4. autoriza al Secretario General a adoptar un código de la bandera, a fin de reglamentar el uso y proteger la dignidad de ésta; | UN | " 4 - تأذن للأمين العام أن يعتمد قانونا للعَلَم، آخذا بعين الاعتبار استصواب تنظيم عملية استعمال العَلَم وحماية حرمته؛ |
2. autoriza al Secretario General a realizar en 2002 y 2003 las actividades indicadas en su informe, incluidas: | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2002 و 2003 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي: |
2. autoriza al Secretario General a realizar en 2004 y 2005 las actividades indicadas en su informe, incluidas: | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2004 و 2005 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي: |
2. autoriza al Secretario General a realizar en 2004 y 2005 las actividades indicadas en su informe, incluidas: | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2004 و 2005 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي: |
Así pues, se solicita a la Asamblea General que autorice al Secretario General a aceptar la oferta de préstamo y a concertar un acuerdo de préstamo con el país anfitrión. | UN | وعلى ذلك، مطلوب من الجمعية العامة أن تأذن للأمين العام بقبول عرض الإقراض وإبرام اتفاق القرض مع البلد المضيف. |
1. Decide autorizar al Secretario General a crear la Misión de Observadores de las Naciones Unidas encargada de supervisar las elecciones generales en Fiji y la situación inmediatamente posterior a las elecciones; | UN | 1 - تقرر أن تأذن للأمين العام بإنشاء بعثة الأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات العامة في فيجي والوضع بعد الانتخابات مباشرة؛ |
9. autoriza al Secretario General a llenar los puestos siguientes en las categorías apropiadas hasta el 30 de junio de 2005: | UN | 9 - تأذن للأمين العام بملء الوظائف التالية في الرتب الملائمة حتى 30 حزيران/ يونيه 2005: |
9. autoriza al Secretario General a llenar los puestos siguientes en las categorías apropiadas hasta el 30 de junio de 2005: | UN | 9 - تأذن للأمين العام بشغل الوظائف التالية بالرتب المناسبة، حتى 30 حزيران/يونيه 2005: |
10. autoriza al Secretario General a llenar los puestos siguientes en las categorías apropiadas hasta el 30 de junio de 2005: | UN | 10 - تأذن للأمين العام بشغل الوظائف التالية بالرتب المناسبة حتى 30 حزيران/ يونيه 2005: |
9. autoriza al Secretario General a llenar los puestos siguientes en las categorías apropiadas hasta el 30 de junio de 2005: | UN | 9 - تأذن للأمين العام بشغل الوظائف التالية بالرتب الملائمة حتى 30 حزيران/يونيه 2005: |
9. autoriza al Secretario General a llenar los puestos siguientes en las categorías apropiadas hasta el 30 de junio de 2005: | UN | 9 - تأذن للأمين العام بشغل الوظائف التالية بالرتب الملائمة حتى 30 حزيران/يونيه 2005: |
10. autoriza al Secretario General a llenar los puestos siguientes en las categorías apropiadas hasta el 30 de junio de 2005: | UN | 10 - تأذن للأمين العام بشغل الوظائف التالية بالرتب الملائمة حتى 30 حزيران/يونيه 2005: |
9. autoriza al Secretario General a que anticipe una cantidad máxima adicional de 10.000 dólares de los Estados Unidos en 2005 con cargo a los intereses del Fondo Precursor para complementar, de ser necesario, el fondo fiduciario voluntario; | UN | 9 - تأذن للأمين العام بأن يقدم سلفة إضافية تصل إلى 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2005 من الفوائد من الصندوق الرائد لدعم الصندوق الاستئماني للتبرعات عند الاقتضاء؛ |
2. autoriza al Secretario General a realizar en 2006 y 2007 las actividades indicadas en su informe, incluidas: | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2006 و 2007 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي: |
2. autoriza al Secretario General a realizar en 2006 y 2007 las actividades indicadas en su informe, incluidas: | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2006 و 2007 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي: |
2. autoriza al Secretario General a realizar en 2008 y 2009 las actividades indicadas en su informe, incluidas: | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2008 و 2009 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي: |
2. autoriza al Secretario General a realizar en 2008 y 2009 las actividades indicadas en su informe, incluidas: | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2008 و 2009 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي: |
25. autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial multianual para registrar los ingresos y gastos del proyecto; | UN | 25 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل إيرادات هذا المشروع ونفقاته؛ |
2. autoriza al Secretario General a llevar a cabo en 2010 y 2011 las actividades indicadas en su informe, incluidas: | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2010 و 2011 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما فيها تقديم ما يلي: |
No obstante, la Comisión recomienda a la Asamblea General que autorice al Secretario General para contraer compromisos de ese monto, si lo considera necesario, y le informe al respecto en el próximo informe financiero. | UN | ومع ذلك توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات تصل قيمتها إلى هذا المبلغ، في حال ارتأت هذا الأمر ضروريا، وبتقديم تقرير عن ذلك في سياق تقرير الأداء المقبل. |
La delegación del Japón apoya la recomendación de la Comisión Consultiva de que se autorice al Secretario General a contraer obligaciones por valor de 11,2 millones de dólares y a aplazar la consignación efectiva de los créditos. | UN | وتؤيد اليابان توصية اللجنة الاستشارية التي تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات مالية لا تتجاوز 11.2 مليون دولار ولكن بدون تخصيص الأموال. |
6. Decide autorizar al Secretario General, para 2009 y 2010, a transferir entre las secciones de consignaciones hasta el 20% de la cantidad correspondiente a cada sección; | UN | 6 - تقرر أن تأذن للأمين العام بأن ينقل بين أبواب الاعتمادات، في عامي 2007 و 2008، ما تصل نسبته إلى 20 في المائة من المبلغ في كل باب؛ |
Sin embargo, recordó que había pedido a la Asamblea que autorizara al Secretario General a ampliar sus períodos de sesiones de primavera en una semana con carácter habitual. | UN | ومع هذا، أشارت اللجنة إلى أنها قد طلبت إلى الجمعية العامة أن تأذن لﻷمين العام تمديد فترة دوراتها الربيعية بانتظام أسبوعا إضافيا واحدا. |
Asimismo, autorizaría al Secretario General a que mantuviera el personal y los servicios de la secretaría de Kingston hasta que el Secretario General de la Autoridad pudiera hacerse cargo de modo efectivo de las funciones de la secretaría de la Autoridad. | UN | كما تأذن لﻷمين العام بأن يواصل العمل مع الموظفين ومرافق اﻷمانة في كينغستون إلى أن يتمكن اﻷمين العام للسلطة من تولي مسؤولية أمانة السلطة على نحو فعال. |
" Decide otorgar al Secretario General facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto para contraer compromisos por un máximo de 30 millones de dólares de los Estados Unidos en cada bienio con el fin de sufragar necesidades relacionadas con plazas y necesidades no relacionadas con puestos y atender así las cambiantes necesidades que se planteen a la Organización en la ejecución de los programas y actividades encomendados; " | UN | " تقرر أن تأذن للأمين العام بسلطة تقديرية محدودة لتنفيذ الميزانية لكل فترة سنتين، تسمح له بقبول التزامات تصل قيمتها إلى 30 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في كل فترة سنتين لتغطية احتياجات الوظائف وغير الوظائف بغرض الوفاء بالاحتياجات المتنامية للمنظمة في تنفيذ برامجها وأنشطتها المقررة " ؛ |