ويكيبيديا

    "بين ممثلي الدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre los representantes de los Estados
        
    • entre los representantes de sus
        
    • entre representantes de los Estados
        
    • a representantes de Estados
        
    • entre los representantes de Estados
        
    La Reunión Ministerial elegirá cinco Vicepresidentes entre los representantes de los Estados Partes. UN ينتخب الاجتماع الوزاري خمسة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف.
    La Reunión elegirá un Presidente y de uno a cuatro Vicepresidentes entre los representantes de los Estados Partes. UN ينتخب الاجتماع رئيساً وعدداً يتراوح بين نائب وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف.
    De entre los representantes de los Estados participantes, la Conferencia elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة فيه أعضاء المكتب التالين: رئيس، وثلاثة نواب للرئيس، ومقرر عام.
    En el artículo 18 del reglamento del Consejo se dispone que cada año, al comienzo de su primera sesión, el Consejo elija a un Presidente y a cuatro Vicepresidentes de entre los representantes de sus miembros. UN تنص المادة 18 من النظام الداخلي للمجلس على قيام المجلس كل سنة، في بداية جلسته الأولى، بانتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيه.
    En segundo lugar, con el fin de estimular un auténtico debate, habría que tratar de establecer una estructura menos formal para los intercambios abiertos entre representantes de los Estados, que permitiera intervenir a todas las delegaciones. UN ١٦٤ - ثانيا، يمكن النظر في وضع إطار أقل رسمية ﻹجراء مبادلات مفتوحة بين ممثلي الدول يكون مفتوحا لجميع الوفود، بغية الحث على عقد مناقشات حقيقية.
    De entre los representantes de los Estados participantes, la Conferencia elegirá un Presidente y cuatro Vicepresidentes. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة فيه أعضاء المكتب التالين: رئيس، وأربعة نواب للرئيس.
    A su vez, la Comisión de Verificación de Poderes elegirá entre los representantes de los Estados participantes un Presidente y las demás autoridades que considere necesarias. UN ويتعين على لجنة وثائق التفويض نفسها أن تنتخب من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا وأعضاء مكتب آخرين حسبما تراه ضروريا.
    La Conferencia elegirá, entre los representantes de los Estados participantes en ella, un Presidente, dos Vicepresidentes, un Relator y un Jefe de Redacción. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا ونائبين للرئيس، ومقررا ورئيسا للتحرير.
    La Asamblea elegirá, entre los representantes de los Estados participantes, un Presidente, 27 Vicepresidentes, un Vicepresidente ex officio del país anfitrión, un Relator General y los Presidentes de la Comisión Principal que establezca de conformidad con el artículo 46. UN تنتخب الجمعية من بين ممثلي الدول المشتركة، أعضاء المكتب التالين: رئيسا و 27 نائبا للرئيس وكذلك نائبا واحدا للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف ومقررا عاما ورئيس اللجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46.
    La Conferencia elegirá entre los representantes de los Estados participantes en ella un Presidente, dos Vicepresidentes y un Relator. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر رئيسا ونائبين للرئيس ومقررا.
    A menos que la Conferencia decida otra cosa, el Presidente, el Vicepresidente y el Relator de un órgano subsidiario serán elegidos por ese órgano subsidiario entre los representantes de los Estados Parte presentes en el período de sesiones. UN ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك، تنتخب أي هيئة فرعية نائب رئيسها ومقررها من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في الدورة.
    La Conferencia elegirá, entre los representantes de los Estados participantes en ella, un Presidente, dos Vicepresidentes, un Relator y un Jefe de Redacción. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا ونائبين للرئيس ومقررا ورئيسا للتحرير.
    La Conferencia elegirá entre los representantes de los Estados participantes en ella un Presidente, dos Vicepresidentes y un Relator. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر رئيسا ونائبين للرئيس ومقررا.
    La Conferencia elegirá, entre los representantes de los Estados participantes en ella, un Presidente, dos Vicepresidentes, un Relator y un Jefe de Redacción. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا ونائبين للرئيس ومقررا ورئيسا للتحرير.
    entre los representantes de los Estados Partes, la Conferencia elegirá a los integrantes de la mesa, que serán un Presidente y cuatro Vicepresidentes y desempeñarán su cargo por un período de dos años. UN ينتخب المؤتمر مكتبا يتألف من رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف للعمل لمدة سنتين.
    Según el artículo 6 del reglamento provisional de la Conferencia, ésta elegirá un Presidente entre los representantes de los Estados participantes. UN تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيسا من بين ممثلي الدول المشاركة.
    El artículo 6 del reglamento provisional de la Conferencia establece que la Conferencia elegirá un Presidente entre los representantes de los Estados participantes. UN تنص المادة 6 من مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر على أن ينتخب المؤتمر رئيسا من بين ممثلي الدول المشاركة.
    Desafortunadamente hay una falta de comunicación entre los representantes de los Estados Miembros en los diferentes órganos. UN وهناك للأسف افتقار للتواصل بين ممثلي الدول الأعضاء الذين تتشكل منهم مختلف الأجهزة.
    En el artículo 18 del reglamento del Consejo Económico y Social se dispone que cada año, al comienzo de su primera sesión, el Consejo elija a un Presidente y a cuatro Vicepresidentes de entre los representantes de sus miembros. UN تنص المادة 18 من النظام الداخلي للمجلس على قيام المجلس كل سنة، في بداية جلسته الأولى، بانتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيه.
    En el artículo 18 del reglamento del Consejo Económico y Social se dispone que cada año, al comienzo de su primera sesión, el Consejo elija a un Presidente y a cuatro Vicepresidentes de entre los representantes de sus miembros. UN تنص المادة 18 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على قيام المجلس كل سنة، في بداية جلسته الأولى، بانتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيه.
    El Líbano participó en la Conferencia Euromediterránea celebrada en Barcelona a fines de noviembre de 1995 entre representantes de los Estados miembros de la Unión Europea (UE) y de 12 países del Mediterráneo ajenos a la Unión Europea. UN ٨ - وقد اشترك لبنان في مؤتمر بلدان أوروبا وبلدان البحر اﻷبيض المتوسط، المعقود في برشلونة في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بين ممثلي الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وممثلي ١٢ بلدا من بلدان البحر اﻷبيض المتوسط غير اﻷعضاء في ذلك الاتحاد.
    Las Consultas Mundiales han constituido un proceso único en su género que ha congregado a representantes de Estados de todas las regiones, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, estudiosos y refugiados. UN وقد ثبت أن هذه المشاورات العالمية كانت عملية فريدة جمعت بين ممثلي الدول من جميع المناطق، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والأوساط الأكاديمية واللاجئين أنفسهم.
    16. Aprecia la orientación del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente hacia un foro práctico para el intercambio de experiencia e información, particularmente mediante la organización de seis cursillos que facilitarán los contactos entre los representantes de Estados que necesiten asistencia técnica y los posibles donantes; UN ٦١ ـ يرحب بتوجه مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الى أن يكون ساحة عملية لتبادل الخبرات والمعلومات، ولا سيما من خلال تنظيم ست حلقات عمل قمينة بأن تيسر الاتصال بين ممثلي الدول المحتاجة الى المساعدة التقنية والمانحين المحتملين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد