ويكيبيديا

    "تأخذنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lleva
        
    • llevas
        
    • llevar
        
    • llevará
        
    • lleve
        
    • lleves
        
    • llevaba
        
    • llevara
        
    • llevarás
        
    • Llévanos
        
    • nos llevaras
        
    • llevando
        
    • llevabas
        
    • nos llevan
        
    • llevarnos
        
    Nuestros primeros pasos en el desarrollo de la ciudadanía son guiados por ella, que nos lleva de la mano desde la infancia. UN فخطواتنا الأولى نحو تنمية المواطنة تقودها المرأة عندما تأخذنا من أيدينا في مرحلة الطفولة.
    Y finalmente, me gustaría dejarlos con un vistazo que nos lleva de nuevo al mundo de las imágenes. TED وأخيراً، أحب أن أترككم مع هذه اللمحة التي تأخذنا رجوعاً إلى عالم الخيال.
    La cambiaré mientras ventilas tu coche y luego nos llevas a casa. Open Subtitles سأغير الحفاظة، بينما أنت تهوي السيارة. ومن ثم تأخذنا للبيت.
    No podemos. Solo podemos ir a donde mis recuerdos nos puedan llevar. Open Subtitles لا نستطيع، لا يمكننا الذهاب سوى إلى أين تأخذنا ذاكرتي.
    Y una nave sin energía no nos llevará a ninguna parte. Open Subtitles و سفينة بدون طاقة لن تأخذنا إلى أي مكان.
    Hola, mi amigo sexy y yo buscamos una nave que nos lleve a Alderaan, y estoy dispuesto a pagar mucho dinero. Open Subtitles مرحباً .. أنا وصديقي المثير نبحث عن سفينة تأخذنا لـ كوكب ألدران وأنا مستعد لـ دفع أموال طائلة
    Si quieres vivir, será mejor que nos lleves hasta ese antídoto ya mismo. Open Subtitles اذا أردت العيش فمن الأفضل لك أن تأخذنا لمكان الترياق الآن
    Si no me lleva con él me destrozo la cabeza contra ese muro. Open Subtitles اذا لم تأخذنا معاً, سأحطم رأسي على الجدار
    Esta ruta nos lleva directamente al límite con Botswana. Open Subtitles هذه الطريق تأخذنا مباشرة إلى الحدود مع بوتسوانا
    Solo bromeo. Está bien, mire. ¿Qué tal si nos lleva a todos allá? Open Subtitles كنت أمزح فقط، حسنا ما رأيك أن تأخذنا كلنا ؟
    Ahí es donde quieren ir. Confíe en mi. Mira o nos llevas al Sur o buscaremos otro que lo haga. Open Subtitles إما أن تأخذنا الى الجنوب ، .أو سنقوم بالعثور على شخص ياخدنا
    Mira, tú vuelas, nos recoges nos llevas a la colmena, nos echas afuera. Open Subtitles تقودها، تنقلنا بالشعاع تأخذنا إلى المركبة وتوصلنا
    Llegamos allí, nos subimos en un avión. Él nos puede llevar adonde queramos ir. Open Subtitles نصل إلى هناك، ونقفز على متن طائرة، يمكنها أن تأخذنا أينما نريد.
    Ese proceso podría llevar a objetivos más ambiciosos como por ejemplo, a la creación de una zona libre de todas las armas de destrucción en masa. UN ومن الممكن لتلك العملية أن تأخذنا في نهاية المطاف إلى أهداف أكثر طموحا مثل إنشاء منطقة خالية من جميع أسلحة التدمير الشامل.
    ¿Crees que nuestro amor nos llevará juntos? Open Subtitles هل تعتقد أن حبنا يمكن أن تأخذنا معا بعيدا؟
    Y tengo una tarjeta que nos llevará adonde ellos vayan. Open Subtitles وأنا لدي بطاقة تأخذنا إلى أي مكان يذهبون له
    ¿Quieres jugar otra vez o mejor dejamos que la noche nos lleve a otra parte? Open Subtitles انظر أستلعب مرة اخرى، أو ينبغي أن ندع الامسية تأخذنا الى مكان آخر؟
    - No te pedimos que nos lleves. Open Subtitles نحن لا نطلب منك أن تأخذنا هناك، الدب المجنون
    Aquel parque al que nos llevaba mamá, Kenwood. Open Subtitles في تلك الحديقة التي اعتادت والدتنا أن تأخذنا إليها في، كينوود
    "Me gustaría abrazarte hasta que la muerte nos llevara a los dos." Open Subtitles وأودأنعقدلكم حتى الموت تأخذنا على حد سواء.
    Ahora te tengo a ti, y tú nos llevarás al oro. Open Subtitles الآن أنت فى قبضتنا وسوف تأخذنا إلى الذهب
    Por favor Llévanos contigo a sobrevivir la noche. Open Subtitles الرجاء تأخذنا معك لك البقاء على قيد الحياة ليلة.
    Deepak, me gustaría que nos llevaras a Clara y a mí hasta el barrio donde fue encontrado Will. Open Subtitles ديباك أريدك أن تأخذنا كلارا و أنا الى الحي الذي تم العثور على ويل فيه
    Ninguna de estas adicciones son infranqueables, pero todas merecen mucha más atención de lo que reciben actualmente, porque miren hacia dónde nos ha estado llevando este viaje. TED لا شيء من هذا الإدمان لا يمكن قهره، لكنهم يستحقون اهتمامًا أكبر بكثير مما يحصلون عليه حاليًا، انظروا إلى أين تأخذنا هذه الرحلة.
    Pensabamos que nos llevabas a tu casa. Open Subtitles لقد ظننا بأنك تأخذنا الى منزلك.
    Aparte de los padecimientos humanos, las armas nucleares, como se observó anteriormente, nos llevan a una situación límite. UN وعدا عن المعاناة اﻹنسانية، فإن اﻷسلحة النووية على نحو ما وردت ملاحظته سابقا، تأخذنا إلى حالة الحد اﻷقصى.
    Sin embargo, invertir en precisión puede llevarnos más allá de lo que antes era posible, incluso tan lejos como Marte. TED مع ذلك، يمكن للاستثمارات في الدقة أن تأخذنا لأبعد مما كان ممكنًا في السابق، حتى كبُعدْ المريخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد