ويكيبيديا

    "تأخر نشر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la demora en el despliegue
        
    • retraso en el despliegue
        
    • demoras en el despliegue
        
    • demora en el despliegue de
        
    • retrasos en el despliegue
        
    • despliegue tardío
        
    • demoras de despliegue
        
    • de demora en el despliegue
        
    • demora en el despliegue del
        
    • la demora en la publicación
        
    • se demoró el despliegue
        
    • retraso en la publicación
        
    • despliegue retrasado
        
    Las economías obedecen a la demora en el despliegue de los oficiales penitenciarios en el primer trimestre del ejercicio económico UN الأفراد المقدمون من الحكومات وفورات تعزى إلى تأخر نشر ضباط السجون في الفصل الأول من الفترة المالية.
    Tres enlaces no pudieron instalarse por la demora en el despliegue de los contratistas UN ولم يمكن تركيب ثلاث وصلات تعمل بالموجات الدقيقة بسبب تأخر نشر المتعاقدين
    Número inferior al previsto debido al retraso en el despliegue de soldados a todos los sectores y la imposibilidad de desplegar observadores militares. UN يرجع انخفاض العدد إلى تأخر نشر القوات في القطاعات، كما لم يكن بالإمكان نشر المراقبين العسكريين.
    El producto fue menor por el retraso en el despliegue de la unidad de aviación militar UN يعزى انخفاض عدد الساعات إلى تأخر نشر وحدة الطيران العسكرية مواقع
    Las economías de 32.000 dólares efectuadas en esta partida se debieron a las demoras en el despliegue de la policía civil. UN نجمت وفورات تحت هذا البند وقدرها ٠٠٠ ٣٢ دولار بسبب تأخر نشر الشرطة المدنية.
    Por último, se han hecho economías también gracias a la demora en el despliegue de los funcionarios de contratación internacional en las oficinas sobre el terreno en los casos en que había que pagarles la prestación por lugar de destino peligroso. UN وهناك أخيرا وفورات أخرى نشأت عن تأخر نشر الموظفين الدوليين في المكاتب الميدانية التي يُدفع فيها بدل مراكز العمل الخطرة.
    Debido a la demora en el despliegue de unidades de policía constituidas UN يعزى التباين إلى تأخر نشر وحدات الشرطة المشكلة
    Debido a la demora en el despliegue de Voluntarios de las Naciones Unidas UN يعزى التباين إلى تأخر نشر متطوعي الأمم المتحدة
    Debido a menores necesidades de conservación y combustible por los plazos de tramitación de las adquisiciones y a la demora en el despliegue de personal civil UN يعزى التباين إلى انخفاض الاحتياجات لأعمال الصيانة والوقود من جراء مهلة الشراء فضلا عن تأخر نشر الأفراد المدنيين
    La reducción de los recursos previstos se debe a la demora en el despliegue del personal como resultado de la cual hubo un número menor de personal disponible para capacitación UN تعزى الاحتياجات المخفضة المتوقعة إلى تأخر نشر الموظفين، مما أسفر عن عدد أقل من المتدربين المؤهلين.
    La reducción del producto se debe al retraso en el despliegue del personal civil y el personal de policía UN يعزى الانخفاض إلى تأخر نشر الموظفين المدنيين وأفراد الشرطة
    El número fue menor debido al retraso en el despliegue de las unidades de policía constituidas UN يُعزى هذا العدد المنخفض إلى تأخر نشر وحدات الشرطة المُشكلة
    El número de seminarios fue menor debido al retraso en el despliegue de personal UN يعزى انخفاض عدد الحلقات الدراسية إلى تأخر نشر الموظفين
    El producto efectivo fue inferior al previsto debido al retraso en el despliegue de los soldados UN ويعزى انخفاض الناتج الفعلي عن الناتج المقرر إلى تأخر نشر القوات
    El número fue inferior al previsto debido a demoras en el despliegue de 14 helicópteros militares UN يعزى انخفاض النواتج إلى تأخر نشر 14 طائرة عمودية عسكرية.
    La diferencia se vio compensada en parte por la reducción de las necesidades en concepto de servicios de tecnología de la información, debido a los retrasos en el despliegue del personal por contrata. UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات من خدمات تكنولوجيا المعلومات بسبب تأخر نشر الموظفين التعاقديين.
    Además, debido al despliegue tardío de personal militar y civil se encargaron menos folletos y volantes. UN وإضافة إلى ذلك، نتج عن تأخر نشر الأفراد العسكريين والمدنيين انخفاض في طلبيات الكتيبات والنشرات الإعلامية.
    demoras de despliegue de personal UN تأخر نشر الأفراد
    Menos recursos necesarios para el reembolso de los gastos de los contingentes y el equipo de propiedad de los contingentes y para raciones debido a una tasa media de vacantes prevista del 21% frente al factor de demora en el despliegue presupuestado del 15% UN انخفاض الاحتياجات المتعلقة بسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات وحصص الإعاشة نظرا لمتوسط معدل الشواغر المسقط البالغ 21 في المائة مقابل عامل تأخر نشر مستخدم في الميزانية يبلغ 15 في المائة
    Las estimaciones de gastos incluyen un factor por demora en el despliegue del 15%. UN وتتضمن التكاليف المقدّرة عامل تأخر نشر بنسبة 15 في المائة. 663.1 232 دولار
    Tomando nota de la demora en la publicación del Anuario de las Naciones Unidas sobre el Desarme correspondiente a 1996, UN وإذ تلاحظ تأخر نشر حولية اﻷمم المتحدة لنزع السلاح لعام ١٩٩٦،
    El saldo no se utilizó porque se demoró el despliegue de equipo de propiedad de los contingentes UN يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى تأخر نشر المعدات المملوكة للوحدات
    El Consejo expresó en particular su preocupación por el retraso en la publicación del censo electoral provisional para la primera ronda de elecciones presidenciales justas y transparentes en Côte d ' Ivoire, que se había previsto celebrar el 29 de noviembre de 2009. UN وبصفة خاصة، عبر المجلس عن قلقه إزاء تأخر نشر قائمة الناخبين المؤقتة للجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية الحرة والنـزيهة والشفافة، المقرر إجراؤها في كوت ديفوار في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    despliegue retrasado de consultores de policía en tanto se responde a la solicitud del Gobierno del Líbano UN تأخر نشر مستشاري الشرطة، في انتظار ورود طلب من حكومة لبنان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد