V. Comunicaciones recibidas entre el 20 y el 28 de febrero de 1992 43 | UN | تاء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢٠ و ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٢ |
Se ha solicitado votación separada sobre el párrafo 10 de la parte dispositiva del proyecto de resolución V. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 10 من منطوق مشروع القرار تاء. |
Por 160 votos contra 2 y 5 abstenciones, se mantiene el párrafo 10 de la parte dispositiva del proyecto de resolución V. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 10 من منطوق مشروع القرار تاء بأغلبية 160 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 5 أعضاء عن التصويت. |
:: El artículo 11 V declara delito la dirección de un acto de terrorismo. | UN | :: يُعتبر توجيه عمل إرهابي جريمة بموجب المادة 11 تاء. |
C, D, E, F, K, O, R, S, T, V | UN | جيم، دال، هاء، واو، كاف، سين، صاد، قاف، راء، تاء |
C, D, E, F, K, O, R, S, T, V | UN | جيم، دال، هاء، واو، كاف، سين، صاد، قاف، راء، تاء |
V. Comunicaciones recibidas entre el 20 y el 28 de febrero de 1992 | UN | تاء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢٠ و ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٢ |
V. Reembolso por servicios centrales | UN | تاء - مبالغ مسددة مقابل الخدمات المركزية |
V. Texto oficioso propuesto por los Estados Unidos de América | UN | تاء - نص غير رسمي مقترح من الولايات المتحدة اﻷمريكية |
V. Comunicaciones recibidas el 21 y el 24 de marzo de 1994 e informe del Secretario General | UN | تاء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢١ و ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ وتقرير اﻷمين العام |
V - Número de adolescentes de 10 a 14 años empleados por grupos principales de ocupación, 1989 | UN | المرفق تاء - عدد المستخدمين الذين تتراوح أعمارهم بين ٠١ و٤١ سنة حسب المجموعات المهنية الرئيسية، ٩٨٩١ |
V. Proyecto de resolución A/C.1/51/L.48 y Rev.1 | UN | تاء - مشروع القرار A/C.1/51/L.48 و Rev.1 |
V. Comunicación No. 702/1996; Clifford McLawrence c. Jamaica | UN | تاء - البلاغ رقم ٧٠٢/١٩٩٦؛ كليفورد ماك لورانس ضد جامايكا |
Respuesta de la Unión Europea sobre la resolución 53/77 V de la Asamblea General relativa a la transparencia en materia de armamentos | UN | الاتحاد اﻷوروبي: رد مشترك فيما يتعلق بقرار الجمعية العامة ٣٥/٧٧ تاء بشأن الشفافية في مجال التسلح |
Los Estados miembros de la Unión Europea apoyan la resolución 53/77 V de la Asamblea General relativa a la transparencia en materia de armamentos. | UN | أيدت الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي قرار الجمعية العامة ٣٥/٧٧ تاء بشأن الشفافية في مجال التسلح. |
V. Santa Sede 389 - 401 56 | UN | تاء - الكرسي الرسولي 389-401 73 |
Recordando el párrafo 4 de la resolución 54/54 V aprobada por la Asamblea General el 15 de diciembre de 1999, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 4 من القرار 54/54 تاء الذي اتخذته الجمعية العامة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
El Grupo fue nombrado por usted de conformidad con el párrafo 14 de la resolución 54/54 V. | UN | وكنتم قد عينتم هذا الفريق عملا بالفقرة 14 من القرار 54/54 تاء. |