ويكيبيديا

    "تؤكد من جديد أيضاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reafirma también
        
    6. reafirma también que los bienes esenciales, en particular alimentos y medicinas, no deben utilizarse como instrumento de presión política; UN ٦- تؤكد من جديد أيضاً وجوب عدم استخدام السلع اﻷساسية، وخاصة اﻷغذية واﻷدوية، كأداة لممارسة الضغط السياسي؛
    4. reafirma también que los artículos indispensables como alimentos y medicinas no deben utilizarse como instrumentos de coacción política y que en ningún caso podrá privarse a un pueblo de sus propios medios de subsistencia; UN ٤- تؤكد من جديد أيضاً أن السلع اﻷساسية مثل اﻷغذية واﻷدوية لا ينبغي أن تستخدم أدوات للقسر السياسي وأنه لا يجوز بأي حال من اﻷحوال حرمان شعب من أسباب عيشه؛
    4. reafirma también que los artículos indispensables, como los alimentos y medicinas, no deben utilizarse como instrumentos de coacción política y que en ningún caso podrá privarse a un pueblo de sus propios medios de subsistencia; UN ٤- تؤكد من جديد أيضاً أنه ينبغي ألا تستخدم السلع الضرورية، مثل اﻷغذية واﻷدوية، أدوات للقسر السياسي، وأنه لا يجوز بأي حال من اﻷحوال حرمان أي شعب من وسائل عيشه؛
    3. reafirma también que, si bien todas las democracias tienen características comunes, no existe un modelo único y universal de democracia; UN 3- تؤكد من جديد أيضاً أنه فيما تتسم جميع الأنظمة الديمقراطية بسمات مشتركة، فإنه لا يوجد نموذج عالمي واحد للديمقراطية؛
    3. reafirma también que, si bien todas las democracias tienen características comunes, no existe un modelo único y universal de democracia; UN 3- تؤكد من جديد أيضاً أنه فيما تتسم جميع الأنظمة الديمقراطية بسمات مشتركة، فإنه لا يوجد نموذج عالمي واحد للديمقراطية؛
    3. reafirma también que, si bien todas las democracias tienen características comunes, no existe un modelo único y universal de democracia; UN 3- تؤكد من جديد أيضاً أنه فيما تتسم جميع الأنظمة الديمقراطية بسمات مشتركة، فإنه لا يوجد نموذج عالمي واحد للديمقراطية؛
    6. reafirma también que la promoción y la protección de los derechos humanos son imprescindibles para que exista una sociedad democrática; UN 6- تؤكد من جديد أيضاً أن تعزيز وحماية حقوق الإنسان شرط أساسي لوجود مجتمع ديمقراطي؛
    6. reafirma también que la promoción y la protección de los derechos humanos son imprescindibles para que exista una sociedad democrática; UN 6- تؤكد من جديد أيضاً أن تعزيز وحماية حقوق الإنسان شرط أساسي لوجود مجتمع ديمقراطي؛
    2. reafirma también su función primordial en el examen de los informes que se le presentan y en la adopción de medidas al respecto; UN 2 - تؤكد من جديد أيضاً دوره الرئيسي في النظر في التقارير المقدَّمة إليه وفي اتخاذ إجراءات بشأنها؛
    6. reafirma también que los artículos indispensables, como los alimentos y medicinas, no deben utilizarse como instrumentos de coacción política y que en ninguna circunstancia podrá privarse a un pueblo de sus propios medios de subsistencia y desarrollo; UN 6- تؤكد من جديد أيضاً أنه لا ينبغي استخدام السلع الضرورية مثل الأغذية والأدوية أداة للإكراه السياسي، ولا يجوز بأي حال من الأحوال حرمان شعب مما له من وسائل للعيش والتنمية؛
    6. reafirma también que los artículos de primera necesidad, como alimentos y medicinas, no deben utilizarse como instrumentos de coacción política y que en ninguna circunstancia podrá privarse a un pueblo de sus propios medios de subsistencia y desarrollo; UN 6- تؤكد من جديد أيضاً أنه لا ينبغي استخدام السلع الضرورية مثل الأغذية والأدوية أداة للإكراه السياسي، ولا يجوز بأي حال من الأحوال حرمان شعب مما له من وسائل للعيش والتنمية؛
    3. reafirma también que, si bien todas las democracias tienen características comunes, no existe un modelo único de democracia; por lo tanto, no debemos tratar de exportar un modelo particular de democracia; UN 3- تؤكد من جديد أيضاً أنه فيما تتسم جميع الأنظمة الديمقراطية بسمات مشتركة، فإنه لا يوجد نموذج عالمي واحد للديمقراطية، ولذلك يجب ألاّ نسعى إلى تصدير أي نموذج معين للديمقراطية؛
    3. reafirma también que, si bien todas las democracias tienen características comunes, no existe un modelo único de democracia; por lo tanto, no debemos tratar de exportar un modelo particular de democracia; UN 3- تؤكد من جديد أيضاً أنه فيما تتسم جميع الأنظمة الديمقراطية بسمات مشتركة، فإنه لا يوجد نموذج واحد للديمقراطية، ولذلك يجب ألاّ نسعى إلى تصدير أي نموذج معين للديمقراطية؛
    3. reafirma también que, si bien todas las democracias tienen características comunes, no existe un modelo único de democracia; por lo tanto, no debemos tratar de exportar un modelo particular de democracia; UN 3- تؤكد من جديد أيضاً أنه فيما تتسم جميع الأنظمة الديمقراطية بسمات مشتركة، فإنه لا يوجد نموذج واحد للديمقراطية؛ ولذلك يجب ألاّ نسعى إلى تصدير أي نموذج معين للديمقراطية؛
    3. reafirma también que, si bien todas las democracias tienen características comunes, no existe un modelo único de democracia; por lo tanto, no debemos tratar de exportar un modelo particular de democracia; UN 3- تؤكد من جديد أيضاً أنه فيما تتسم جميع الأنظمة الديمقراطية بسمات مشتركة، فإنه لا يوجد نموذج واحد للديمقراطية؛ ولذلك يجب ألاّ نسعى إلى تصدير أي نموذج معين للديمقراطية؛
    2. reafirma también la función del Comité del Programa y de la Coordinación como principal órgano subsidiario de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social en materia de planificación, programación y coordinación; UN 2 - تؤكد من جديد أيضاً دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بمسائل تخطيط الأنشطة وبرمجتها وتنسيقها؛
    3. reafirma también que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General encargada de las cuestiones administrativas y presupuestarias; UN 3 - تؤكد من جديد أيضاً أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة في الجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية؛
    6. reafirma también la necesidad de disponer de fondos suficientes para prestar apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz, así como la necesidad de que esos fondos se justifiquen plenamente en las solicitudes presupuestarias para la cuenta de apoyo; UN 6 - تؤكد من جديد أيضاً ضرورة توفير تمويل كاف لمساندة عمليات حفظ السلام وضرورة تقديم تبرير كامل لذلك التمويل في مشاريع ميزانية حساب الدعم؛
    14. reafirma también la necesidad de alentar las oportunidades de realizar inversiones orientadas al desarrollo en los países receptores por los beneficiarios que estén dispuestos y en condiciones de adoptar medidas de esa naturaleza; UN 14 - تؤكد من جديد أيضاً الحاجة إلى تشجيع فرص الاستثمار الموجَّه نحو التنمية في البلدان المتلقية على أيدي المستفيدين الراغبين في القيام بمثل هذا الاستثمار والقادرين على القيام به؛
    2. reafirma también el derecho de toda persona a tener acceso a alimentos sanos y nutritivos, en consonancia con el derecho a una alimentación apropiada y con el derecho fundamental de toda persona a no padecer hambre, a fin de que pueda desarrollar y mantener plenamente su capacidad física y mental; UN ٢- تؤكد من جديد أيضاً حق كل إنسان في الحصول على أغذية سليمة ومغذية، بما يتفق مع الحق في الغذاء الكافي والحق اﻷساسي لكل إنسان في التحرر من الجوع لكي يكون قادراً تماماً على النمو والحفاظ على قدراته الجسدية والعقلية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد