El Sr. Tag-Eldin (Egipto) dice que el Comité Especial desempeña un papel fundamental en la consolidación del marco para la solución pacífica de controversias. | UN | 12 - السيد تاج الدين (مصر): قال إن اللجنة الخاصة تضطلع بدور جوهري في تعزيز إطار تسوية المنازعات بالوسائل السلمية. |
33. El Sr. Tag-Eldin (Egipto) señala que, en el quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución, la traducción al árabe de la palabra " leyendas " no es exacta. | UN | 33 - السيد تاج الدين (مصر): قال إن الترجمة العربية لكلمة " legends " الإنكليزية الواردة في الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار غير دقيقة. |
Sra. Taj El Dine (República Bolivariana de Venezuela): La Misión de la República Bolivariana de Venezuela se sumó al consenso de la presente resolución, pero quisiera hacer una declaración sobre determinados puntos de la misma. | UN | السيدة تاج الدين (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): انضمت بعثة جمهورية فنزويلا البوليفارية إلى توافق الآراء على القرار. ولكننا نود أن ندلي ببيان فيما يتعلق بنقاط معينة في ذلك القرار. |
41. La Sra. Taj El Dine (República Bolivariana de Venezuela) agradece al Comité en nombre del Representante Permanente de su país que, lamentablemente, no pudo asistir a la sesión. | UN | 41 - السيدة تاج الدين (جمهورية فنزويلا البوليفارية): أعربت عن شكرها للجنة بالنيابة عن الممثل الدائم لبلدها الذي لم يتمكن للأسف من حضور الاجتماع بنفسه. |
La segunda autora es la Sra. Pardakhon Butaeva, nacional de Tayikistán nacida en 1939, que presenta la comunicación en nombre de su hijo, el Sr. Todzhiddin Butaev, nacional de Tayikistán nacido en 1977. | UN | وصاحبة البلاغ الثانية هي السيدة بارداخون بوتاييفا، وهي مواطِنة طاجيكية وُلِدت عام 1939، وتقدم هذا البلاغ بالنيابة عن ابنها، السيد تاج الدين بوتاييفا، وهو مواطن طاجيكي وُلِد عام 1977. |
El caso del Sr. Todzhiddin Butaev | UN | قضية السيد تاج الدين بوتاييفا |
Tajuddin Millatmal, Círculo de intelectuales afganos en América del Norte1 | UN | تاج الدين ملة مال، الجماعة الفكرية اﻷفغانية في أمريكا |
Sr. Tag-Eldin (Egipto) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | السيد تاج الدين (مصر) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
18. El Sr. Tag-Eldin (Egipto) entiende que el representante de Libia desea saber qué delegaciones han pedido la votación registrada. | UN | 18 - السيد تاج الدين (مصر): قال إنه يعتقد أن ممثل ليبيا يود معرفة الوفدين اللذين طلبا إجراء تصويت مسجل. |
5. El Sr. Tag-Eldin (Egipto) pregunta qué delegación ha pedido la votación registrada. | UN | 5 - السيد تاج الدين (مصر): سأل عن الوفد الذي طلب التصويت المسجل. |
69. El Sr. Tag-Eldin (Egipto) dice que los instrumentos de la TIC son esenciales para lograr los ODM. | UN | 69 - السيد تاج الدين (مصر): قال إن أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تعتبر أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
El Sr. Tag-Eldin (Egipto) dice que las condiciones económicas y sociales en los territorios ocupados siguen deteriorándose como resultado de la ocupación israelí. | UN | 66 - السيد تاج الدين (مصر): قال إن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في الأراضي المحتلة لا تزال في تدهور نتيجة للاحتلال الإسرائيلي. |
1. El Sr. Tag-Eldin (Egipto) presenta el proyecto de resolución A/C.2/62/L.7 e informa a la Comisión de que Brunei Darussalam, Guinea, Namibia, Nicaragua y el Senegal se han sumado a los patrocinadores. | UN | 1 - السيد تاج الدين (مصر): عرض مشروع القرار A/C.2/62/L.7، وأبلغ اللجنة أن بروني دار السلام، والسنغال، وغينيا، وناميبيا، ونيكاراغوا قد انضمت إلى أصحاب مشروع القرار. |
Sra. Taj El Dine (República Bolivariana de Venezuela): En nombre de la República Bolivariana de Venezuela, agradecemos la realización de estas sesiones plenarias. | UN | السيدة تاج الدين (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): باسم جمهورية فنزويلا البوليفارية، نعرب عن امتناننا لعقد هذه الاجتماعات. |
Sra. Taj El Dine (República Bolivariana de Venezuela): Ante todo, quisiéramos agradecer al Presidente de la Corte Penal Internacional, Sr. Philippe Kirsch, el informe presentado sobre la Corte (A/60/177). | UN | السيدة تاج الدين (جمهوريــة فنـزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): أولا، نود أن نعرب عن امتناننا لرئيس المحكمة الجنائية الدولية، السيد فيليب كيرش، على توليه عرض تقرير المحكمة (A/60/177). |
75. La Sra. Taj El Dine (República Bolivariana de Venezuela) dice que su delegación ha votado en contra de la Declaración porque no responde de manera clara al objetivo de lograr la prohibición de toda forma de clonación con fines reproductivos. | UN | 75 - السيدة تاج الدين (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفد بلدها صوت ضد الإعلان لأنه لم يف بوضوح بالغرض المتمثل في فرض حظر كامل على الاستنساخ من أجل التكاثر. |
La segunda autora es la Sra. Pardakhon Butaeva, nacional de Tayikistán nacida en 1939, que presenta la comunicación en nombre de su hijo, el Sr. Todzhiddin Butaev, nacional de Tayikistán nacido en 1977. | UN | وصاحبة البلاغ الثانية هي السيدة بارداخون بوتاييفا، وهي مواطِنة طاجيكية وُلِدت عام 1939، وتقدم هذا البلاغ بالنيابة عن ابنها، السيد تاج الدين بوتاييفا، وهو مواطن طاجيكي وُلِد عام 1977. |
El caso del Sr. Todzhiddin Butaev | UN | قضية السيد تاج الدين بوتاييفا |
10. A tenor de lo dispuesto en el artículo 2, párrafo 3 a), del Pacto, el Estado parte tiene la obligación de proporcionar al Sr. Ibrokhim Khuseynov y al Sr. Todzhiddin Butaev un recurso efectivo, incluida una indemnización adecuada. | UN | 10- وعملاً بأحكام الفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد، يقع على الدولة الطرف التزام بأن تتيح لكل من السيد ابراهيم خوسينوف والسيد تاج الدين بوتاييفا سبيل انتصاف فعالاً، بما يشمل تعويضاً مناسباً. |
La Sra. Ahmad Tajuddin (Malasia) dice que el enfoque más común para definir el concepto de jurisdicción universal se basa en los delitos a los que se aplica. | UN | 61 - السيدة أحمد تاج الدين (ماليزيا): قالت إن أكثر النُهج شيوعاً في تعريف مفهوم الولاية القضائية العالمية ما يتمثَّل في تركيز ينصّب على الجرائم التي ينطبق عليها المبدأ. |
Marruecos Tajeddine Baddou, Abdellatif Saadi, Ali Rame | UN | تاج الدين بادو، عبد اللطيف سعدي، علي رامي المغرب |
Sr. Abdulrazaq Kazeem, Mayor, Ejército de Nigeria y Superintendente Tajudeen Adeshina Adigun, Policía de Nigeria; | UN | الرائد عبد الرزاق كاظم، الجيش النيجيري ومفوض الشرطة تاج الدين أديشينا، الشرطة النيجيرية؛ |