Pero algunas tendrán cumplido todo lo que desean. Una querida abejita perdida de su colmena. | Open Subtitles | ولكن البعض سيحصل على ما طالما تمناه هناك نحلة صغيرة تائهة من القفير |
perdida en un mundo que lleva dentro de sí, pero rodeada por un mundo de lujos. | Open Subtitles | تائهة .. في عالمٍ خاص تحمله بداخلها لكنها محاطةٌ بعالمٍ من الرفاهية |
Apártense. Dejen pasar. Llevo a una niña perdida. | Open Subtitles | تنحوا جانباً، افسحوا المجال، فتاة تائهة تمرّ |
Niño vagabundo tan perdido, tan desprotegido. | Open Subtitles | أيتها الطفلة التائهة كم أنتِ تائهة وعاجزة |
Y tenemos un alma perdida que necesita entrar eso es todo. | Open Subtitles | لدينا روح تائهة تريد ان تاتي الينا هذا كل شيء |
Busco el departamento del Sr. Reuben... pero el pasillo está oscuro y estoy perdida. | Open Subtitles | أبحث عن شقة السيد روبين ولكن المكان مظلم هنا في الرواق وأنا تائهة. |
Me encontraron perdida hace muchos años. Y antes de eso? | Open Subtitles | أنا وجدوني تائهة عندما كنت بعمر ثمانية سنوات |
Ursula está atónita de estar perdida con un hombre de la selva. | Open Subtitles | أورسولا مندهشة لكونها تائهة في البريّةِ مَع رجل الأدغال |
Heme aquí, perdida con un hombre de la selva. | Open Subtitles | ها أنا، تائهة في البريّةِ مَع رجل الأدغال |
T¬No vieron pasar una rubia de mirada perdida con un reloj a prueba de agua muerta de tristeza? | Open Subtitles | هل صادفت شقراء تبدو تائهة ولديها ساعة مضادة للماء؟ وتحمل أطنان من الحزن؟ |
Otra dimensión. Veo que estás perdida. | Open Subtitles | بعد آخر أنت تائهة هنا , يمكننى أن أخبرك ِ |
Estás tan perdida en el espacio... que no tienes idea de qué carajo está pasando. | Open Subtitles | أنت تائهة فى الفضاء , وليس لديك أدنى فكرة عن مالذى يحدث |
Y me hizo una pregunta sobre unos camafeos antiguos y yo estaba tan perdida porque Carol había hechos los pedidos mientras estuve enferma. | Open Subtitles | وسألني سؤالاً عن النقش , وكنت تائهة لأن كارول هو الذي كان يقوم بالطلبيات عندما كنت مريضة |
La primera fue obviamente la puta del pueblo... un tiro en el rostro estando perdida en el bosque. | Open Subtitles | الضحية الأولى أطلق النار عليها في وجهها و كانت تائهة في الغابة -حسناً ما التالي |
quizá puedas ayudarme, estoy tratando de encontrar la autopista, pero estoy perdida. | Open Subtitles | ربما تستطيع مساعدتي. أحاول الوصول إلى الطريق السريع، و أنا تائهة تماما |
Los polis están buscando un avión perdido. | Open Subtitles | الشرطة تلاحق من الارض طائرة تائهة |
Cuando la máquina habla te sientes lleno de vida, tienes objetivos pero más tarde, te sientes perdido. | Open Subtitles | عندما تتكلم معكِ الآلة يبدو عليك الإشراق والتصميم لكن مؤخرًا، تبدين تائهة |
La gente que entra a estas organizaciones tiende a ser almas perdidas. | Open Subtitles | الأشخاص الذين ينضمون إلى هذه المنظمات يميلون لأن يكونوا أرواح تائهة |
Trepé y salí de un agujero grande y redondo y me perdí hasta que me caí del castillo. | Open Subtitles | و مِن ثم تسلقت خارج هذه الحفرة الدائرية الكبيرة و بعدها وجدت نفسي تائهة للغاية حتى سقطت من القصر |
¿Por casualidad te perdiste? | Open Subtitles | هل هناك إحتمال أن تكوني تائهة ؟ |
Debes dejar de castigarte. No estás confundida, ¿sí? | Open Subtitles | عليكِ التوقف عن جلد ذاتك أنتِ لستِ تائهة ، حسنا؟ |
He encontrado algunos artículos de valor perdidos. | Open Subtitles | لاحظت بعض الأشياء الثمينة كانت تائهة |
La recogieron vagando por las calles y la trajeron. | Open Subtitles | لقد كانت تائهة في الشوارع فتم إلتقاطها و إحضارها إلى هنا. |
Podemos darle otra oportunidad, pero ella no tiene ni idea de dónde escapó o de cuánto tiempo estuvo deambulando. | Open Subtitles | يمكننا ان نجرب مرة اخرى لكن ليس لديها فكرة عن مكان هربها او مقدار الوقت الذي كانت تائهة فيه |