ويكيبيديا

    "تأمين طبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seguro médico
        
    • seguros médicos
        
    • cobertura médica
        
    • seguro de enfermedad
        
    Toda persona que viva en el país tiene derecho a tomar un seguro médico voluntario. UN ولكل من يعيش في البلد حق التعاقد على تأمين طبي طوعي.
    La interrupción del embarazo se realiza en el marco del seguro médico obligatorio, en instituciones autorizadas y con la asistencia de médicos que han recibido preparación especial para realizar ese tipo de intervenciones. UN ويجري اﻹنهاء الاصطناعي للحمل في إطار تأمين طبي إجباري في مؤسسات تحمل ترخيصا لهذا الغرض من أطباء حاصلين على مؤهلات خاصة.
    Quienes no lo están, pueden tomar un seguro médico privado. UN ويمكن للأشخاص غير المؤمنين بموجب قانون التأمين الصحي أن يشتركوا في تأمين طبي خاص.
    Los hijos de familias que no pertenezcan a una sociedad de seguros médicos privada tienen derecho a la asistencia sanitaria a través de la cooperación entre el Líbano y la Organización Mundial de la Salud (OMS). UN ويحق ﻷطفال اﻷسر غير اﻷعضاء في نظام تأمين طبي مستقل الحصول على الرعاية الطبية التي توفﱢر في إطار التعاون بين لبنان ومنظمة الصحة العالمية.
    Estoy sin trabajo, debo proteger mi cobertura médica. Open Subtitles بنتي الكبرى وأنا عاطل.. لكن لدي تأمين طبي
    La mujer que no tiene seguro de enfermedad ni medios económicos para pagar la atención médica que haya recibido puede solicitar que se paguen sus costos con cargo a fondos de asistencia social. UN أما المرأة التي ليس لديها تأمين طبي ولا تستطيع دفع تكاليف الرعاية الطبية التي تلقتها فإنها يمكن أن تطلب تغطية تلك التكاليف من صناديق المساعدة الاجتماعية.
    La Ley sobre el empleo de trabajadores extranjeros menciona de forma explícita a los trabajadores domésticos y exige que los empleadores se hagan cargo del seguro médico de estos trabajadores. UN وقانون حماية القوة العاملة الأجنبية يشمل صراحة خدم المنازل ويلزم أصحاب العمل شراء تأمين طبي لهم.
    Tampoco existía ningún seguro médico que los padres pudieran contratar para sufragar los gastos adicionales de su hijo con discapacidad. UN ولا يوجد تأمين طبي يمكن أن يلجأ إليه الآباء لتغطية النفقات الإضافية لأطفالهم المعوقين.
    - Ud. nos da buenos salarios, vacaciones pagas, seguro médico, Open Subtitles انت تمنحنا راتب جيد ، اجازات مدفوعة ، تأمين طبي
    Ustedes están a cinco minutos en metro las horas son perfectas, y tienen seguro médico. Open Subtitles أنتي على مسافة 5 دقائق لو ركبت المترو وقت العمل هنا مثالي و لديكم تأمين طبي
    Así te pones cuando no tienes seguro médico. Open Subtitles هل ما تحصل عليه، حينما لا يكون لديك تأمين طبي
    Un seguro médico, dental, de la vista, ser dependiente, muerte accidental, desmembramiento, todo. Open Subtitles و هذا تأمين طبي و أسنان و نظر و الانفصال و تامين ضد الحوادث و التفريق و كل شئ
    Trabajo en un restaurante, pero pagan bien, y tiene seguro médico para mí y para el bebé. Open Subtitles فقط عمل في مطعم لكنه راتب محترم و هناك تأمين طبي لي و للطفلة
    Mira, no tengo ninguna identificación ni seguro médico. Open Subtitles ليس لدي أي بطاقة تعريف وأنا لا لدي تأمين طبي.
    Y yo consigo un seguro médico. Open Subtitles وأظننا نستطيع توفيره لهم وسأحصل على تأمين طبي
    No tenía seguro médico por aquel entonces, así que, no pude ir al médico. Open Subtitles لم يكن لدي تأمين طبي في ذلك الوقت.. ما أعنيه.. أنه لم يكن بإمكاني الذهاب للطبيب
    Porque Maria Gonzalez es indocumentada y sin seguro médico. Open Subtitles لأننا لا نثق بماريا غونزاليس بدون تأمين طبي
    SECCIÓN B. Sin cobertura de seguro médico UN الفرع باء - حالة عدم وجود تغطية تأمين طبي
    3. El equipo de expertos forenses se asegurará de que durante todo el período de servicio en virtud del presente acuerdo los expertos estén debidamente provistos de seguros médicos y de vida así como de seguros contra enfermedad, lesiones, incapacitación o muerte en el servicio. UN 3- تتعهد فرقة الخبراء بالعمل على أن يتوفَّر للخبير طوال فترة خدمته بموجب هذا الاتفاق تأمين طبي كافٍ وتأمين مناسب على الحياة وكذلك تغطية تأمينية لما قد ينجم عن خدمته من مرض أو إصابة أو عجز أو وفاة.
    La Ley de acceso al seguro médico privado obliga a los proveedores de seguros médicos privados a aceptar a quienes deseen tomar un seguro de ese tipo por primera vez y a ofrecerles un conjunto de seguros normalizado, a una prima estándar, ambos fijados por el Gobierno. UN وقانون الوصول إلى التأمين الطبي الخاص يلزم شركات التأمين بأن تقبل هؤلاء الأشخاص الساعين إلى الاشتراك في تأمين طبي خاص لأول مرة وبأن تقدم إليهم حزمة تأمينية قياسية بقسط قياسي، تحددهما الحكومة.
    En este país hay 50 millones de personas sin cobertura médica. Open Subtitles هناك 50 مليون شخص في هذه البلاد بدون تأمين طبي
    El suelo de tres meses, cobertura médica por seis meses. Open Subtitles راتب ثلاثة أشهر تأمين طبي لستة أشهر
    170. Los afiliados al IESS pueden acceder al seguro de enfermedad común, que cubre las siguientes prestaciones: UN 170- المشتركون في نظام المؤسسة يحصلون على تأمين طبي عام يشمل الحالتين التاليتين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد