El personal de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas se mantiene en contacto con el de la OTAN. | UN | وتتم بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والناتو اتصالات على مستوى الموظفين. |
Grupo temático III: Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria | UN | المجموعة المواضيعية الثالثة: البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة من أجل القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
Grupo temático III: Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria | UN | المجموعة المواضيعية الثالثة: البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة من أجل القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para la eliminación del programa de armas químicas de la República Árabe Siria | UN | البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة المعنية بالقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية |
Se trata de un proyecto de resolución muy importante que garantiza la continuidad de los vínculos entre la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas (OPAQ), esta Comisión y las Naciones Unidas. | UN | إنه قرار هام جدا يكفل استمرار الروابط بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وهذه اللجنة والأمم المتحدة. |
Grupo temático III: Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria | UN | المجموعة المواضيعية الثالثة: البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
Grupo temático III: Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria | UN | المجموعة المواضيعية الثالثة: البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
2. Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas (Misión conjunta de las Naciones Unidas y la OPAQ) | UN | 2 - البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة |
Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas (OPAQ) y las Naciones Unidas en la República Árabe Siria para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria | UN | البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة من أجل القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas | UN | البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية |
Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para la eliminación del Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria | UN | البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية |
Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria (Misión Conjunta de la OPAQ y las Naciones Unidas) | UN | البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة المعنية بالقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية |
a) Aspectos operativos del proyecto conjunto de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y la Unión Internacional de Química Pura y Aplicada. | UN | (أ) الجوانب التنفيذية للمشروع المشترك بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية. |
Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria | UN | لام - البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة من أجل القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
En el informe figura la propuesta de necesidades de recursos para la Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas (OPAQ) y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria para el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio de 2014. | UN | ويتضمن التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد للبعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة في الجمهورية العربية السورية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
El Departamento también formó parte del equipo de planificación interdepartamental encargado de elaborar el concepto de las operaciones para la Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas en Siria en el marco del programa de eliminación de las armas químicas de la República Árabe Siria. | UN | وشاركت الإدارة أيضا في فريق التخطيط المشترك بين الإدارات الذي وضع مفهوما لعمليات البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية. |
Se realizaron varias entrevistas relativas a la Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria, en particular con la Coordinadora Especial de la Misión Conjunta. | UN | كما أجريت عدة مقابلات تتصل بالبعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للتخلص من برنامج الأسلحة الكيميائية لدى الجمهورية العربية السورية، بما في ذلك مع المنسقة الخاصة للبعثة المشتركة. |
Al mismo tiempo, el Consejo de Seguridad estableció tres misiones políticas especiales nuevas: el Grupo de Expertos sobre la República Centroafricana, el Grupo de Expertos sobre el Yemen y la Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas (OPAQ) y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria. | UN | وفي الوقت نفسه، أنشأ مجلس الأمن ثلاث بعثات سياسية خاصة جديدة، هي: فريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى، وفريق الخبراء المعني باليمن، والبعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية. |
14. Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria | UN | 14 - البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية |
Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria | UN | 36 - البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة من أجل القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
:: Acuerdo entre la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y los países miembros sobre privilegios e inmunidades | UN | :: اتفاق بشأن الامتيازات والحصانات بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والدول الأعضاء |