Los representantes de los Estados Miembros que deseen ser incluidos en la lista de destinatarios de la Cuarta Comisión deberán enviar un correo electrónico desde una dirección electrónica oficial de una misión Permanente a 4thcommittee@un.org, indicando el nombre, la delegación y la dirección de correo electrónico. | UN | ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني. |
Los representantes de los Estados Miembros que deseen ser incluidos en la lista de destinatarios de la Cuarta Comisión deberán enviar un correo electrónico desde una dirección electrónica oficial de una misión Permanente a 4thcommittee@un.org, indicando el nombre, la delegación y la dirección de correo electrónico. | UN | ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني. |
Los representantes de los Estados Miembros que deseen ser incluidos en la lista de destinatarios de la Cuarta Comisión deberán enviar un correo electrónico desde una dirección electrónica oficial de una misión Permanente a 4thcommittee@un.org, indicando el nombre, la delegación y la dirección de correo electrónico. | UN | ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني. |
Un fiscal de la EULEX asignado a la Fiscalía Especial de Kosovo supervisa la investigación de esos hechos. | UN | ويجري التحقيق تحت إشراف مدع تابع للبعثة من مكتب المدعين الخاصين في كوسوفو. |
Expresaron condolencias por la muerte del personal de la MONUC de China y la Federación de Rusia y las lesiones sufridas por un miembro rumano de la Misión. | UN | وأعربوا عن تعازيهم لوفاة الأفراد التابعين للبعثة من الاتحاد الروسي والصين وإصابة عضو تابع للبعثة من رومانيا. |
Los representantes de los Estados Miembros que deseen ser incluidos en la lista de destinatarios de la Cuarta Comisión deberán enviar un correo electrónico desde una dirección electrónica oficial de una misión Permanente a 4thcommittee@un.org, indicando el nombre, la delegación y la dirección de correo electrónico. | UN | ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني. |
Los representantes de los Estados Miembros que deseen ser incluidos en la lista de destinatarios de la Cuarta Comisión deberán enviar un correo electrónico desde una dirección electrónica oficial de una misión Permanente a 4thcommittee@un.org, indicando el nombre, la delegación y la dirección de correo electrónico. | UN | ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني. |
Los representantes de los Estados Miembros que deseen ser incluidos en la lista de destinatarios de la Cuarta Comisión deberán enviar un correo electrónico desde una dirección electrónica oficial de una misión Permanente a 4thcommittee@un.org, indicando el nombre, la delegación y la dirección de correo electrónico. | UN | ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني. |
Los representantes de los Estados Miembros que deseen ser incluidos en la lista de destinatarios de la Cuarta Comisión deberán enviar un correo electrónico desde una dirección electrónica oficial de una misión Permanente a 4thcommittee@un.org, indicando el nombre, la delegación y la dirección de correo electrónico. | UN | ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني. |
Los representantes de los Estados Miembros que deseen ser incluidos en la lista de destinatarios de la Cuarta Comisión deberán enviar un correo electrónico desde una dirección electrónica oficial de una misión Permanente a 4thcommittee@un.org, indicando el nombre, la delegación y la dirección de correo electrónico. | UN | ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني. |
Los representantes de los Estados Miembros que deseen ser incluidos en la lista de destinatarios de la Cuarta Comisión deberán enviar un correo electrónico desde una dirección electrónica oficial de una misión Permanente a 4thcommittee@un.org, indicando el nombre, la delegación y la dirección de correo electrónico. | UN | ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني. |
Los representantes de los Estados Miembros que deseen ser incluidos en la lista de destinatarios de la Cuarta Comisión deberán enviar un correo electrónico desde una dirección electrónica oficial de una misión Permanente a 4thcommittee@un.org, indicando el nombre, la delegación y la dirección de correo electrónico. | UN | ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني. |
Los representantes de los Estados Miembros que deseen ser incluidos en la lista de destinatarios de la Cuarta Comisión deberán enviar un correo electrónico desde una dirección electrónica oficial de una misión Permanente a 4thcommittee@un.org, indicando el nombre, la delegación y la dirección de correo electrónico. | UN | ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني. |
Los representantes de los Estados Miembros que deseen ser incluidos en la lista de destinatarios de la Cuarta Comisión deberán enviar un correo electrónico desde una dirección electrónica oficial de una misión Permanente a 4thcommittee@un.org, indicando el nombre, la delegación y la dirección de correo electrónico. Segunda Comisión | UN | ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني. |
Un fiscal de la EULEX adscrito a la Fiscalía Especial de Kosovo ha anunciado que interpondrá un recurso contra ese fallo. | UN | وأعلن مدع عام تابع للبعثة من مكتب المدعين الخاصين في جمهورية كوسوفو أنه تقدم بطلب استئناف ضد هذين الحكمين. |
Un fiscal de la EULEX adscrito a la Fiscalía Especial de Kosovo ha anunciado que interpondrá un recurso contra los fallos. | UN | وأعلن مدع عام تابع للبعثة من مكتب المدعين الخاصين في جمهورية كوسوفو أنه تقدم بطلب استئناف ضد هذين الحكمين. |
Entretanto, un equipo especial de la MONUC sigue supervisando las violaciones graves de los derechos humanos cometidas en Kivu del Norte. | UN | وفي الوقت نفسه، يواصل فريق خاص تابع للبعثة رصد الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في مقاطعـة كيفـو الشماليـة. |
La conmoción había atraído la atención de un oficial de seguridad de la UNMIL, que no cumplió su obligación de comunicar el incidente al Jefe de la Misión. | UN | وقد أثارت هذه الضجة انتباه ضابط أمن تابع للبعثة لم يبلغ رئيس البعثة بالحادث على النحو المطلوب. |
Entre los seis heridos había otro auxiliar de idiomas de la UNOMIG. | UN | وكان مساعد لغوي ثان تابع للبعثة من بين المصابين الستة. |
Además, se ha impartido instrucción a aproximadamente 1.600 oficiales de la policía de la UNMIK en un curso de oficiales sobre el terreno en la Escuela del SPK. | UN | وفضلا عن ذلك، تلقى نحو 600 1 شرطي تابع للبعثة تدريبا في دورة ميدانية لتدريب الشرطة في مدرسة شرطة كوسوفو. |
Un equipo de investigación de la UNMISS tuvo acceso al lugar del ataque después de caminar 55 km. | UN | وذهب فريق تحقيق تابع للبعثة إلى موقع الهجوم الواقع على بعد 55 كيلومترا من والقاك. |
Un tercer equipo de la MONUT recibió instrucciones de dirigirse hacia Tavildara desde Kalaikhum para realizar mejor las tareas de vigilancia y apoyo. | UN | وصدرت تعليمات إلى فريق ثالث تابع للبعثة لكي يتوجه من كالياخوم نحو تافيلدارا لتحسين الرصد والدعم. |
Uganda seleccionó a un total de 18 efectivos para que participaran en un curso de adiestramiento de seis semanas de duración organizado por el Servicio, con el fin de constituir un componente autónomo de desactivación de artefactos explosivos en el seno de la AMISOM. | UN | وحددت أوغندا 18 من الأفراد العسكريين لتلقي التدريب من الدائرة لمدة ستة أسابيع من أجل تشكيل عنصر مستقل للتخلص من الذخائر المتفجرة تابع للبعثة. |
También se proporcionó apoyo logístico para las operaciones de seguridad y para el establecimiento de una oficina de la MINUSTAH en Martissant. | UN | وقُدم الدعم اللوجستي أيضا للعمليات الأمنية ولإنشاء مكتب تابع للبعثة في مارتسان. |