ويكيبيديا

    "تأسيسي لمنظمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • constitutivo de una organización
        
    Sin perjuicio de las reglas de la organización, la competencia para aceptar una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional corresponde al órgano competente para resolver: UN رهناً بقواعد المنظمة، يعود الاختصاص في قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية إلى الجهاز المختص بالبتّ في:
    Sin perjuicio de las reglas de la organización, la competencia para aceptar una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional corresponde al órgano competente para resolver: UN رهناً بقواعد المنظمة، يعود الاختصاص في قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية إلى الجهاز المختص بالبتّ في:
    Sin perjuicio de las reglas de la organización, la competencia para aceptar una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional corresponde al órgano competente para resolver: UN رهنا بقواعد المنظمة، يعود الاختصاص في قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية إلى الجهاز المختص بالبت في:
    Sin perjuicio de las reglas de la organización, la competencia para aceptar una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional corresponde al órgano competente para resolver: UN رهنا بقواعد المنظمة، يعود الاختصاص في قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية إلى الجهاز المختص بالبت في:
    4.1.3 Establecimiento de una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional 129 UN 4-1-3 إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية 164
    Sin perjuicio de las reglas de la organización, la competencia para aceptar una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional incumbe al órgano competente para resolver sobre: la admisión de un miembro en la organización, las enmiendas al instrumento constitutivo, o la interpretación de éste. UN رهناً بقواعد المنظمة، يعود الاختصاص في قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية إلى الجهاز المختص بالبتّ في: قبول عضو في المنظمة؛ أو تعديل الصك التأسيسي؛ أو تفسير هذا الصك.
    A los efectos de la aceptación de una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional, no se exigirá la aceptación individual de la reserva por los Estados o las organizaciones internacionales miembros de la organización. UN ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة.
    4.1.3 Establecimiento de una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional 459 UN 4-1-3 إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية 610
    4.1.3 Establecimiento de una reserva a un instrumento constitutivo de una organización internacional UN 4-1-3 إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية
    4.1.3 Establecimiento de una reserva a un instrumento constitutivo de una organización internacional UN 4-1-3 إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية
    51. Una tercera excepción, a la que se refería el proyecto de directriz 4.1.3, concernía a las reservas al instrumento constitutivo de una organización internacional. UN 51- ويتعلق استثناء ثالث، ينص عليه مشروع المبدأ التوجيهي 4-1-3()، بالتحفظات على صك تأسيسي لمنظمة دولية.
    4.1.3 Establecimiento de una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional UN 4-1-3 إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية()
    Una reserva a un tratado que sea el instrumento constitutivo de una organización internacional quedará establecida con respecto a los demás Estados contratantes y organizaciones contratantes si es sustantivamente válida, si se ha formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal efecto y si ha sido aceptada de conformidad con lo dispuesto en las directrices 2.8.7 a 2.8.10. UN يُنشأ التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية إزاء الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة الأخرى إذا كان جائزاً وصيغ وفقاً لمقتضيات الشكل والإجراءات، وإذا تم قبوله وفقاً للمبادئ التوجيهية من 2-8-7 إلى 2-8-10.
    Por último, en la directriz 4.1.3 se prevé que el establecimiento de una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional exige también la aceptación de la reserva por el órgano competente de la organización. UN وأخيرا، ينص المبدأ التوجيهي 4-1-3 على أن إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية يستلزم أيضا أن يقبل به الجهاز المختص في تلك المنظمة.
    2. A los efectos de la aceptación de una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional, no se exigirá la aceptación individual de la reserva por los Estados o las organizaciones internacionales miembros de la organización. UN 2- ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة.
    2. A los efectos de la aceptación de una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional, no se exigirá la aceptación individual de la reserva por los Estados o las organizaciones internacionales miembros de la organización. UN 2 - ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة.
    2. A los efectos de la aceptación de una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional, no se exigirá la aceptación individual de la reserva por los Estados o las organizaciones internacionales miembros de la organización. UN 2 - ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة.
    2. A los efectos de la aceptación de una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional, no se exigirá la aceptación individual de la reserva por los Estados o las organizaciones internacionales miembros de la organización. UN 2 - ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة.
    Las directrices 4.1.1 a 4.1.3 se refieren a tres casos específicos, a saber, el establecimiento de una reserva expresamente autorizada por un tratado, el de una reserva a un tratado que tiene que ser aplicado en su integridad y el de una reserva a un tratado que sea el instrumento constitutivo de una organización internacional. UN وتتعامَل المبادئ 4-1-1 إلى 4-1-3 مع ثلاث حالات محدّدة: إنشاء التحفُّظ التي تجيزه المعاهدة صراحة، وإنشاء التحفُّظ على معاهدة يلزم تطبيقها بالكامل ثم إنشاء تحفُّظ على معاهدة تُعد بمثابة صك تأسيسي لمنظمة دولية.
    1) Con arreglo al párrafo 2 de la directriz 2.8.10, " [a] los efectos de la aceptación de una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional, no se exigirá la aceptación individual de la reserva por los Estados o las organizaciones internacionales miembros de la organización " . UN 1) تنص الفقرة 2 من المبدأ التوجيهي 2-8-10 على أنه " لأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد