Además, San Marino ha recibido visitas periódicas de varios órganos de vigilancia del Consejo de Europa y ha colaborado con ellos. | UN | وعلاوة على ذلك تلقت سان مارينو زيارات دورية من جانب عدة هيئات رصد تابعة لمجلس أوروبا وتعاونت معها. |
Amplia experiencia en legislación internacional y participación en numerosos comités internacionales del Consejo de Europa. | UN | خبرة واسعة في مجال التشريع الدولي. اشترك في عدة لجان دولية تابعة لمجلس أوروبا. |
El Presidente del Foro Europeo sobre Servicios para Víctimas fue nombrado Presidente de un comité de expertos en víctimas de la delincuencia del Consejo de Europa. | UN | وجرى تعيين رئيس المحفل الأوروبي لخدمات الضحايا ليرأس لجنة خبراء معنية بضحايا الجريمة تابعة لمجلس أوروبا. |
Un equipo de trabajo del Consejo de Europa publicó un plan en el cual se presentaban a todos los países participantes una serie de sugerencias sobre la manera de luchar contra ese tipo de violencia. | UN | ونشرت فرقة عمل تابعة لمجلس أوروبا مخططاً تفصيلياًً تضمَّن مقترحات لجميع البلدان المشاركة بشأن سبل مكافحة العنف. |
1977 a 1994 Miembro de varios comités del Consejo de Europa. | UN | ١٩٧٧-١٩٩٤ عضو في عدة لجان تابعة لمجلس أوروبا. |
Misiones del Consejo de Europa de determinación de los hechos en Georgia y de la Comisión Europea en Hungría. | UN | - بعثات لتقصي الحقائق تابعة لمجلس أوروبا في جورجيا، وللجنة الأوروبية في هنغاريا. |
1977-1994 Miembro de varios comités del Consejo de Europa. | UN | 1977-1994: عضو في عدة لجان تابعة لمجلس أوروبا. |
El 24 de enero de 2006 el Relator Especial se reunió en Estrasburgo (Francia) con varias instituciones del Consejo de Europa. | UN | 32 - في 24 كانون الثاني/يناير 2006، اجتمع المقرر الخاص في ستراسبورغ بفرنسا مع ممثلي عدة مؤسسات تابعة لمجلس أوروبا. |
La información más actualizada era la que figuraba en los informes de los órganos respectivos del Consejo de Europa, en que se afirmaba que ninguna minoría nacional era víctima de discriminación en Armenia. | UN | أما أحدث المعلومات فهي متاحة في تقارير هيئات تابعة لمجلس أوروبا جاء فيها أنه لا وجود لأي تمييز في حق أي أقلية وطنية في أرمينيا. |
La UNMIK ha emprendido estudios para determinar el estado de las estructuras de la administración y del suministro de servicios públicos con la asistencia de un equipo de las Naciones Unidas de evaluación y coordinación en casos de desastre y de equipos del Consejo de Europa. | UN | وقد أجرت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو عمليات مسح بهدف تحديد حالة هياكل الإدارة العامة وتوافر المرافق بمساعدة من فريق تابع للأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق وأفرقة تابعة لمجلس أوروبا. |
1980 a 1991 Miembro de diversos comités de expertos del Consejo de Europa (derecho civil y derechos humanos). | UN | 1980-1991: عضو في عدة لجان خبراء تابعة لمجلس أوروبا (القانون المدني، وحقوق الإنسان) |
En cuanto a la alegación del Ministro de Armenia sobre la destrucción de monumentos armenios en territorio de Azerbaiyán, permítaseme señalar que Azerbaiyán ha aceptado de inmediato que una misión de verificación de los hechos del Consejo de Europa realice una visita, tanto a Armenia como a Azerbaiyán, incluidos los territorios ocupados. | UN | أما فيما يتعلق بمزاعم الوزير الأرميني عن تدمير الآثار الأرمينية على أراضي أذربيجان، فاسمحوا لي أن أوضح أن أذربيجان بادرت ووافقت فورا على استقبال بعثة لتقصي الحقائق تابعة لمجلس أوروبا إلى كل من أرمينيا وأذربيجان، بما في ذلك الأراضي المحتلة. |
Desde 2013, la Oficina de Eslovenia para la Juventud coordina la campaña del No Hate Speech Movement del Consejo de Europa, un movimiento integrado por asociaciones de jóvenes y organizaciones del Consejo de Europa encargadas de la juventud y centrado en la educación no institucional, el diálogo intercultural y el discurso de odio. | UN | ومنذ عام 2013، يقوم مكتب سلوفينيا للشباب بتنسيق حملة حركة مناهضة خطاب الكراهية التابعة لمجلس أوروبا. ويشمل ذلك المكتب بُنى تنظيمية شبابية ومنظمات تابعة لمجلس أوروبا معنية بقضايا الشباب، ويركّز على مسائل التعليم غير الرسمي والحوار بين الثقافات ومناهضة خطاب الكراهية. |
46. La Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia ( " la Comisión " ) del Consejo de Europa es un órgano independiente de vigilancia de los derechos humanos especializado en cuestiones relacionadas con el racismo y la intolerancia. | UN | 46- اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب ( " اللجنة " ) هي هيئة مستقلة لمراقبة حقوق الإنسان تابعة لمجلس أوروبا ومتخصصة في مسائل تتعلق بالعنصرية والتعصب. |
Está previsto que el segundo informe sobre San Marino del Comité Moneyval, órgano regional similar al GAFI en el seno del Consejo de Europa, sea debatido y aprobado durante la reunión plenaria del Comité Moneyval que se celebrará del 17 al 21 de enero de 2005. | UN | ومن المقرر مناقشة واعتماد التقرير الثاني بشأن سان مارينو الذي أعدته لجنة الخبراء المختارة المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال، وهي هيئة إقليمية تابعة لمجلس أوروبا شبيهة بفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، خلال الاجتماع العام للجنة الخبراء المذكورة المزمع عقده من 17 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2005. |