos, científicos y culturales entre Polonia y la UE. UN وأرست المعاهدة الأسس التي قام عليها تطوير الروابط الاقتصادية والسياسية والعلمية والثقافية بين بولندا والاتحاد الأوروبي.
    La orden de detención fue dictada sobre la base de esa decisión y el Sr. Rastorguev fue detenido cuando cruzaba la frontera entre Polonia y Belarús. UN وقد صدر أمر إلقاء القبض عليه بالاستناد إلى هذا القرار، وأُلقي عليه القبض في أثناء عبوره الحدود بين بولندا وبيلاروس.
    El programa de cooperación transfronteriza entre Polonia y Eslovaquia; UN برنامج التعاون عبر الحدود بين بولندا وسلوفاكيا؛
    Su estrategia de décadas de cambio de alianzas entre Polonia y Moscú ha llevado a la partición de sus tierras. TED وأن استراتيجيتهم الممتدة على مدى عقودٍ من تغيير التحالفات بين بولندا وموسكو أدت إلى تقسيم أراضيهم.
    Esta actividad está vinculada con programas internacionales y con acuerdos bilaterales entre Polonia y otros países. UN وهذا النشاط مرتبط ببرامج دولية وباتفاقات ثنائية بين بولندا وبلدان أخرى .
    Las relaciones entre la República de Polonia y la Iglesia católica romana se establecen en el Concordato, es decir, el acuerdo internacional entre Polonia y el Vaticano, y en la Ley sobre las relaciones entre el Estado y la Iglesia. UN وترد تفاصيل العلاقات بين الجمهورية البولندية وكنيسة الروم الكاثوليك في الاتفاقية البابوية، أي الاتفاق الدولي بين بولندا والفاتيكان، وفي القانون الخاص بالعلاقة بين الدولة والكنيسة.
    Las relaciones entre la República de Polonia y la Iglesia católica romana se establecen en el Concordato, es decir, el acuerdo internacional entre Polonia y el Vaticano, y en la Ley sobre las relaciones entre el Estado y la Iglesia. UN وترد تفاصيل العلاقات بين الجمهورية البولندية وكنيسة الروم الكاثوليك في الاتفاقية البابوية، أي الاتفاق الدولي بين بولندا والفاتيكان، وفي القانون الخاص بالعلاقة بين الدولة والكنيسة.
    Polonia 71, Turquía 3, Grecia 1, Yemen 1 [acuerdo entre Polonia y Turquía para compartir el mandato por un año cada uno] UN بولندا 71، تركيا 3، اليونان 1، اليمن 1 [اتفاق سنة بين بولندا وتركيا]
    Ucrania está desarrollando relaciones con la Unión Europea, y desde mayo de 2004 la frontera entre Polonia y Ucrania se ha consolidado como la frontera oriental de la Unión, de conformidad con los requisitos Schengen. UN وما فتئت أوكرانيا تطور علاقاتها مع الاتحاد الأوروبي، ومنذ أيار/مايو 2004، يلاحظ أنه قد تم تأمين الحدود الواقعة بين بولندا وأوكرانيا بوصفها تمثل الحدود الشرقية للاتحاد وفقا لمتطلبات اتفاق شنغن.
    El acuerdo entre Polonia y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) para la aplicación de las salvaguardias en relación con el Tratado entró en vigor el 11 de octubre de 1972. UN 6 - دخل الاتفاق المبرم بين بولندا والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تطبيق الضمانات المتصلة بمعاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية حيز النفاذ في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1972.
    El acuerdo entre Polonia y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) para la aplicación de las salvaguardias en relación con el Tratado entró en vigor el 11 de octubre de 1972. UN 6 - دخل الاتفاق المبرم بين بولندا والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تطبيق الضمانات المتصلة بمعاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية حيز النفاذ في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1972.
    El derecho polaco no sujeta la extradición a la existencia de un tratado bilateral o multilateral entre Polonia y el país solicitante. UN إن القانون البولندي لا يجعل تسليم المجرمين معتمدا على المعاهدات الثنائية الأطراف أو المتعددة الأطراف بين بولندا والدولة الطالبة للتسليم.
    17. Ucrania alabó la amplia cooperación entre Polonia y las ONG en el ámbito de los derechos humanos. UN 17- ونوَّهت أوكرانيا بالتعاون الواسع النطاق القائم بين بولندا والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان حقوق الإنسان.
    17. Ucrania alabó la amplia cooperación entre Polonia y las ONG en el ámbito de los derechos humanos. UN 17- ونوَّهت أوكرانيا بالتعاون الواسع القائم بين بولندا والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان حقوق الإنسان.
    Intercambio de experiencias y buenas prácticas entre Polonia y la República de Moldova " - 2008; UN وتبادل الخبرة والممارسات الجيدة بين بولندا ومولدوفا " - 2008،
    " Cooperación entre Polonia y Ucrania. UN " التعاون بين بولندا وأوكرانيا.
    393. El Relator Especial transmitió también el caso de Olaf Nehring, ciudadano alemán a quien, según se afirma, cuatro agentes de la policía obligaron a salir de su auto, golpearon y patearon el 25 de noviembre de 1995 cerca de la frontera entre Polonia y Alemania. UN ٣٩٣- وأحال المقرر الخاص أيضاً حالة أولاف نهرنغ، وهو مواطن ألماني يزعم أن أربعة شرطيين أخرجوه من سيارته بالقوة وضربوه وركلوه في ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ بالقرب من الحدود بين بولندا وألمانيا.
    Acorde con esa postura, el 5 de mayo de 2000 Polonia ratificó el Protocolo Adicional del Acuerdo sobre salvaguardias entre Polonia y el Organismo. UN وتمشيا مع هذا الموقف، صدقت بولندا في 5 أيار/مايو 2000 على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات المبرم بين بولندا والوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد