Conseguí estas cosas sin dinero. | Open Subtitles | لقدّ حصلّتُ على هذِه الأشّياء بِلا مُقابل |
Sabes, en mi mundo, Casey, había océanos sin límite hasta donde se podía ver. | Open Subtitles | تَعْرفُ، في عالمِي،كايسي، كان هناك محيطاتَ بِلا حدودَ بقدر ما العين يُمْكِنُ أَنْ تَرى. |
Y es una vida sin significado. | Open Subtitles | و تلكَ حياةٌ بِلا معنى. و الحياة بِلا معنى |
Mira, me has dicho en varias ocasiones que, desde la violación, te hallas sin dirección. | Open Subtitles | انظري، لقد أخبرتيني في عِدَة مُناسبات أنكِ منذُ اغتصابكِ كُنتِ تشعرينَ بأنكِ بِلا هُدى |
- Sí, más o menos. sin ofender. | Open Subtitles | أجل، الى حدٍّ كبير بِلا ضغائِن |
En verdad, las pruebas demuestran que el barco pasé por ocho puertos sin detenerse a reabastecerse de agua. | Open Subtitles | الأدله تُظهر بأنها أبحرت علي ثمانية معابر. بِلا توقف لتغذية المؤن. |
Porque un hombre sin fe... es un hombre sin esperanza. | Open Subtitles | .. الرجلُ بِلا إيّمان كالرجلُ بِلا أمل.. |
Haz lo que te diga cuando te lo diga, y saldrás de esta sin un rasguño. | Open Subtitles | تفعلين ما أقول, عِندما أقول وستخرُجين من الأمر بِلا صدمات أو خُدوش |
¿Le has prometido a ese tío 10.000 dólares sin ninguna autorización? | Open Subtitles | وعدت هذا الرجل 10 آلاف بِلا أي موافقة مِنا؟ |
Tenía una pistola en su mochila, sin cargar, gracias a Dios. | Open Subtitles | كان معه مسدس بحقيبته بِلا رصاص, شكرًا للرب |
Está bien, sí, he vivido aquí cuatro años sin pagar la renta. | Open Subtitles | حسناً, أجل, لقد عشت هنا لأربع سنين بِلا إيجار |
Y los problemas financieros sin duda toman mucho peso. | Open Subtitles | والمشاكل الماليّة بِلا شك قد تسبّبت بذلك. |
Envíe toda esa comida a una zona en cuarentena sin planificarlo. | Open Subtitles | سلّمي ذلك الكمّ من الغذاء داخل منطقة حجرٍ صحيّ بِلا تجهيز. |
Todos habían cometido homicidios sin sentido. | Open Subtitles | كُلهم ارتكبوا جرائم قتل بِلا معنى. |
¿Y qué es una tierra sin sombra? | Open Subtitles | وماذا تكون الأرض بِلا ظلِالٍ من الشّمس؟ |
sin modificar los genes para hacerlo más dócil. | Open Subtitles | ...بِلا تلاعب بالبنية، لتكون أكثر طواعية |
¡Aquí está el candidato sin opositores... | Open Subtitles | هـــا هو يركض بِلا منافس |
Quería sexo sin sentido y lo conseguí. | Open Subtitles | أردت ممارسة جنس بِلا معنى و حصلت عليه |
- Estoy intentando explicar algo. Lee. - "Número uno: sin aparato". | Open Subtitles | أحاول ايصال معلومة, اقرأ - "رقم واحد "بِلا ثقوب زينة - |
sin su colgante, no tiene poder. | Open Subtitles | بِلا قلادتها، هي بلا قوى |