Mientras estuvo aquí, Ashoka dio generosos regalos a los pobres y los enfermos de esta parte de Bihar. | Open Subtitles | بينما كان هنا، أعطى أشوكا الهدايا الغنية للفقراء والمرضى من هذا الجزء من ولاية بيهار. |
Esta chica de Bihar anda en problemas con la mafia de la heroína. | Open Subtitles | تلك الفتاة من ولاية بيهار الذي واجه صعوبة مع مافيا الهيروين. |
Se informó al Relator Especial de casos aislados de asesinatos y de agresiones a religiosos, entre ellos religiosas de Bihar y Kerala. | UN | ووجه نظر المقرر الخاص إلى حالات اغتيال واعتداء منعزلة على رجال دين، من بينهم راهبات في بيهار وكيرالا. |
Eso no se parece a Joy Behar, y hay un olor químico muy fuerte aquí. | Open Subtitles | إنه لايبدو كجوي بيهار وهناك رائحة مادة كيميائية قوية هنا |
Voy a tomar como ejemplo a mi icono de la menopausia Joy Behar y después de la tormenta, dejando a mis invitados en la estacada. | Open Subtitles | سوف أخذ جديلة من جوي بيهار وأخرج من قاعة ضيوفي المدعويين في ترنح |
Más de 60.000 personas se han visto obligadas a desplazarse en Nepal; aproximadamente un 40% de ellas procedían del estado de Bihar, en la India. | UN | وتشرد أكثر من 000 60 شخص من نيبال، منهم نحو 40 في المائة من ولاية بيهار في الهند. |
Entre los Estados grandes, la tasa de Bihar es solamente 58% y en Rajastán, 63%. | UN | وتنخفض النسبة في ولايات كبيرة مثل بيهار إلى 58 في المائة وفي راجاستان إلى 63 في المائة. |
Oruga pilosa de Bihar; ácaro amarillo | UN | يرقة بيهار المشعرة؛ العنكبوت الصفراء |
Invitó al Venerable Mahathero de Seema Bihar, en Ramu, a pronunciar unas palabras, y este habló de la paz y la armonía en las comunidades del país. | UN | ودعت مهاثيرو الموقر من سيما بيهار رامو للإدلاء بكلمة، فتحدث عن السلم والوئام المجتمعي في البلد. |
Bihar fue el primer estado en promulgar la Ley contra la Caza de Brujas, de 1999. | UN | وكانت ولاية بيهار أول ولاية تسن قانونا لمكافحة مطاردة المشعوذات، في عام 1999. |
Yute Oruga pilosa de Bihar; ácaro amarillo | UN | الجوت يرقة بيهار المشعرة الحَلَم الأصفر |
Oruga pilosa de Bihar ; ácaro amarillo | UN | الجوت يرقة بيهار المشعرة الحَلَم الأصفر |
Más de 500.000 niños nacen en los dos estados en los que siempre ha habido polio (Uttar Pradesh y Bihar). 500.000 niños al mes. | TED | اكثر من 500 ألف طفل يولدون في ولايتين ، لم يقضى على المرض فيهما أتار براديش و بيهار 500 ألف طفل في كل شهر |
Bihar representa un desafío al desarrollo: es la pobreza extrema rodeada de corrupción. | TED | بيهار مثلت تحدٍ في التنمية . فقر مدقع محاط بالفساد . |
Actualmente, incluso Bihar está cambiando y produciendo una apertura bajo un liderazgo comprometido que está ejerciendo un gobierno transparente, accesible y receptivo a los pobres. | TED | اليوم، حتى بيهار تدور وتتفتح تحت قيادة ملتزمة تشكل حكومة شفافة ومتاحة وتستجيب للفقراء. |
Estos ejemplos dan una nueva esperanza , una nueva posibilidad a los problemas que presencié en Uganda o a los que mi padre enfrentó en Bihar. | TED | هذه الأمثلة تعطي أملا جديداً، وإمكانيات جديدة للمشاكل التي شهدت في أوغندا أو التي واجهها والدي في بيهار. |
Si lo hacemos, encontraremos que las voces colectivas de los pobres serán escuchadas en Bihar en Uganda y más allá. | TED | وإذا فعلنا ذلك، سوف نجد أن الأصوات الجماعية للفقراء في ولاية بيهار مسموعة، في أوغندا، وأبعد من ذلك. |
Después de emigrar de Bihar a Mumbai, no parecía probable que se hiciera rico. | Open Subtitles | بعد الهجرة من بيهار إلى مومبي، بدا انه لن يضرب ثانيه |
17. Según la información recibida, Behar Toska fue detenido en febrero de 1996 en Tirana. | UN | 17- وأفيد بأن بيهار توسكا أوقف في شباط/فبراير 1996 بتيرانا. |
Fue maravilloso trabajar con Yves Behar. | TED | ولقد كان العمل مع ييفز بيهار رائعا |
La limpieza de primavera significa afuera con lo viejo y adentro con el nuevo busto de Joy Behar que pidió. | Open Subtitles | "التنظيف يعني الخروج من الحالة القديمة" "وفي الكريستالات الجديدة يوجد جوي بيهار" "الذي فوضته" |