ويكيبيديا

    "تأخير في التوظيف بنسبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • demora en la contratación del
        
    • de demora en el despliegue del
        
    Las estimaciones se basan en el despliegue gradual del personal adicional y reflejan la aplicación de un factor de demora en la contratación del 15%. UN وتستند التقديرات إلى عملية نشر تدريجي للموظفين الإضافيين وتعكس تطبيق معامل تأخير في التوظيف بنسبة 15 في المائة.
    En las estimaciones se tiene en cuenta la aplicación de un factor de demora en la contratación del 20% con respecto a la plantilla total propuesta. UN ويعكس المبلغ المقدر تطبيق عامل تأخير في التوظيف بنسبة 20 في المائة إزاء مجموع الملاك المقترَح.
    Se ha aplicado un factor de demora en la contratación del 40% a las estimaciones de gastos para sufragar personal internacional, personal nacional del cuadro de servicios generales y funcionarios nacionales del cuadro orgánico. UN وقد طبق عامل تأخير في التوظيف بنسبة 40 في المائة على التكلفة التقديرية للموظفين الدوليين، والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة والموظفين الفنيين الوطنيين.
    a Las estimaciones de gastos para las necesidades adicionales correspondientes a 2005/2006 incluyen un factor de demora en la contratación del 25%. UN (أ) تشمل تقديرات التكاليف للاحتياجات الإضافية للفترة 2005/2006 معامل تأخير في التوظيف بنسبة 25 في المائة.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 30%. UN وطبق معامل تأخير في التوظيف بنسبة 30 في المائة. 000 240 دولار
    El cómputo de las necesidades para todos los puestos que se mantienen refleja la aplicación de tasas de demora en la contratación del 7% y el 5,2% para todos los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, respectivamente, y del 50% y el 35% para los nuevos puestos propuestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, respectivamente. UN ويعكس حساب الاحتياجات اللازمة لجميع الوظائف المستمرة تطبيق عوامل تأخير في التوظيف بنسبة 7 في المائة و 5.2 في المائة لجميع الوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، على التوالي، و 50 في المائة و 35 في المائة للوظائف المقترحة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة الجديدة، على التوالي.
    La diferencia obedece a un incremento de los costos estándar, así como a las necesidades que suponen los puestos adicionales aprobados para 2007/2008 y que continúan en 2008/2009, en comparación con la aplicación de un factor de demora en la contratación del 50% en 2007/2008. UN ويعكس الفرق حدوث زيادة في التكاليف القياسية، فضلا عن الاحتياجات اللازمة للوظائف الإضافية الموافق عليها للفترة 2007/2008 والمستمرة خلال الفترة 2008/2009، مقارنة بتطبيق معامل تأخير في التوظيف بنسبة 50 في المائة في الفترة 2007/2008.
    La diferencia se debe al aumento de los costos estándar y a la continuación de un puesto adicional aprobado para 2009/10, al que se aplicó un factor de demora en la contratación del 65% (cuadro orgánico). UN ويعزى الفرق إلى ما يلي: زيادة التكاليف القياسية واستمرار وظيفة إضافية معتمدة للفترة 2009/2010 طُبق فيما يتعلق بها عامل تأخير في التوظيف بنسبة 65 في المائة (الفئة الفنية).
    La diferencia se debe a la disminución de los costos estándar de los sueldos, contrarrestada por el mantenimiento de los puestos adicionales aprobados para 2010/11, respecto de los cuales se aplicó un factor de demora en la contratación del 65% (Cuadro Orgánico). UN ويعزى الفرق إلى أن انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات، قد عوضه استمرار وظيفة إضافية معتمدة للفترة 2010/11 طُبق فيما يتعلق بها عامل تأخير في التوظيف بنسبة 65 في المائة (الفئة الفنية).
    El crédito de 1.206.400 dólares se destinaría a sufragar los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal de los siete puestos que se mantienen, respecto de los cuales se aplicaron factores de demora en la contratación del 15,9% (Cuadro Orgánico) y el 7,9% (Servicio Móvil). UN 609 - سيغطي الاعتماد البالغ قدره 400 206 1 دولار المرتبات، والتكاليف العامة للموظفين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتباتهم لسبع وظائف مستمرة طُبق فيما يتعلق بها عاملا تأخير في التوظيف بنسبة 15.9 في المائة (الفئة الفنية)، و 7.9 في المائة (فئة الخدمة الميدانية).
    La diferencia se debe al aumento de los gastos estándar, la continuación de puestos adicionales aprobados para 2008/2009 respecto de los cuales se aplicó un factor de demora en la contratación del 75% (cuadro orgánico) y al establecimiento propuesto de nuevos puestos. UN ويعزى الفرق إلى الزيادة في التكاليف القياسية واستمرار الوظائف الإضافية المعتمدة للفترة 2008/2009 التي طُبق فيما يتعلق بها عامل تأخير في التوظيف بنسبة 75 في المائة (الفئة الفنية)، وكذلك إلى اقتراح إنشاء وظائف جديدة.
    La diferencia obedece a: a) el aumento de los costos estándar; b) el mantenimiento de un puesto adicional aprobado para 2009/10 al que se había aplicado un factor de demora en la contratación del 50% (cuadro de servicios generales); y c) el establecimiento propuesto de cuatro puestos nuevos. UN ويعزى الفرق إلى: (أ) ازدياد التكاليف القياسية؛ (ب) استمرار وظيفة إضافية معتمدة للفترة 2009/2010 طبق عليها عامل تأخير في التوظيف بنسبة 50 في المائة (فئة الخدمات العامة)؛ (ج) وإلى اقتراح إنشاء 4 وظائف جديدة.
    La diferencia obedece al mantenimiento de plazas de personal temporario general aprobadas para 2010/11, a las que se aplicó un factor de demora en la contratación del 25% (Cuadro Orgánico) y del 12,5% (Cuadro de Servicios Generales), compensado por menores costos estándar de los sueldos. UN 95 - ويعزى الفرق إلى أن استمرار وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة المعتمدة حديثا للفترة 2010/11 والتي طُبق بشأنها عامل تأخير في التوظيف بنسبة 25 في المائة (الفئة الفنية) وبنسبة 12.5 (فئة الخدمات العامة)، قد عوضه انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    La diferencia obedece sobre todo a la propuesta de establecer un nuevo puesto, respecto del cual se aplicó un factor de demora en la contratación del 65% (Cuadro Orgánico), y al aumento de los costos estándar de los sueldos en cada misión correspondientes a los 6 puestos que se mantienen en las oficinas regionales. UN ويعزى الفرق إلى الوظيفة الجديدة المقترح إنشاؤها، التي طُبق بشأنها معامل تأخير في التوظيف بنسبة 65 في المائة (الفئة الفنية) وزيادة التكاليف القياسية للمرتبات الخاصة بالبعثات، التي طبقت على 6 وظائف مستمرة في المكتبين الإقليميين.
    La diferencia obedece al mantenimiento de 2 plazas de personal temporario general aprobadas para 2010/11 respecto de las cuales se aplicaron los factores de demora en la contratación del 25% (Cuadro Orgánico) y el 12,5% (Cuadro de Servicios Generales), contrarrestada por menores costos estándar de los sueldos. UN 603 - ويعزى الفرق إلى استمرار وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة المعتمدة حديثا للفترة 2010/2011، والتي طُبق بشأنها عاملا تأخير في التوظيف بنسبة 25 في المائة (الفئة الفنية) و 12.5 (فئة الخدمات العامة)، وعوض ذلك جزئيا انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    Las estimaciones de gastos se basan en el despliegue gradual de una dotación propuesta de 482 funcionarios de contratación internacional, cuyo despliegue concluirá en diciembre de 2004, e incluyen un factor de demora en el despliegue del 35%. UN وتستند تقديرات التكاليف على أساس النشر التدريجي للقوة المقترحة البالغة 482 من الموظفين الدوليين، على أن يتم بلوغ الوزع بالكامل بحلول كانون الأول/ديسمبر 2004، وتسوى بتطبيق معامل تأخير في التوظيف بنسبة 35 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد