ويكيبيديا

    "بين مجموعة اﻟ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre el Grupo de los
        
    Para ello, y a fin de garantizar que los esfuerzos se complementaran era esencial que existiera una colaboración y una coordinación estrechas entre el Grupo de los 77 y el Movimiento de los Países No Alineados. UN ووصولا إلى هذه الغاية، لا بد من قيام تعاون وتنسيق وثيقين بين مجموعة اﻟ ٧٧ وبلدان حركة عدم الانحياز لضمان تكامل الجهود.
    Este proceso podría mejorarse aún más mediante una mayor consulta entre el Grupo de los 77, el Grupo de los 15 y el Grupo de los Siete. UN ويمكن تحسين هذه العملية بدرجة أكبر بإيجاد مشاورات أفضل بين مجموعة اﻟ ٧٧ ومجموعــة اﻟ ١٥ ومجموعة اﻟ ٧.
    A ese respecto, cabe celebrar el llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones en favor de un diálogo constante entre el Grupo de los Siete y el Grupo de los 77. UN وفي هذا الصدد تجدر اﻹشادة بالنداء الذي وجهه رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة لصالح إيجاد حوار مستمر بين مجموعة اﻟ ٧ ومجموعة اﻟ ٧٧.
    Por consiguiente, respaldamos la iniciativa estadounidense para que se entable un diálogo sobre una estructura financiera internacional entre el Grupo de los Ocho y las nuevas economías emergentes. UN وبالتالــي فإننــا نؤيــد المبــادرة اﻷمريكية بإجراء حوار بين مجموعة اﻟ ٨ والاقتصادات الجديــدة البازغـة بشأن هيكـل مالـي دولي جديد.
    51. Los Ministros y Jefes de Delegación acogieron con satisfacción la actuación del Comité Conjunto de Coordinación entre el Grupo de los 77 y el Movimiento de los Países No Alineados en junio de 1994 con ocasión del 30º aniversario del Grupo de los 77. UN ٥١ - ورحب الوزراء ورؤساء الوفود ببدء أعمال لجنة التنسيق المشتركة بين مجموعة اﻟ ٧٧ وحركة عدم الانحياز في حزيران/يونيه ١٩٩٤ بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧.
    Los Ministros encomiaron a los Presidentes del Grupo de los 77 y del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados por su labor de fomento de una mayor coordinación entre el Grupo de los 77 y el Movimiento de los Países No Alineados por conducto del Comité Conjunto Coordinador. UN ١٠٥ - وأشاد الوزراء برئيسي مجموعة اﻟ ٧٧ ومكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز لتشجيعهما على زيادة التنسيق بين مجموعة اﻟ ٧٧ وحركة بلدان عدم الانحياز من خلال لجنة التنسيق المشتركة.
    26. Los Ministros destacaron la importancia de que hubiera una coordinación más estrecha y constante entre el Grupo de los 77 y el Grupo de los 24 dentro del marco de las instituciones financieras multilaterales, a fin de defender los intereses de los países en desarrollo en las negociaciones multilaterales. UN ٢٦ - وأكــد الـوزراء أهميــة توفير تنسيق أكثر وثوقا ويتسم بالاستمرار بين مجموعة اﻟ ٧٧ ومجموعة اﻟ ٢٤ في إطار المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف من أجل تعزيز مصالح البلدان النامية في المفاوضات المتعددة اﻷطراف.
    13. Acogemos con beneplácito el establecimiento del Comité Mixto de Coordinación entre el Grupo de los 77 y el Movimiento de los Países No Alineados, que ha de contribuir a mejorar la coordinación y la complementación entre los programas de nuestro Grupo y el Movimiento de los Países No Alineados para la cooperación Sur-Sur y Norte-Sur. UN ١٣ - وإننا نرحب بإنشاء لجنة التنسيق المشتركة بين مجموعة اﻟ ٧٧ وحركة بلدان عدم الانحياز، وهي اللجنة التي ستسهم في تعزيز التنسيق والتكامل بين برامج مجموعتنا وبرامج الحركة فيما يتعلق بالتعاون بين الجنوب والجنوب وبين الشمال والجنوب.
    6. Dada la importancia de la cooperación entre los países del Sur, la delegación del Sudán acoge con agrado la creación del Comité Conjunto Coordinador entre el Grupo de los 77 y el Movimiento de los Países No Alineados, así como la firma del acuerdo intergubernamental en virtud del cual el Centro del Sur se convierte en organismo permanente. UN ٦ - ومضى يقول إنه في ضوء أهمية التعاون بين بلدان الجنوب، فإن وفده يرحب بتشكيل لجنة التنسيق المشتركة بين مجموعة اﻟ ٧٧ وحركة بلدان عدم الانحياز، وكذلك بالتوقيع على الاتفاق الحكومي الدولي بإنشاء مركز الجنوب بحيث يكون هيئة دائمة.
    6. Entre otros factores que contribuyeron al fracaso de la reunión política cabe mencionar las profundas diferencias de opinión entre el Grupo de los 12 y la SNA respecto de la situación de los consejos de distrito y los consejos regionales que se habían creado. UN ٦ - وثمة عوامل أخرى ساهمت في عدم توصل الاجتماع السياسي الى نتيجة ناجحة من بينها الاختلافات الحادة في الرأي بين مجموعة اﻟ ٢١ والتحالف الوطني الصومالي حول مركز مجالس المقاطعات والمجالس الاقليمية التي تم إنشاؤها.
    Se constituyó asimismo un Comité Mixto de Coordinación entre el Grupo de los 77 y el Movimiento de los Países No Alineados Declaración ministerial emitida por la Reunión Ministerial Especial del Grupo de los 77, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el 24 de junio de 1994 con motivo del 30º aniversario de la creación del Grupo. UN وأنشأت أيضاً " لجنة تنسيق مشتركة " بين مجموعة اﻟ ٧٧ وحركة عدم الانحياز بشأن التعاون بين الجنوب والجنوب والشمال والجنوب)٩١(.
    A este respecto, permítaseme informar brevemente a la Asamblea sobre los progresos realizados en la aplicación de las disposiciones del Memorando de Entendimiento entre el Grupo de los Siete, la Comisión Europea y Ucrania, firmado en Ottawa el 20 de diciembre de 1995. UN وفي هذا الصدد، أود أن أحيط الجمعية علما، بإيجاز، بالتقدم المحرز في تنفيذ أحكام مذكرة التفاهم بين مجموعة اﻟ ٧، واللجنة اﻷوروبية وأوكرانيا التي جرى التوقيع عليها في أوتاوا في ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Jamaica toma nota con preocupación de que hasta 1996 no hay prevista ninguna propuesta importante de alivio multilateral de la deuda y que el Banco Mundial y el FMI se han negado a condonar la deuda de los países más pobres cuyas necesidades deberían tenerse en cuenta, especialmente por medio de consultas entre el Grupo de los 77, el Grupo de los Quince y el Grupo de los Siete. UN ٠٦ - وتلاحظ جامايكا بقلق أنه لم يقدم أي اقتراح هام للتخفيف من الديون على أساس متعدد اﻷطراف حتى سنة ١٩٩٦ وأن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي قد رفضا تأجيل ديون البلدان اﻷفقر التي كان ينبغي مع ذلك أن تأخذ في الاعتبار احتياجاتها وذلك عن طريق مشاورات تجري بين مجموعة اﻟ ٧٧ ومجموعة اﻟ ١٥ ومجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد