ويكيبيديا

    "بين صندوق السكان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre el UNFPA
        
    Se observó que había memorandos de mantenimiento entre el UNFPA y el PNUD bien sin firmar o que se firmaban con retraso. UN لوحظ أن مذكرات التفاهم بين صندوق السكان والبرنامج الإنمائي إما أنها كانت غير موقعة أو وقعت في وقت متأخر.
    Además, en 2010, la fundación pudo facilitar reuniones entre el UNFPA y el Ministro de Cooperación Económica y Desarrollo, así como con la Comisión Parlamentaria sobre Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania. UN وإضافة إلى ذلك، تمكنت المؤسسة عام 2010 من تيسير اجتماعات بين صندوق السكان ووزير التعاون الاقتصادي والتنمية الألماني فضلاً عن اللجنة البرلمانية الألمانية المعنية بالتعاون الاقتصادي والتنمية.
    La Junta examinó las cartas de compromiso entre el UNFPA y los auditores de los proyectos de ejecución nacional. UN 206 - قام المجلس بفحص رسائل التعاقد بين صندوق السكان ومراجعي حسابات مشاريع التنفيذ الوطني.
    Como resultado de la colaboración entre el UNFPA, el Comité Estatal de Estadística de Ucrania y el Instituto de Demografía de ese país, se llevó a término un estudio sobre los factores demográficos de la pobreza. UN وجاء إنجاز دراسة عن العوامل الديمغرافية للفقر بوصفه ثمرة تعاون بين صندوق السكان ولجنة أوكرانيا للإحصاءات الحكومية ومعهد الديمغرافيا.
    Además, se comprobó que la asociación establecida entre el UNFPA y ONG europeas era esencial para contrarrestar los efectos negativos de determinadas fuerzas políticas en Europa por lo que respecta a la salud y los derechos sexuales y reproductivos. UN وعلاوة على ذلك، استنتج التقييم أن الشراكة بين صندوق السكان والمنظمات غير الحكومية الأوروبية تكتسي طابعا حيويا لمكافحة الآثار السلبية لبعض القوى السياسية في أوروبا فيما يتعلق بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    En la evaluación de un proyecto destinado a integrar las cuestiones de género en las actuaciones en materia de salud reproductiva se comprobó que el proyecto había promovido el desarrollo de una nueva asociación en el ámbito de los derechos reproductivos entre el UNFPA, organizaciones gubernamentales, ONG y organismos de las Naciones Unidas. UN ووجد تقييم لأحد المشاريع الرامية إلى إدراج الاعتبارات الجنسانية في أنشطة الصحة الإنجابية أن المشروع قد أسهم في إقامة شراكة جديدة في مجال الحقوق الإنجابية بين صندوق السكان والمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة.
    El Programa de Asociación Estratégica es un arreglo de colaboración entre el UNFPA y los organismos de las Naciones Unidas basado en la determinación de esferas de cooperación concretas y de carácter temático, con productos convenidos basados en las ventajas comparativas de los organismos y necesarios para mejorar la eficacia y la eficiencia de los programas nacionales de población y salud reproductiva. UN أما برنامج الشراكة الاستراتيجية فهو ترتيب تعاوني بين صندوق السكان ووكالات الأمم المتحدة قائم على تحديد مجالات مواضيعية معينة للتعاون وتحديد منتجات متفق عليها تعتمد على المزايا النسبية للوكالات وتكون لازمة لتحسين الفاعلية والكفاءة في البرامج الوطنية في مجال السكان والصحة الإنجابية.
    También se tienen en cuenta las semejanzas entre el UNFPA y ONU-Mujeres en cuanto a la amplitud y configuración previstas de su presencia en los países en que se ejecutan los programas y a su dependencia del PNUD para diversos servicios de apoyo operacional en los países donde se ejecutan programas y en la Sede. UN كما روعيت أوجه التشابه بين صندوق السكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة من حيث الحجم المتوقع وتكوين وجودهما في البلدان المشمولة بالبرامج والاعتماد على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في العديد من خدمات الدعم التنفيذي في البلدان المشمولة بالبرامج وفي المقر.
    También se tienen en cuenta las semejanzas entre el UNFPA y ONU-Mujeres en cuanto a la amplitud y configuración previstas de su presencia en los países en que se ejecutan los programas y a su dependencia del PNUD para diversos servicios de apoyo operacional en los países donde se ejecutan programas y en la Sede. UN كما روعيت أوجه التشابه بين صندوق السكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة من حيث الحجم المتوقع وتكوين وجودهما في البلدان المشمولة بالبرامج والاعتماد على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في العديد من خدمات الدعم التنفيذي في البلدان المشمولة بالبرامج وفي المقر.
    62. La Junta de Auditores observó que, si bien el proceso de gestión del cambio al sistema Atlas entre el UNFPA y el PNUD está claro, el procedimiento para obtener los cambios relacionados con el sistema Atlas de los usuarios y hacerlos llegar a los coordinadores del UNFPA no está documentado. UN 62 - لاحظ مجلس مراجعي الحسابات أنه في الوقت الذي تتسم فيه عملية إدارة التغيير في نظام أطلس بين صندوق السكان والبرنامج الإنمائي بالوضوح، فإن الإجراء المتعلّق بجمع التغييرات المتصلة بنظام أطلس التي يقدّمها مستخدمو النظام إلى جهات التنسيق التابعة للصندوق ليس موثّقاً.
    c) Una suma de 1,1 millones de dólares, aprobada por el Comité de Examen de Contratos de la sede, difería de la suma de 1,2 millones de dólares que figuraba en un contrato firmado entre el UNFPA y un contratista. UN (ج) وافق المكتب الرئيسي للجنة استعراض العقود على مبلغ قدره 1.1 مليون دولار وهو مغاير لمبلغ 1.2 مليون دولار الذي كشف عنه في عقدٍ وقع بين صندوق السكان وأحد المتعاقدين.
    c) El fortalecimiento de una alianza estratégica entre el UNFPA, grupos parlamentarios nacionales y regionales y las organizaciones no gubernamentales para promover la colaboración mediante el apoyo político y técnico. UN (ج) تعزيز قوة التحالف الاستراتيجي بين صندوق السكان والمجموعات البرلمانية الوطنية/الإقليمية والمنظمات غير الحكومية لتعزيز التعاون من خلال الدعم السياسي والتقني.
    En 2010, la Fundación pro Naciones Unidas continuó apoyando las iniciativas de promoción del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), en particular una iniciativa para incluir las comunidades religiosas en la Campaña para erradicar la fístula, del UNFPA, y las iniciativas para ayudar a fomentar una relación sólida entre el UNFPA y el Gobierno de los Estados Unidos. UN 18 - وفي عام 2010، واصلت مؤسسة الأمم المتحدة دعم الجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الدعوة، ولا سيما في المبادرة التي ترمي إلى مشاركة الطوائف الدينية في حملة إنهاء الناسور التي يشنها صندوق السكان، والجهود المبذولة للمساعدة على تعزيز إقامة علاقة قوية بين صندوق السكان وحكومة الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد