ويكيبيديا

    "بين ما مجموعه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un total de
        
    • de un total
        
    • sobre un total
        
    En Jaffna se encontró el paradero de 16 personas de un total de 325 casos. UN وفي جفنا، تم تحديد مصير 16 شخصاً من بين ما مجموعه 325 حالة.
    De un total de 4 etapas, sólo se terminó la etapa 1, consistente en el establecimiento de la oficina y la contratación de personal. UN من بين ما مجموعه 4 مراحل، اقتصر الإنجاز في الفترة التي يغطيها التقرير على المرحلة الأولى بإنشاء المكتب وتعيين الموظفين.
    De un total de 1,1 millones de viviendas, el 58% son rurales y el restante 42% son urbanas. UN ومن بين ما مجموعه 1.1 مليون وحدة يقع 58 في المائة في الريف وال42 في المائة الباقية في الحضر.
    De un total de 87.514 efectivos inscritos, 76.360 tenían derecho a la desmovilización. UN فمن بين ما مجموعه ٥١٤ ٨٧ جنديا مسجلا، بلغ عدد الجنود الذين يحق لهم التسريح ٣٦٠ ٧٦ جنديا.
    De un total de alrededor de 45.000 refugiados guatemaltecos reconocidos por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), cerca de 43.000 se repatriaron durante los últimos 15 años. UN ومن بين ما مجموعه ٠٠٠ ٤٥ لاجئ غواتيمالي تقريبا تعترف بهم مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، عاد قرابة ٠٠٠ ٤٣ لاجئ إلى الوطن خلال السنوات اﻟ ٥١ اﻷخيرة.
    En aquel año, de un total de 867.000 desempleados registrados, 408.000 eran mujeres. UN فقد سُجﱢلت في هذا العام ٠٠٠ ٤٠٨ امرأة بوصفهن يبحثن عن وظائف من بين ما مجموعه ٠٠٠ ٨٦٧ عاطل عن العمل يبحثون عن وظائف.
    Sólo nueve de un total de 357 informes de avance sobre productos no se corroboraron. UN ومن بين ما مجموعه 357 تقريرا مرحليا عن المخرجات كانت هناك تسعة تقارير فقط لم يمكن التثبت من بياناتها.
    De un total de 190 millones de niños y adolescentes que habitan América Latina, la mitad vive en situación de pobreza crítica. UN ومن بين ما مجموعه 190 مليوناً من الأطفال والمراهقين الذين يعيشون في أمريكا اللاتينية، يعيش نصفهم في حالة فقر مدقع.
    De un total de 75 acusados, 52 se encontraban detenidos y seis habían sido declarados culpables y estaban cumpliendo sus condenas. UN ومن بين ما مجموعه 75 شخصا وجهت إليهم اتهامات، كان 52 شخصا في الحجز ، وأدين 6 أشخاص وكانوا يقضون مدة العقوبة.
    1.2.2 Treinta y dos personas fueron condenadas de un total de 264 acusados UN 1-2-2 تمت إدانة 32 متهما من بين ما مجموعه 264 متهما
    Por último, de un total de 2.751 magistrados, 846 son mujeres. UN وأخيرا توجد 846 قاضية بين ما مجموعه 751 2 قاضيا.
    Sobre un total de 8.505 jefes de aldea, 88 son mujeres. UN وهناك 88 رئيسة قرية من بين ما مجموعه 505 8 رئيس قرية.
    Sobre un total de 8.505 jefes de aldea, 14 son mujeres. UN وهناك 14 رئيسة قرية من بين ما مجموعه 505 8.
    De un total de 374 médicos, Lomé y la región marítima disponen de 277, o sea el 74%. UN ومن بين ما مجموعه 374 من الأطباء، تضم لوميه والمنطقة الساحلية 277، أي 74 في المائة.
    En 1999, dos (2) Ministras de un total de dieciocho (18) Ministerios ocupaban los cargos de Hacienda y de Ambiente. UN وفي سنة 1999 كانت توجد وزيرتان بين ما مجموعه 13 وزيرا: كانتا تشغلان منصبي وزيرة الإسكان ووزيرة البيئة.
    En la República Srpska, para el año 2001, sobre un total de 13.924 propietarios de comercios independientes, 5.296 propietarios son mujeres. UN وفي جمهورية صربسكا، بالنسبة لعام 2001، فإنه من بين ما مجموعه 924 13 مالكا لمتاجر مستقلة، كان 296 5 مالكا من النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد