Que todo el mundo traiga todo el metal que tenga en sus casas. | Open Subtitles | الجميع, أحضروأ أي معادن محتمل أنها لا تزال معكم في بيوتكم |
Traten de hacer este tipo de diagramas en sus casas. | TED | تعرفون، حاولوا أن ترسموا مثل هذه المخططات في بيوتكم. |
Y Uds. podrán volver... a sus casas y sus empleos. | Open Subtitles | وسيكون بامكانكم العودة الى بيوتكم واعمالكم |
He llevado risas a sus hogares tres días a la semana, 18 semanas al año durante 12 de los últimos 25 años. | Open Subtitles | لقد جلبت الإبتسامة إلى بيوتكم ثلاث أيام في الأسبوع و18 شهرا في السنة في 12 من الـ25 سنة الماضية |
Mis buenos amigos, vuelvan a sus hogares. | Open Subtitles | يا أصدقائى الطيبين عودوا إلى بيوتكم |
Le pasa algo a este coche y voy a vuestras casas a pisaros los juguetes, entendido? | Open Subtitles | أي شيء يحدث لهذا المحرك وجئت على بيوتكم وختم على كل ما تبذلونه من اللعب ، وحصلت على ذلك؟ |
¡Harold! Cuando Uds. esten en sus propias casas, podrán arreglar todo como Uds. deseen. | Open Subtitles | عندما تكونون في بيوتكم رتبوا حسب ماتحبون |
Recuerden a sus esposas, sus casas. ¡Piensen en Inglaterra! | Open Subtitles | تذكروا زوجاتكم ، أحبتكم بيوتكم فكروا بإنجلترا يا رجال |
Vayan a sus casas. Buenas noches, caballeros. Hola, teniente. | Open Subtitles | اذهبوا الى بيوتكم, عمتم مساءا هاى ايها الملازم, انك كالطير المُبكر |
Caballeros, hoy será un día cansado, pero se irán felices a sus casas. | Open Subtitles | اليوم سيكون يوماً صعباً بالنسبة لكم لكنكم ستذهبون الى بيوتكم وتنفقون أموالكم بشرف |
Es el último aviso. Regresen a sus casas inmediatamente. | Open Subtitles | هذا هو الإنذار النهائي عودوا إلى بيوتكم فورا |
En el noticiero dicen que todos deben regresar a sus casas lo antes posible, especialmente ahora. | Open Subtitles | تقول الأخبار الزموا بيوتكم وأخلوا الشوارع بأسرع مايمكن حالا |
Si están escuchando esto, quédense en sus casas. | Open Subtitles | لو كنتم تسمعون هذا، فلتبقوا في بيوتكم أكرر : |
Se los ruego, quédense en sus casas | Open Subtitles | إنهم رجال معدنيين أحثكم على البقاء في بيوتكم |
Estimados ciudadanos, por favor, no dejen sus casas a menos de que sean notificados por la administración. | Open Subtitles | المواطنون الأعزاء , نرجـو أن لا تخـرجو من بيوتكم حـتى إشعار آخر |
Por favor vuelvan a sus casas. | Open Subtitles | لا يمكنكم المرور من هنا، عودوا إلى بيوتكم لو سمحتم |
algunos serán liberados inmediatamente y transportados hasta sus hogares. | Open Subtitles | بعضكم سيتم إطلاق سراحه في الحال. وتُعادوا إلى بيوتكم. |
Parece que fuera ayer que yo bombardeaba sus hogares. | Open Subtitles | نرى وكأنني قمت بتفجير بيوتكم يوم الأمس فقط |
Yo no sé como ocurren las cosas en sus hogares... pero yo tengo una hermana que es increíblemente desperdiciada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يدور في بيوتكم... ولكن لدي شقيقة الذي هو الإسراف بشكل لا يصدق. |
Atención:por favor vuelvan a sus hogares y esperen por más instrucciones | Open Subtitles | إنتباه: رجاءً عُودواْ إلى بيوتكم وأنتظرُوا تعليمات أخرى |
En los días siguientes, más sangre será derramada, y nadie estará seguro, ni dentro de las puertas cerradas de sus hogares o en sus calles, ni siquiera en donde comen. | Open Subtitles | في الأيام القادمة ستسفك المزيد من الدماء و لن يكون هناك مكان آمن حتى في بيوتكم المغلقة 101 00: |
¡Sé quién ha estado robando en vuestras casas, y también Balthazor Hellman! | Open Subtitles | انا اعرف من كان يسرق بيوتكم وكذلك بالتهاوزر هيلمان |
Y ahora, les voy a dar la misma experiencia en sus propias casas. | Open Subtitles | و الآن سأنقل لكم التجرية في بيوتكم |